7+ způsobů, jak říct anglicky SÁM, SAMA, SAMO

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 29

  • @jaroslavafaberova98
    @jaroslavafaberova98 Рік тому +2

    Great lesson. It is difficult for me, but really perfect explained. Thank you Markét.👍

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Рік тому

      I'm pleased you found the video helpful, Jarka. Thank you so much for learning English with me. And don't worry, it won't be difficult forever. You can do this! 😘🤩 Take care, Markét

  • @jiricerny2438
    @jiricerny2438 Рік тому +1

    It speaks for it self, Markét is simply a professional :-) Thank you Markét

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Рік тому

      I'm blushing. Thank you so much, Jirka. ☺️☺️ By the way, itself is one word, not two. 😉 Have a great weekend, Markét 🙏

  • @evelynakoublova5610
    @evelynakoublova5610 Рік тому

    Thank you Markét!! Your way of explaining is wonderful .

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Рік тому

      I'm so pleased to hear that, dear Evelyna. Thank you so much for sticking with me all this time. Have fun learning English! 😘

  • @k456456456
    @k456456456 2 роки тому +4

    Skvělé video, Marki! 👌

  • @ladkahanzlova204
    @ladkahanzlova204 2 роки тому +2

    Hi Markét,thank you for helpful video!It Is great!

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  2 роки тому +1

      Thank you so much for your kind words, Laďka. I'm happy you're here! 🤩☺

  • @liborreznicek5812
    @liborreznicek5812 2 роки тому +1

    Pretty nice ! And what about "stand-alone" ?

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  2 роки тому +2

      Hi there, Libor, thank you so much for watching. I'm glad you liked the video. 🙃 Stand-alone (also spelled standalone) is an adjective that describes something that exists as a single unit and works on its own. For example, a stand-alone novel is a novel that has no sequels or prequels, it's just a finished story. This word is often translated into Czech as "samostatný, samostatně stojící, nezávislý". Thanks for pointing it out! 😉

    • @liborreznicek5812
      @liborreznicek5812 2 роки тому

      @@EnglishHackerCz Thanks a lot for the explanation. I appreciate your effort.

  • @IrenaTausingerova
    @IrenaTausingerova Рік тому

    Dobrý den, jak by se přeložilo Může si za to sám? Možná to ve videu zaznělo, nejsem si jistá. Díky!

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Рік тому

      Hi there, dear Irena. Řekli bychom doslova "je to jeho vlastní chyba", tedy: "It's his own fault." 🙃 Thanks for learning English with me! Markét ☺

  • @patrikmokry5911
    @patrikmokry5911 2 роки тому

    Markét, znamená to, že když něco dělám bez něčí pomocí, můžu tedy použít myself, by myself, on my own? Protože pak se blbě rozlišuje, když řeknu "I can do it myself/by myself/on my own" jestli to udělám o samotě nebo sám bez pomoci.

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  2 роки тому +1

      Hi there, Patrik, některé z těch výrazů mají hned dva různé významy (on my own, by myself, myself), takže je potřeba se opřít o kontext. Někdy se ty významy taky docela překrývají, takže o samotě v podstatě znamená bez pomoci. 😅
      I can do it on my own. - Já to můžu udělat sám. (o samotě, bez pomoci)
      I can do it by myself. - Já to můžu udělat sám. (o samotě, bez pomoci)
      I can do it myself. - Já sám to můžu udělat. (já, ale nikdo jiný, já sám)
      Kontext jako vždy hodně napoví. 🙃

    • @patrikmokry5911
      @patrikmokry5911 2 роки тому

      @@EnglishHackerCz Markétko, as perfect as ever! I need such a video like this. Thank you!

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  2 роки тому +1

      @@patrikmokry5911 I'm delighted to hear you found the video helpful, Patrik. Thank you so much for learning English with me! ❤

  • @janajaskova2593
    @janajaskova2593 Рік тому

    He was alone at home, so he had to do his homework himself. Could you help me please? I can't carry it myself (možná by se tu hodilo i "on my own", co myslíš?). Thank you very much, dear Markét:-)

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Рік тому

      Hi there again, dear Jana. Thanks for stopping by and dropping a comment! 🤩 As always, you did great. And yes, you could say "on my own" or "(all) by myself" because it's exactly what you want to express (without anyone's help). Actually, I would prefer these two expressions to "myself" in this case. 🙃 All the best, Markét 😘

    • @janajaskova2593
      @janajaskova2593 Рік тому

      😘👌@@EnglishHackerCz

  • @martinjokes1610
    @martinjokes1610 Рік тому +1

    I did it all by myself

  • @djuncek
    @djuncek Рік тому +1

    Preco od 8 minuty ked povies of its own zakvaka kacica ? :D

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Рік тому

      To je krásná otázka. 🤣🤣🤣 Kačku používám vždycky, když se nějak přeřeknu nebo řeknu úplně něco jiného, než jsem zamýšlela. Tady kdovíproč místo OF its own accord totiž opakovaně říkám ON its own accord. 😅

    • @djuncek
      @djuncek Рік тому

      Aaa uz chapem :D inac dakujem ze pomahas ludom naucit sa anglicky. Jedneho dna tiez som sa rozhodol ze sa chcem naucit anglicky len som nevedel ako. Nahodou som natrafil na teba a tvoj kurz.... Na zaciatok mi to velmi pomohlo, vsetko bolo pekne vysvetlene, zrozumtelne. A to som zacal s tymi kurzmi ked som nevedel ani slovicko po anglicky... Dnes uz je to tusim 4-5 rokov co sa ucim a bez vacsich problemov viem komunikovat. Len chcem tym povedat ze urcite odporucam tvoje kurzy, mne osobne pomohli.

    • @EnglishHackerCz
      @EnglishHackerCz  Рік тому

      @@djuncek Moc děkuju, Braňo, mám velikou radost, že ti kurz pomohl se odpíchnout. Thank you so incredibly much for learning English with me! 😘🤩