Моя дорогая Леночка, Елена Викторовна, я вас очень люблю. Давно слушаю ваши уроки и даже не из-за самих уроков, а из вашего сходства с моей дочерью. Не знаю чем, то ли манерой говорить, то ли типом вашего милого личика, но в вас вижу ее. Не обижайтесь, что я это написала. Уроки ведёте прекрасно, понятно, с удовольствием слушаю и стараюсь запомнить. Спасибо.
Вообще не понять! Я купила Мерфи в Таиланде на Самуи...Хотела подготовиться к IELTS...Я раньше учила по Opportunity и думала что у меня твердый Intermediate....но когда открыла этот учебник...Я поняла что без учителя здесь никак не разобраться.Спасибо Вам за Ваши уроки!
Ой, я вас понимаю. В учебниках типа opportunities грамматику проходят очень странно - кусками. И мало практики. Как по мне, лучше бы на грамматику вообще времени не тратили. Толку от таких "фрагментарных" знаний - никакого.
Спасибо. Пора уже осознать, что школа не заинтересована в ваших знаниях. Что при нынешнем укладе школа - это рудимент. Даже частная школа - это уже не то, что было при союзе, где школа была встроена в гос. систему и являлась важным звеном гос. уклада. Сейчас школа - не источник знаний, не источник навыков, не камера хранения для детей (даже этого уже нет). Я не понимаю, какую роль играет школа в наше время. И, поверьте, мне непросто об этом говорить и признавать это, так как у меня двое детей школьников. И это одно название. По крайней мере, в нашей стране. Даже с учетом, что я прилично плачу за нее денег. Учу детей самостоятельности, самим разбираться в темах, обучаю их, инвестируя кучу времени в то, что, якобы, государство должно обеспечивать за наши налоги. В общем мысль - хотите чего-то, не ждите, что кто-то вам это даст. если даст - скажите спасибо, порадуйтесь. Но скорее придется рассчитывтаь на себя, свою настойчивость, свои навыки самообучения.
Спасибо!)) Очень доступно и качественно вы преподаете!)) Прекрасно освежает память тем кто учил давно но не общается и соответственно забывает многие вещи!!)
Елена Викторовна, большое спасибо за урок. Этот юнит у Мерфи весьма информативный получился (порядка 5 значений would). С модальным глаголом, перфектным инфинитивом и used to все достаточно понятно. Условные предложения понятны условно, но можно на них не зацикливаться, поскольку дальше будет подробное объяснение (see Units 38-40), вот с прямой речью и Future in the past у меня пробел, надо наверстывать. Еще раз спасибо!
Да, по условным предложениям у нас более подробные уроки впереди. На счет Future in the past все просто. Если вы говорите о будущем из прошлого, то просто меняете will на would (т.к. остальные глаголы у вас будут в прошлом): He said he would come (а не He said he will come, хотя такой вариант тоже допускается в некоторых случаях)
Большое спасибо, дорогая Елена Викторовна, за прекрасное обьяснение урока. У меня не совпадает тема в синем учебнике Мерфи ( Unit 36 Can, Could, Would you). Would you только в значении offering and inviting.
Спасибо за урок 🙏🏼 Еще одна тема стала понятнее благодаря Вам. Оказывается грамматика это очень интересно. Такое чувство как-будто собираю мой английский язык как пазл по кусочкам :))
спасибо за урок и упражнения к нему! Прошла 36 тем из 145, очень сложно себя заставить сесть заниматься. В наличии есть книги синего мерфи, но чувствую себя сонной и очень сложно сосредоточится на учебе. Надеюсь не брошу, а дойду до конца...
Добрый день. Получается иногда would and should взаимозаменяемые? Вот ситуации из учебника: "-Shall I leave now?" "No, I should wait a bit." and "Shall I tell Chris what happened?" "No, I wouldn't say anything."
Подскажите, пожалуйста, а упражнения по ссылке в описании, предпологается, нужно проходить только после прохождения следующих юнитов? Там больше половины упражнений по-моему про "условные" конструкции с if (и даже не первого типа по-моему), которые в этом юните только вскользь упоминались и была дана отсылка к дальнейшим юнитам... Или я что-то забыл/пропустил и это где-то ранее рассматривалось?
Елена, добрый день. Поясните, пожалуйста, в части C "I tried to warn him, but he wouldn't listen to me". Не совсем понятно почему при "triED" следует "wouldn't listen", а не "wouldn't have listened".
Елена Викторовна, подскажите пожалуйста, в чем различие между he wouldn`t have told about this и he wouldn`t talk about this ( в значении отказа, возражения). Спасибо большое!
he wouldn`t have told - ситуация касается прошлого. В той прошлой ситуации он отказывался говорить. he wouldn`t talk about this - не хочет говорить об этом вообще или сейчас
Благодарю вас от души за ваш труд! Помогите разобраться, почему мы не используем перфектный инфинитив в предложении I tried to warn him, but he wouldn't listen to me? Как в практике вы отличаете отказ с использованием простого инфинитива в ситуации прошлого (он не слушал меня) от ситуаций, где просто делается предположение (он бы не послушал меня) с использованием перфектного инфинитива? Кажется, я разобралась, пока писала))) Пока сложно это укладывается в голове.
would - американский вариант, так же предполагает, что вы обозначите примерный период в прошлом, когда у вас была такая привычка. used to - британский вариант. Но американцы тоже его используют. Очень подробно со всеми "заморочками" в уровне advanced: ua-cam.com/video/u6nd2PepcGY/v-deo.html
Здравствуйте Елена. Я же правильно понимаю, что в предложении ( про Анну 10:02 ua-cam.com/video/b4N6lUvF44Q/v-deo.html) that может опускаться;. она является связующей частью между 1 и 2 предложением.
Как же я давно не мог понять это, и ведь не мог сформулировать, что вводить в поисковике, чтобы понять. Везде would объясняли как "бы". А тут оказалось, что ещё и прошлое можно описывать.
Подскажите пожалуйста в каком значение здесь would. When I was younger, my parents would enroll me in ballet classes. Думаю что в значение used to, но смысл тогда как будто ее постоянно записывали на уроки балета.
Да уж, в советской столовке обитали одни грубияны. То ли дело в Америке. Все вежливые и улыбчивые. Помню, как я первый раз ехал с дальнобойщиком в Чикаго. Он коренной американец. Остановились в каком то городке, что бы перекусить. Когда он из бардачка достал desert eagle, я сразу понял - все будут вежливыми. Двери он конечно открыл не с ноги но все посетители нас сразу же увидели. Окружающие были в основном латиносы. Американец сразу дал понять кто здесь кто. Он поднял руку, показал два пальца и через всё заведение крикнул две яичницы с ветчиной. К нашему столику официантка подбежала мгновенно. Из широкой улыбкой спросила would you like a cup of coffee ? Выпирающий из-под рубашки огромный пистолет придавал нам уверенности. Америка очень вежливая страна!! Из рассказа моего дяди живущего в Америке уже 30 лет.
Доброе время! С удовольствием смотрю Ваши уроки и следую за Вами по бумажной версии. Спасибо Вам большое за разбор и пояснения. Моё издание книги незначительно отличается от Вашего( но это не суть очень важно) Поясните мне пожалуйста, или укажите где пересмотреть/повторить/возобновить в памяти .. Перфектный инфинитив, который идёт после would , тем отличается от обычного ,что просто указывает действие в прошлом. Would показывает/переводиться как "бы", а инфинитив указывает на время совершения действия? Перфектный - прошлое, обычный инфинитив - регулярные действия или настоящее?? Я сделал упражнение 36.5. Но ошибся во всех случаях.Просто непонятна суть. I asked Amanda what had happened, but she WOULDN`D TELL me - это правильный ответ.( Я ответил во всех примерах через would have -ed). Но почему? Я спросил и что случилось - это прошлое ??? A wouldn`t tell - это настоящее!! Почему не wouldn`t have told ? Ещё примеры: Paul was very angry about what I`d said and wouldn`t _____ for two weeks. Прошлое - Прошлое - ??? Martina insisted on carrying all her luggage. She wouldn`t_____ me help her. Прошлое - ????. Спасибо.
Смотрите, перфектный инфинитив с will и would действительно не связан с прошлым, вернее, иногда он может быть связан, а иногда нет. Тут только на контекст нужно смотреть. К сожалению, эта тема в синем мерфи "размазана". Да и в целом, здесь много оговорок. Поэтому одного "идеального" урока нет, и я не встречала таких. Ну и вот моя статья по перфектному инфинитиву ok-english.ru/perfect-infinitive/
Стала разбирать этот Unit, т.к. постоянно сталкиваюсь с would в значении (used to, did regularly) в художественной литературе и разговорной (американской) речи. Теперь все встало на свои места. Но по части A и B возник вопрос. Предложение: I would phone Sue if I had her number и I would phone Sue, but I haven't got her number. Почему в первом предложении используется had her number, a во втором I haven't got?
Как я понял, то после would используется перфектный инфинитив, если ситуация в прошлом. В связи с этим непонятно почему в предложении: When we were children we would ride our bicycles very fast down a steep hill on the way home from school он не используется? Ситуация ведь явно произошла в прошлом.
В вашем примере would используется немного в другом значении. Хотя в целом вы правы на счет перфектного инфинитива. When we were children we would ride ... здесь would заменяет выражение used to. В целом, британцы больше склоняются к used to, а американцы к would. Но смысл здесь абсолютно одинаковый - привычка делать что-то в в прошлом
А вот здесь would используется как привычка что то делать в прошлом? Christmas passed by, with no presents or new clothes for me. Every evening I watched Eliza and Georgiana putting on their new dresses and going out to parties. Sometimes Bessie would come up to me in my lonely bedroom, bringing a piece of cake, sometimes she would tell me a story, and sometimes she would kiss me good night. When she was kind to me I thought she was the best person in the world, but she did not always have time for me. Я правильно понимаю ?
здравствуйте To describe my mother would be to write about a storm in its perfect power. никак не могу правильно перевести предложение. "be+инфинитив с частицей to" это еще один из способов долженствования, вмещающий в себя "would" в данном случаи ? для того что бы описать мою мать, нужно бы описать шторм в его совершенной власти. правильно?
Примерно так. Здесь явно видна литературная конструкция, стиль письменной речи. Всетки сейчас очень редко используют инфинитив в самом начале предложения. На ум сразу приходят устойчивые фразы типа to tell you the truth ... - По правде сказать ...
Добрый день! Спасибо за Ваши полезные уроки!:) на 10:26 почему won't start переводится как "не заводится"? won't подразумевает будущее время, но в переводе на русский настоящее. ничего не понимаю(
Скажите пожалуйста,если в британском английском употребить WOULD как USED TO это будет считаться ошибкой? И вообще поймут ли этого британцы? Спасибо большое за урок)
Должно быть I would like to live... иногда у меня случаются оговорки. Вначале было, признаюсь, очень сложно переключаться между языками. А эти уроки были записаны одними из первых
Здравствуйте, Paul was angry about what I’d said and he wouldn’t speak to me for two weeks. I’d - это I would? Если да, то почему стоит вторая форма глагола said?
Как отличить когда сокращается would а когда had? например : I had (I'd) a guitar. I would (I'd) have a guitar. А, кажется понял, после Would обязательно глагол ставится.
+Же Ня I'd a guitar - так англоговорящий человек had не сократит. had не сокращается. Можно сокращать только have и has, если после этого идет глагол. О сокращениях у меня есть урок: ua-cam.com/video/DLx9d-aDHtY/v-deo.html
Потому что, к примеру, никто I had watched не станет сокращать, как I'd watched. Единственный случай, который сейчас приходит в голову, где had сокращается до 'd - это в обороте I had better. Внезапно, в нем допускается сокращать 'd, хотя иногда had выпадает полностью.
Не совсем понял вариант с wouldn't. В каком то уроке был пример . " The car won't start" ,а здесь пример " the car wouldn't start. В обоих вариантах настоящее время? Я запутался.
would - это в данном случае вариант won't для прошлого Или может быть второй вариант: если постоянно, регулярно машина не заводится (как будто это, условно, ее привычка).
Еще раз. Have - это часть инфинитивной конструкции после модального глагола. В этом случае всегда используется начальная форма have, и не важно кто автор, I/he/ we ...
I would fly to the moon, but I couldn’t do it before I live in Ukraine. I’d buy new wear, but I have no money. I’d have been watching Netflix all day on Monday, but I had a lot of work. I would have flown on my own plane, but I haven’t bought it. Jeff would come to Hollywood if he get job there. My cat would going with her friends, also cats, if she could open a window. I would have do my English examples all last week if my home computer have been working. Hanna said that she would go to the cinema in next Saturday. Harry was a little nervous because his daughter didn’t do her homework. My granny would drive bicycle, but now she is walking by foot.
I like your ideas! Мы, к сожалению, в этом юните не затрагивали тему условных предложений 2 и 3 типа. Там есть определенные правила построения предложений. Я предлагаю вам посмотреть следующие юниты, где мы будем о них говорить, а потом самостоятельно вернуться к своим примерам и подкорректировать глаголы. Схема: Условные предложения 2 типа would + инфинитив (в главной части) + if + past simple (в придаточной) Условные предложения 3 типа would have + 3 форма (в главной) + if + pasy perfect (в придаточной)
Future in the past разве равно то же самое что и замена will > would "That is the day I met the woman who would change my life forever." It's known for sure how exactly the story turns out. I didn't know back then, but I know now. Because over the next three years she DID change my life. Then I say that sentence with "would".
Не могли бы вы объяснить, какое из значений выражает первый would в этой истории? I loved Auggie. I was never afraid of him: even when I was little. I had friends that couldn't believe I'd ever go over to Via's house. "His face creeps me out," they'd say. "You're stupid," I'd tell them. Auggie's face isn't so bad once you get used to it."
I'd ever go... Здесь would - это future in the past they'd say - здесь would - это, как бы, типичное действие. Т.е. они *всегда* так говорили. К будущему не имеет отношения. I'd tell them - та же история.
Спасибо огромное, Елена! Как всегда много нужной и полезной информации от Вас! Я пока прохожу Ваши уроки в разнобой, восстанавливаю пробелы в грамматике, но задумываюсь начать сначала, чтоб была какая-то система, обязательно))) У меня вопрос по would - Yet each day at around 4 o’clock, he would disappear from the garden as he made his way to the station in time to greet his former master. - в данном случае would означает прош. форму от will? - "Но каждый день около 4 ч., он будет пропадать из сада..." (в прошлом) Thanks!!!!
Вы знаете, когда я начал делать все уроки по Мерфи подряд , то поняла, что у него очень хорошая логика подачи материала. Вообще ,чем мне нравятся зарубежные издания, не только Мерфи, - это тем, что у них весь курс продуман. Если вы берете книгу, скажем, Round Up, то там все 7 книг - это один большой курс с блоками повторения и постепенным вкраплением нового материала. Это очень хорошо. Поэтому рекомендую вам пройти курс не кусочками ,а постепенно, урок за уроком. would здесь - это то же, что used to
Полностью с Вами согласна. С тех пор как открыла для себя Мерфи и др. издания (Round Up, Grammarway), только к ним и обращаюсь. Иностранные издания все же во много раз лучше русских) А потом нашла Ваш канал. Это просто супер!!!! Спасибо Вам огромное за отличные уроки! А еще Вы мне очень помогаете с моими бесконечными вопросами)) A million thanks to you! I wish you awesome success in your work!!!
Добрй день. вот посмотрите на это. Would I forget to lay myself down Just to regret And that's all Would I forget. Как здесь может переводиться would ? Никакой из случаев употребления в этом уроке не подходит? Это припев из песни.
Добрый день! Спасибо за Ваши уроки! Очень нравится Вас слушать) Смотрю каждый юнит)) Подскажите, пожалуйста, в конструкцию I wish...would... (somebody to do something) вместо somebody можно подставлять любое местоимение кроме " I " или как быть? Например I wish you would drive so fast. (I wish I would drive so fast) ?
Елена, что это значит, вы говорите- "черт возьми", вы в самом деле призываете дьявола чтоб он вас взял потому что вы ему хотите служить? Так как именно это значат эти слова.
:) Честно говоря, не увлекаюсь черной магией. Но у нас эти слова используют, когда что-то идет не по плану, когда есть осечка. Может, когда родилось это выражение, люди считали, что это проделки черта, и хотят вернуть ему его проделку назад? Не знаю, не задумывалась об этом
I would have phoned sue if I’d had her number. что это I’d had ? это I would had? и почему не I would have phoned sue if I would have had her number? Огромное спасибо за помощь!!!
+Михаил Коваленко Мне сложно использовать would в значении used to. Как-то оно не ложится на мой английский. Хотя американцы постоянно его используют в этом значении. А вообще вы правы, для would есть очень много вариантов использования
+OK English - английская грамматика Я вообще чем дальше изучаю Английский, тем больше понимаю что он ни разу не логичный язык. То там буква не читается, то тут слово одно - значений 10, слово read вообще уникальное - в 2-3 формах пишется также, произносится РЕД. Жесть)
Елена Викторовна. помогите с этим тестом никак не могу справиться 1.She is faster than ____ A) Who B) He is C) Where D)She 2. ____ Wall Street is _____ important financial centre A) a/an B) the/ an C) -/an D)the/-
в электронной версии этого юнита встретил вот такое предложение Kate wanted to have a dog? but her landlord wouldn't let her keep one in her flat Почему здесь wouldn't let ведь речь идет и прошлом и тогда стоило бы поставить wouldn't have let (Она бы не позволила), или здесь как раз и идет речь о refusal? то есть отказывалась позволять ? а вот это предложение я вообще не понял I would have enjoyed that film so I'm sorry I didn't see it. Мне бы понравился тот фильм, так что извини, я его не видел.... смысл вообще не понятен...
В этом случае wouldn't передает типичное поведение кого-то в прошлом. wouldn't в этом случае со временем не связан, и работает, как модальный глагол. В этом уроке мы говорили об этом значении ua-cam.com/video/u6nd2PepcGY/v-deo.html
Мне очень нравятся ваши уроки.Я больше понимаю у вас.Включены все варианты и понятнее.Вы большой молодец.Больших успехов Вам.
+Nur Ayrina Спасибо, я рада это узнать
Моя дорогая Леночка, Елена Викторовна, я вас очень люблю. Давно слушаю ваши уроки и даже не из-за самих уроков, а из вашего сходства с моей дочерью. Не знаю чем, то ли манерой говорить, то ли типом вашего милого личика, но в вас вижу ее. Не обижайтесь, что я это написала. Уроки ведёте прекрасно, понятно, с удовольствием слушаю и стараюсь запомнить. Спасибо.
Здравствуйте, а почему бы я ошибалась? Мне кажется, это очень мило. Спасибо, что написали.
Спасибо Елена Викторовна!❤👍
Спасибо за уроки!
Леночка! Супер! Спасибо вам большое!!!!Я живу за рубежом,купила этот учебник и ничего не понимаю! А вот с Вами просто замечательно заниматься!!!
Отлично, рада узнать, что вам помогают мои уроки. Мерфи без объяснений, конечно, трудно понять в начале.
Вообще не понять! Я купила Мерфи в Таиланде на Самуи...Хотела подготовиться к IELTS...Я раньше учила по Opportunity и думала что у меня твердый Intermediate....но когда открыла этот учебник...Я поняла что без учителя здесь никак не разобраться.Спасибо Вам за Ваши уроки!
Ой, я вас понимаю. В учебниках типа opportunities грамматику проходят очень странно - кусками. И мало практики. Как по мне, лучше бы на грамматику вообще времени не тратили. Толку от таких "фрагментарных" знаний - никакого.
Спасибо большое за урок!)
Несмотря на то, в каком году было снято видео, подача материала на высоком уровне. Спасибо!!! Вот бы так в школах объясняли
Спасибо. Пора уже осознать, что школа не заинтересована в ваших знаниях. Что при нынешнем укладе школа - это рудимент. Даже частная школа - это уже не то, что было при союзе, где школа была встроена в гос. систему и являлась важным звеном гос. уклада. Сейчас школа - не источник знаний, не источник навыков, не камера хранения для детей (даже этого уже нет). Я не понимаю, какую роль играет школа в наше время. И, поверьте, мне непросто об этом говорить и признавать это, так как у меня двое детей школьников. И это одно название. По крайней мере, в нашей стране. Даже с учетом, что я прилично плачу за нее денег. Учу детей самостоятельности, самим разбираться в темах, обучаю их, инвестируя кучу времени в то, что, якобы, государство должно обеспечивать за наши налоги. В общем мысль - хотите чего-то, не ждите, что кто-то вам это даст. если даст - скажите спасибо, порадуйтесь. Но скорее придется рассчитывтаь на себя, свою настойчивость, свои навыки самообучения.
@@ok-english Полностью согласен с Вашими мыслями ❤️
Спасибо!)) Очень доступно и качественно вы преподаете!)) Прекрасно освежает память тем кто учил давно но не общается и соответственно забывает многие вещи!!)
+Dima Girskiy Спасибо за теплые слова. Успехов
Thank you for useful information!
Спасибо вам огромное!
Спасибо! Наконец я разобрался с использованием would в прошлом.
Любимый учитель!🔥😍
Спасибо за труд!
Все очень понятно и хорошо 👍👍👍
Спасибо большое за урок! Всё понятно! 😊 🌼 🌞
Спасибо Вам, Елена Викторовна
Thank you for the lesson!
Thanks a lot!
Это какой большой труд 👍👍👍👍👍🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸
очень доходчиво объясняете .спасибо Вам большое!
Пожалуйста
Елена Викторовна, большое спасибо за урок. Этот юнит у Мерфи весьма информативный получился (порядка 5 значений would). С модальным глаголом, перфектным инфинитивом и used to все достаточно понятно. Условные предложения понятны условно, но можно на них не зацикливаться, поскольку дальше будет подробное объяснение (see Units 38-40), вот с прямой речью и Future in the past у меня пробел, надо наверстывать. Еще раз спасибо!
Да, по условным предложениям у нас более подробные уроки впереди.
На счет Future in the past все просто. Если вы говорите о будущем из прошлого, то просто меняете will на would (т.к. остальные глаголы у вас будут в прошлом):
He said he would come (а не He said he will come, хотя такой вариант тоже допускается в некоторых случаях)
Spasibooo vam bolshoee!!!
Спасибо Вам.
Thank you for your job . I have done only 36 unit and I will continue to teach . Thanks a lot . Как то так .
ok
Спасибо за шикарные уроки!
Спасибо за урок))
пожалуйста
Большое спасибо, дорогая Елена Викторовна, за прекрасное обьяснение урока. У меня не совпадает тема в синем учебнике Мерфи ( Unit 36 Can, Could, Would you). Would you только в значении offering and inviting.
Спасибо за урок 🙏🏼 Еще одна тема стала понятнее благодаря Вам. Оказывается грамматика это очень интересно. Такое чувство как-будто собираю мой английский язык как пазл по кусочкам :))
Да, так и есть
Thanks!
Во время карантина, благодаря вам вспомнила грамматику и узнала многое! СПАСИБО ВАМ, ЛУЧШИЙ УЧИТЕЛЬ🌸
Люблю, когда люди проводят время с пользой
Огромное спасибо за урок. Без полного осознания Would, сериалы на английском сложно смотреть
Спасибо вам большое!!!!!!!!!
Пожалуйста
Спасибо большое!
Thank you very much for help us in learning English!
You're welcome
даа, сложная тема .. Спасибо большое за объяснения!
Ничего, постепенно разберетесь
Thank you very much! )
that's ok
спасибо за урок и упражнения к нему!
Прошла 36 тем из 145, очень сложно себя заставить сесть заниматься.
В наличии есть книги синего мерфи, но чувствую себя сонной и очень сложно сосредоточится на учебе.
Надеюсь не брошу, а дойду до конца...
Верю, что вы не бросите.
СПАСИБО!!!
комментарий в поддержку автора
Спасибо
Добрый день. Получается иногда would and should взаимозаменяемые? Вот ситуации из учебника: "-Shall I leave now?" "No, I should wait a bit." and "Shall I tell Chris what happened?" "No, I wouldn't say anything."
Очень часто модальные глаголы взаимозаменяемы
Подскажите, пожалуйста, а упражнения по ссылке в описании, предпологается, нужно проходить только после прохождения следующих юнитов? Там больше половины упражнений по-моему про "условные" конструкции с if (и даже не первого типа по-моему), которые в этом юните только вскользь упоминались и была дана отсылка к дальнейшим юнитам... Или я что-то забыл/пропустил и это где-то ранее рассматривалось?
Да, мы подробно говорим о всех типах условных предложений, кроме первого, в следующих нескольких юнитах 38-40. О 1 типе в юните 25.
Елена, добрый день.
Поясните, пожалуйста, в части C "I tried to warn him, but he wouldn't listen to me". Не совсем понятно почему при "triED" следует "wouldn't listen", а не "wouldn't have listened".
would здесь идет как замена will. Инфинитив менять не нужно
Hello Elena! Can you tell us approximately what your English level is?
I haven't measured it recently, but I guess it's C1-C2. Not sure about C2, but C1 for sure.
Елена Викторовна, подскажите пожалуйста, в чем различие между he wouldn`t have told about this и he wouldn`t talk about this ( в значении отказа, возражения). Спасибо большое!
he wouldn`t have told - ситуация касается прошлого. В той прошлой ситуации он отказывался говорить.
he wouldn`t talk about this - не хочет говорить об этом вообще или сейчас
Благодарю вас от души за ваш труд! Помогите разобраться, почему мы не используем перфектный инфинитив в предложении I tried to warn him, but he wouldn't listen to me? Как в практике вы отличаете отказ с использованием простого инфинитива в ситуации прошлого (он не слушал меня) от ситуаций, где просто делается предположение (он бы не послушал меня) с использованием перфектного инфинитива? Кажется, я разобралась, пока писала))) Пока сложно это укладывается в голове.
Здравствуйте, Елена Викторовна! А в чем разница между would и used to? Где об этом можно у вас почитать?
would - американский вариант, так же предполагает, что вы обозначите примерный период в прошлом, когда у вас была такая привычка.
used to - британский вариант. Но американцы тоже его используют.
Очень подробно со всеми "заморочками" в уровне advanced:
ua-cam.com/video/u6nd2PepcGY/v-deo.html
спасибо!
thanks
you're welcome
Спасибо за урок!
В примере "The car wouldn't start" можно испльзовать Past Simple?
можно
Здравствуйте Елена. Я же правильно понимаю, что в предложении ( про Анну 10:02 ua-cam.com/video/b4N6lUvF44Q/v-deo.html) that может опускаться;. она является связующей частью между 1 и 2 предложением.
да, that нередко опускается
Как же я давно не мог понять это, и ведь не мог сформулировать, что вводить в поисковике, чтобы понять. Везде would объясняли как "бы". А тут оказалось, что ещё и прошлое можно описывать.
Да, с would есть 4 основных варианта использования
Моя статья по теме
ok-english.ru/would-modal-verb/
А можно вопрос. Могли бы мы сказать we would live near the sea/ в значении we used to live near the sea как факт прошлого?
да, можно, если это регулярно происходило. также нужно еще указать когда в прошлом это происходило
Подскажите пожалуйста в каком значение здесь would.
When I was younger, my parents would enroll me in ballet classes.
Думаю что в значение used to, но смысл тогда как будто ее постоянно записывали на уроки балета.
да, так и есть
Да уж, в советской столовке обитали одни грубияны. То ли дело в Америке. Все вежливые и улыбчивые. Помню, как я первый раз ехал с дальнобойщиком в Чикаго. Он коренной американец. Остановились в каком то городке, что бы перекусить. Когда он из бардачка достал desert eagle, я сразу понял - все будут вежливыми. Двери он конечно открыл не с ноги но все посетители нас сразу же увидели. Окружающие были в основном латиносы. Американец сразу дал понять кто здесь кто. Он поднял руку, показал два пальца и через всё заведение крикнул две яичницы с ветчиной. К нашему столику официантка подбежала мгновенно. Из широкой улыбкой спросила would you like a cup of coffee ? Выпирающий из-под рубашки огромный пистолет придавал нам уверенности. Америка очень вежливая страна!!
Из рассказа моего дяди живущего в Америке уже 30 лет.
Доброе время!
С удовольствием смотрю Ваши уроки и следую за Вами по бумажной версии. Спасибо Вам большое за разбор и пояснения. Моё издание книги незначительно отличается от Вашего( но это не суть очень важно)
Поясните мне пожалуйста, или укажите где пересмотреть/повторить/возобновить в памяти .. Перфектный инфинитив, который идёт после would , тем отличается от обычного ,что просто указывает действие в прошлом. Would показывает/переводиться как "бы", а инфинитив указывает на время совершения действия? Перфектный - прошлое, обычный инфинитив - регулярные действия или настоящее??
Я сделал упражнение 36.5. Но ошибся во всех случаях.Просто непонятна суть.
I asked Amanda what had happened, but she WOULDN`D TELL me - это правильный ответ.( Я ответил во всех примерах через would have -ed). Но почему? Я спросил и что случилось - это прошлое ??? A wouldn`t tell - это настоящее!! Почему не wouldn`t have told ?
Ещё примеры:
Paul was very angry about what I`d said and wouldn`t _____ for two weeks. Прошлое - Прошлое - ???
Martina insisted on carrying all her luggage. She wouldn`t_____ me help her. Прошлое - ????.
Спасибо.
Смотрите, перфектный инфинитив с will и would действительно не связан с прошлым, вернее, иногда он может быть связан, а иногда нет. Тут только на контекст нужно смотреть.
К сожалению, эта тема в синем мерфи "размазана". Да и в целом, здесь много оговорок. Поэтому одного "идеального" урока нет, и я не встречала таких.
Ну и вот моя статья по перфектному инфинитиву
ok-english.ru/perfect-infinitive/
11:55 машина отказываЛАСЬ заводиться
14:02 sensitive speech, you crave it ;)
14:45 that gaze was notably weird (cutted scene)
"отказываЛАСЬ" - более дословный перевод, зато всем понятен.
Кстати, я через 2 дня еду в Париж))
И всё-то вы замечаете)))
@@ok-english Я желаю вам наишикарнейшерелаксирующезапоминающегося отдыха и проактивной тренировки френча)
@@opportunisticcollaboration9165 спасибо! Я уже забронировала Версаль, Лувр, и напланировала столько, что дай бог успеть хотя бы 80%)))
Стала разбирать этот Unit, т.к. постоянно сталкиваюсь с would в значении (used to, did regularly) в художественной литературе и разговорной (американской) речи. Теперь все встало на свои места.
Но по части A и B возник вопрос. Предложение: I would phone Sue if I had her number и I would phone Sue, but I haven't got her number. Почему в первом предложении используется had her number, a во втором I haven't got?
I would phone Sue if I had her number - это условное предложение 3 типа.
Очень скоро о них будет разговор
Как я понял, то после would используется перфектный инфинитив, если ситуация в прошлом. В связи с этим непонятно почему в предложении: When we were children we would ride our bicycles very fast down a steep hill on the way home from school он не используется? Ситуация ведь явно произошла в прошлом.
В вашем примере would используется немного в другом значении. Хотя в целом вы правы на счет перфектного инфинитива.
When we were children we would ride ... здесь would заменяет выражение used to. В целом, британцы больше склоняются к used to, а американцы к would. Но смысл здесь абсолютно одинаковый - привычка делать что-то в в прошлом
good english at the begining of the video 🙂
thanks
А вот здесь would используется как привычка что то делать в прошлом?
Christmas passed by, with no presents or new clothes for
me. Every evening I watched Eliza and Georgiana putting on
their new dresses and going out to parties. Sometimes
Bessie would come up to me in my lonely bedroom, bringing
a piece of cake, sometimes she would tell me a story, and
sometimes she would kiss me good night. When she was
kind to me I thought she was the best person in the world, but
she did not always have time for me.
Я правильно понимаю ?
Да,все верно
спс)
OK English - уроки английского языка скажите, если это привычка в прошлом то почему вначале написано sometimes? По контексту вроде бы - иногда.
💙
здравствуйте
To describe my mother would be to write about a storm in its perfect power.
никак не могу правильно перевести предложение.
"be+инфинитив с частицей to" это еще один из способов долженствования, вмещающий в себя "would" в данном случаи ?
для того что бы описать мою мать, нужно бы описать шторм в его совершенной власти. правильно?
Примерно так. Здесь явно видна литературная конструкция, стиль письменной речи. Всетки сейчас очень редко используют инфинитив в самом начале предложения.
На ум сразу приходят устойчивые фразы типа
to tell you the truth ... - По правде сказать ...
Правильней всего описать мою мать можно было бы так: шторм в самом его апогеи.
Добрый день! Спасибо за Ваши полезные уроки!:) на 10:26 почему won't start переводится как "не заводится"? won't подразумевает будущее время, но в переводе на русский настоящее. ничего не понимаю(
нет, здесь won't уже дает модальное значение, а не будущее
hi there!In sentence"I didn't tell Sam what happened.He wouldn't have been pleased."maybe it is correct to say"has been pleased"?
he has been pleased - он был доволен
He wouldn't have been pleased." - он был бы не доволен
I don't think that the meaning is quite similar.
In perfect invinitive (after modal verbs) we use only 'have' and never 'has', it doesn't depend on the subject
ok!thank you for explanation
Скажите пожалуйста,если в британском английском употребить WOULD как USED TO это будет считаться ошибкой? И вообще поймут ли этого британцы?
Спасибо большое за урок)
поймут, чего ж нет)
@@ok-english спасибо)
Почему в конце видео вы сказали I would like living Paris , а не I would like to live?
Должно быть I would like to live... иногда у меня случаются оговорки. Вначале было, признаюсь, очень сложно переключаться между языками. А эти уроки были записаны одними из первых
Здравствуйте, Paul was angry about what I’d said and he wouldn’t speak to me for two weeks. I’d - это I would? Если да, то почему стоит вторая форма глагола said?
I'd тут - I had
Как отличить когда сокращается would а когда had? например : I had (I'd) a guitar. I would (I'd) have a guitar. А, кажется понял, после Would обязательно глагол ставится.
+Же Ня I'd a guitar - так англоговорящий человек had не сократит. had не сокращается. Можно сокращать только have и has, если после этого идет глагол.
О сокращениях у меня есть урок:
ua-cam.com/video/DLx9d-aDHtY/v-deo.html
почему в прошлом юните говорится, что d сокращение только от h? had/would
Потому что, к примеру, никто I had watched не станет сокращать, как I'd watched.
Единственный случай, который сейчас приходит в голову, где had сокращается до 'd - это в обороте I had better. Внезапно, в нем допускается сокращать 'd, хотя иногда had выпадает полностью.
@@ok-english спасибо за ответ!
на she wouldn't be late можно сказать she'd not be late?
да
понятнеесиановиться английский ,его структура
отлично
Здравствуйте можете помочь с этим предложением. Это правильно >>>
Would can you send me something?
would и can - конечно, нет
Не совсем понял вариант с wouldn't. В каком то уроке был пример . " The car won't start" ,а здесь пример " the car wouldn't start. В обоих вариантах настоящее время? Я запутался.
Да у меня такой же вопрос, не могу понять.
would - это в данном случае вариант won't для прошлого
Или может быть второй вариант:
если постоянно, регулярно машина не заводится (как будто это, условно, ее привычка).
@@ok-english Благодарю за ответ 🙏
the question is why we use have instead of has?
Еще раз.
Have - это часть инфинитивной конструкции после модального глагола. В этом случае всегда используется начальная форма have, и не важно кто автор, I/he/ we ...
I would fly to the moon, but I couldn’t do it before I live in Ukraine.
I’d buy new wear, but I have no money.
I’d have been watching Netflix all day on Monday, but I had a lot of work.
I would have flown on my own plane, but I haven’t bought it.
Jeff would come to Hollywood if he get job there.
My cat would going with her friends, also cats, if she could open a window.
I would have do my English examples all last week if my home computer have been working.
Hanna said that she would go to the cinema in next Saturday.
Harry was a little nervous because his daughter didn’t do her homework.
My granny would drive bicycle, but now she is walking by foot.
I like your ideas!
Мы, к сожалению, в этом юните не затрагивали тему условных предложений 2 и 3 типа. Там есть определенные правила построения предложений. Я предлагаю вам посмотреть следующие юниты, где мы будем о них говорить, а потом самостоятельно вернуться к своим примерам и подкорректировать глаголы.
Схема:
Условные предложения 2 типа
would + инфинитив (в главной части) + if + past simple (в придаточной)
Условные предложения 3 типа
would have + 3 форма (в главной) + if + pasy perfect (в придаточной)
I would speak in English fluently but I have to practice a lot
OK
Future in the past разве равно то же самое что и замена will > would
"That is the day I met the woman who would change my life forever." It's known for sure how exactly the story turns out. I didn't know back then, but I know now. Because over the next three years she DID change my life. Then I say that sentence with "would".
Зачастую так оно и есть. Но would - не равно будущее. Потому что модальный глагол would имеет огромное количество своих значений
Не могли бы вы объяснить, какое из значений выражает первый would в этой истории?
I loved Auggie. I was never afraid of him: even when I was little. I had friends that couldn't believe I'd ever go over to Via's house. "His face creeps me out," they'd say. "You're stupid," I'd tell them. Auggie's face isn't so bad once you get used to it."
I'd ever go... Здесь would - это future in the past
they'd say - здесь would - это, как бы, типичное действие. Т.е. они *всегда* так говорили. К будущему не имеет отношения.
I'd tell them - та же история.
Тоже так думал - спрашивал у Британца, преподавателя языка, - первое аналогично остальным двум. Это привычки прошлого. EVer указывает на это.
Да, возможно, что то же значение. Это было бы более понятно ,если б я знала сюжет. Я думала, что челочек куда-то пойдет. А не ходил вообще
Спасибо огромное, Елена! Как всегда много нужной и полезной информации от Вас! Я пока прохожу Ваши уроки в разнобой, восстанавливаю пробелы в грамматике, но задумываюсь начать сначала, чтоб была какая-то система, обязательно))) У меня вопрос по would - Yet each day at around 4 o’clock, he would disappear from the garden as he made his way to the station in time to greet his former master. - в данном случае would означает прош. форму от will? - "Но каждый день около 4 ч., он будет пропадать из сада..." (в прошлом) Thanks!!!!
Вы знаете, когда я начал делать все уроки по Мерфи подряд , то поняла, что у него очень хорошая логика подачи материала. Вообще ,чем мне нравятся зарубежные издания, не только Мерфи, - это тем, что у них весь курс продуман. Если вы берете книгу, скажем, Round Up, то там все 7 книг - это один большой курс с блоками повторения и постепенным вкраплением нового материала. Это очень хорошо. Поэтому рекомендую вам пройти курс не кусочками ,а постепенно, урок за уроком.
would здесь - это то же, что used to
Полностью с Вами согласна. С тех пор как открыла для себя Мерфи и др. издания (Round Up, Grammarway), только к ним и обращаюсь. Иностранные издания все же во много раз лучше русских) А потом нашла Ваш канал. Это просто супер!!!! Спасибо Вам огромное за отличные уроки! А еще Вы мне очень помогаете с моими бесконечными вопросами)) A million thanks to you! I wish you awesome success in your work!!!
Спасибо большое.
А вот мое мнение на счет русских и зарубежных пособий:
ok-english.ru/kak-vyibrat-posobie-po-angliyskoy-grammatike/
OK English - уроки английского языка
упростите урок
Думаю,вам нужно посмотреть, для начала, этот урок:
ua-cam.com/video/7GRIYEwD09E/v-deo.html
He wouldn't have been pleased. Отсюда можно убрать been?
Нет, у вас тогда развалится конструкция be pleased - быть довольным (удовлетворенным), которая строится по принципам пассивного залога
просто я посмотрел перевод please можно перевести как нравиться вот и подумал если глагол зачем тогда been
👍👍👍👍👍👍💐👍👍👍👍👍👍💐👍💐👍👍👍👍👍
Добрй день.
вот посмотрите на это.
Would I forget to lay myself down
Just to regret
And that's all
Would I forget.
Как здесь может переводиться would ?
Никакой из случаев употребления в этом уроке не подходит?
Это припев из песни.
А какая песня? Если прочитаю полный текст, мне будет проще понять. Потому что навскидку я тоже не могу подобрать хороший ответ
Mazzy Star - Fade Into You
en.lyrsense.com/mazzy_star/fade_into_you
блин не то
вот эта
Mazzy Star - Lay Myself Down
I would like to speak English fluently
Добрый день! Спасибо за Ваши уроки! Очень нравится Вас слушать) Смотрю каждый юнит))
Подскажите, пожалуйста, в конструкцию I wish...would... (somebody to do something) вместо somebody можно подставлять любое местоимение кроме " I " или как быть? Например I wish you would drive so fast. (I wish I would drive so fast) ?
Можете ставить любое местоимение, кроме I. Для I мы используем конструкцию с past simple
Спасибо!
Леночка,сори а можно спросить Вас сколько юнитов есть? Я увидела 98! Это так?
Еще раз-большое Вам спасибо!!!
Вообще, будет еще. Пока действительно только 98. Я хочу закончить курс полностью
можно делать видеоуроки короче
I have would learnt English, but I lazy.
correct?
I would learn English, but I'm lazy. Now that's ok
А ещё красавица;)
вообщем "бышка"😊
Я немного запуталась😅
I'd rather = I had rather
I'd better = I would better
?
I would rather
I had better
Елена, что это значит, вы говорите- "черт возьми", вы в самом деле призываете дьявола чтоб он вас взял потому что вы ему хотите служить? Так как именно это значат эти слова.
:) Честно говоря, не увлекаюсь черной магией. Но у нас эти слова используют, когда что-то идет не по плану, когда есть осечка. Может, когда родилось это выражение, люди считали, что это проделки черта, и хотят вернуть ему его проделку назад? Не знаю, не задумывалась об этом
Почему нам в школе говорят,что по ютубу нельзя научиться чему-то?)
Странное утверждение. если подходить к ютубу, как к инструменту учебы и пользоваться подходящими ресурсами, то вполне можно.
I would have phoned sue if I’d had her number. что это I’d had ? это I would had? и почему не I would have phoned sue if I would have had her number? Огромное спасибо за помощь!!!
... if I had had her number - past perfect
Это условные предложения 3 типа
ok-english.ru/uslovnyie-predlozheniya-conditionals/
ох, почему русский язык не такой популярный ,как английский...иногда мозг перегревается от всех этих would и should
Когда-то, когда советский союз был очень сильным государством, во многих странах учили русский. Но сейчас, как видите, ситуация изменилась.
Ненавижу этот would) где он только не используется, и довольно сложно не ошибиться во времени..
+Михаил Коваленко Мне сложно использовать would в значении used to. Как-то оно не ложится на мой английский. Хотя американцы постоянно его используют в этом значении. А вообще вы правы, для would есть очень много вариантов использования
+OK English - английская грамматика
Я вообще чем дальше изучаю Английский, тем больше понимаю что он ни разу не логичный язык. То там буква не читается, то тут слово одно - значений 10, слово read вообще уникальное - в 2-3 формах пишется также, произносится РЕД. Жесть)
Скажем так, по логике построения фразы он логичный, но по наличию исключений и с русским потягаться может)
А вот с GET наверное никто не потягается)
О, да. Фразовые глаголы - это отдельная песня
здраствуййте в тесте был вопрос помогите пожалуста сответом You ______ come in if you wish.
A)would
B)can to
C)have to
D)may
Здесь только may
Елена Викторовна. помогите с этим тестом никак не могу справиться
1.She is faster than ____
A) Who
B) He is
C) Where
D)She
2. ____ Wall Street is _____ important financial centre
A) a/an
B) the/ an
C) -/an
D)the/-
в электронной версии этого юнита встретил вот такое предложение
Kate wanted to have a dog? but her landlord wouldn't let her keep one in her flat
Почему здесь wouldn't let ведь речь идет и прошлом и тогда стоило бы поставить wouldn't have let (Она бы не позволила), или здесь как раз и идет речь о refusal? то есть отказывалась позволять ?
а вот это предложение я вообще не понял
I would have enjoyed that film so I'm sorry I didn't see it.
Мне бы понравился тот фильм, так что извини, я его не видел.... смысл вообще не понятен...
В этом случае wouldn't передает типичное поведение кого-то в прошлом. wouldn't в этом случае со временем не связан, и работает, как модальный глагол.
В этом уроке мы говорили об этом значении
ua-cam.com/video/u6nd2PepcGY/v-deo.html
Понятно но в реале использовать сложна
Вроде прослушала урок и все поняла, а начала делать упражнения и поняла, что ничего не поняла((
Для этого и необходимо выполнить практику