Kenshiro con esa escena demostró a Raoh el verdadero poder del Hokuto Shinken, pero sobre todo, el poder de su corazón y honor, que le hizo ganarse el poder de aquellos que derrotó y en el fondo respeto
De Hombre a Hombre, tienes todo mi respeto, hiciste lo que casi nadie hizo, dejar la letra de Kareta Daichi traducida con hermosos paisajes que contrastan muy bien, aparte de que el audio y video tienen buena calidad, y sobre todo, en español, lo has hecho muy bien
Letra: La hierba muerta se esparce por la tierra Y se tiñe del color de la arena Por qué será que mis lagrimas fluyen Al perseguir un lejano sueño Dentro de la esparcida puesta de sol Lo único que no puedo olvidar es tu mirada Julia conviértete en el viento que despierta a mi corazón Mirando hacia el cielo del norte Juro con todo mi corazón Que acabaré con tu tristeza Con el fluir del tiempo las piedras colapsan Eventualmente serán blanca arena Y entonces únicamente mi odio Se quemará al rojo vivo Aquel que olvido las escrituras de amor Mañana me encontraré con el Llego la hora de luchar apostando la vida Las estrellas están fluyendo Yo borrare las llamas de la maldad Ese es el destino de las estrellas Esta noche las cicatrices en mi pecho Se convertirán en el viento que me susurra Sin decirle a nadie Jure de todo corazón Que cargare con la cruz Del hombre elegido Con el fluir del tiempo las piedras colapsan Eventualmente serán arena blanca Y entonces mi odio Se quemara al rojo vivo
Ejemplo de "Hombre" para las generaciones de ahora (pubertos menores de 20 o 18 años): un bato don nadie que de un capi para otro de un anime del tipo ecchi o harem que de forma forzada empieza a ganerse el ❤ de varias morras con las hormonas s3xuales a tope por el (cosa que a hombres humildes, trabajadores, responsables y sacrificados como nosotros jamas nos pasara en la vida real) Ejemplo de "Verdadero Hombre" para nosotros los de la vieja escuela (de casi 30 o poco mas): alguien que sabe mantenerse fuerte sin importar que tan fea o desalentadora sea la situacion y que sabe sacar fuerza para poder seguir adelante en la vida, por que la vida no es arcoiris, rosas y mujerzuelas, la vida puede ser realmente bien prra cuando se lo propone pero si se sabe mantenerse fuerte felicidades eso es lo que significa ser un "Verdadero Hombre" (en la vida real) eso fue lo que aprendi de esta joya poco conocida
Buena traducción, la primera vez que escuché o leí la traducción me produjo tristeza absoluta en mi ¿no se si es por el propio anime de #HokutonoKen en en el Ep 100 o la maravillosa y triste poesía de la canción? Ya verdad yo ví todo el anime, del 1° al Ultimo capitulo, incluyendo #HnK2 de Principio a fin
Kareta kusa ga daichi ni tsuzuku Suna no iro ni somerarete Nazeka namida nagashite iru Tooi yume o oi...... Withered grass goes on in the ground The sand gets coloured Why do tears flow As I chase after a distant dream Kobore ochiru yuuhi no naka de Wasurerarenu hitomi dake Ore no kokoro yobisamasu yo Yuria, kaze ni nare In the setting sun Are your eyes that I can't forget My heart calls for you Yuria, become the wind Kita no sora miagete Kokoro ni chikau no sa Omae no kanashimi o Kaete miseru kara Look above at the northern sky Vow with your heart That you will try and change The sadness that you bear Toki wa nagare iwa wa kudakete Yagate shiroi suna ni naru Soshite ore no nikushimi dake Akaku moeagaru...... Time flows, rocks break Before long, the sand will turn white And my only hatred Will burst into crimson flames Ai to iu ji wasureta yatsu ni Ashita Ore wa deau darou Inochi, kakete tatakau toki Hoshi ga nagareru sa...... To the man who's forgotten the word of love I will meet with him tomorrow As I wager my life and fight The stars will flow Aku no honoo kono ore ga kesu Sore ga hoshi no sadame dato Mune no kizu ga sasayaku no sa Konya kaze ni nare The flames of evil, I will extinguish them If that's the fate of the stars That the wounds on my chest whisper Tonight, become the wind... Dare nimo uchiakesu Kokoro ni chikatta yo Erabareta otoko no Juujika seou no sa... Without disclosing to anyone You vowed with your heart That you chose the man who's Bears the Cross on his back Toki wa nagare iwa wa kudakete Yagate shiroi suna ni naru Soshite ore no nikushimi dake Akaku moeagaru...... Time flows, rocks break Before long, the sand will turn white And my only hatred Will burst into crimson flames
de todas la canciones de HNK esta es mi favorita, heroica y melancólica a la vez identifica perfectamente a kenshiro un hombre que acepto el amor y la tristeza de la vida y eso lo hizo mas fuerte
Grande kinnikuman :'3 Curiosidad suguru kinniku el protagonista de kinnikuman Y kenshiro de hokuto no Ken tienen el mismo seiyu ambos considerados padres del shonen Voz Akira kamiya
Persigo un sueño Donde por alguna razón Derramo lágrimas que tiñen la arena de color En el medio del atardecer Sólo ojos inolvidables Despertarán mi corazón Yuria, transfórmate en el viento Miro al cielo boreal Mientras juro en mi corazón Porque mostraré que puedo cambiar tu tristeza El tiempo es una corriente Que rompe las piedras y no tarda En convertirlas en blanca arena Y sólo mi odio arde al rojo Mañana espero encontrar al tipo que olvidó la palabra "amor" Con vida, cuando apostamos y luchamos, Las estrellas fluyen... Yo seré el que apague las llamas de maldad Si ese es el destino de las estrellas Las heridas de mi pecho susurran Esta noche, transfórmate en el viento Juré en mi corazón sin decirle a nadie Cargo la cruz del elegido en mi espalda El tiempo es una corriente Que rompe las piedras y no tarda En convertirlas en blanca arena Y sólo mi odio arde al rojo
Kenshiro con esa escena demostró a Raoh el verdadero poder del Hokuto Shinken, pero sobre todo, el poder de su corazón y honor, que le hizo ganarse el poder de aquellos que derrotó y en el fondo respeto
De Hombre a Hombre, tienes todo mi respeto, hiciste lo que casi nadie hizo, dejar la letra de Kareta Daichi traducida con hermosos paisajes que contrastan muy bien, aparte de que el audio y video tienen buena calidad, y sobre todo, en español, lo has hecho muy bien
Muchas gracias, espero pronto poder subir más canciones de Hokuto no Ken.
Cómo la tragedia hizo más fuerte a un hombre es algo que este joya de anime demuestra
✋"Raoh, Toki está esperando"👊
Letra:
La hierba muerta se esparce por la tierra
Y se tiñe del color de la arena
Por qué será que mis lagrimas fluyen
Al perseguir un lejano sueño
Dentro de la esparcida puesta de sol
Lo único que no puedo olvidar es tu mirada
Julia conviértete en el viento que despierta a mi corazón
Mirando hacia el cielo del norte
Juro con todo mi corazón
Que acabaré con tu tristeza
Con el fluir del tiempo las piedras colapsan
Eventualmente serán blanca arena
Y entonces únicamente mi odio
Se quemará al rojo vivo
Aquel que olvido las escrituras de amor
Mañana me encontraré con el
Llego la hora de luchar apostando la vida
Las estrellas están fluyendo
Yo borrare las llamas de la maldad
Ese es el destino de las estrellas
Esta noche las cicatrices en mi pecho
Se convertirán en el viento que me susurra
Sin decirle a nadie
Jure de todo corazón
Que cargare con la cruz
Del hombre elegido
Con el fluir del tiempo las piedras colapsan
Eventualmente serán arena blanca
Y entonces mi odio
Se quemara al rojo vivo
Kenshiro - Raoh, Toki está esperando...
Raoh - Tiembla de miedo al ver a Kenshiro...
Salsa la verdad gracias, ademas con el video de fondo, quedo perfecto
Uno de los mejores Shonen papa!
Ejemplo de "Hombre" para las generaciones de ahora (pubertos menores de 20 o 18 años): un bato don nadie que de un capi para otro de un anime del tipo ecchi o harem que de forma forzada empieza a ganerse el ❤ de varias morras con las hormonas s3xuales a tope por el (cosa que a hombres humildes, trabajadores, responsables y sacrificados como nosotros jamas nos pasara en la vida real)
Ejemplo de "Verdadero Hombre" para nosotros los de la vieja escuela (de casi 30 o poco mas): alguien que sabe mantenerse fuerte sin importar que tan fea o desalentadora sea la situacion y que sabe sacar fuerza para poder seguir adelante en la vida, por que la vida no es arcoiris, rosas y mujerzuelas, la vida puede ser realmente bien prra cuando se lo propone pero si se sabe mantenerse fuerte felicidades eso es lo que significa ser un "Verdadero Hombre" (en la vida real) eso fue lo que aprendi de esta joya poco conocida
"Raoh, Toki está esperando".
La escena más épica de hnk
Muchas gracias por traducirla
Buena traducción, la primera vez que escuché o leí la traducción me produjo tristeza absoluta en mi
¿no se si es por el propio anime de #HokutonoKen en en el Ep 100 o la maravillosa y triste poesía de la canción?
Ya verdad yo ví todo el anime, del 1° al Ultimo capitulo, incluyendo #HnK2 de Principio a fin
Kareta kusa ga daichi ni tsuzuku
Suna no iro ni somerarete
Nazeka namida nagashite iru
Tooi yume o oi......
Withered grass goes on in the ground
The sand gets coloured
Why do tears flow
As I chase after a distant dream
Kobore ochiru yuuhi no naka de
Wasurerarenu hitomi dake
Ore no kokoro yobisamasu yo
Yuria, kaze ni nare
In the setting sun
Are your eyes that I can't forget
My heart calls for you
Yuria, become the wind
Kita no sora miagete
Kokoro ni chikau no sa
Omae no kanashimi o
Kaete miseru kara
Look above at the northern sky
Vow with your heart
That you will try and change
The sadness that you bear
Toki wa nagare iwa wa kudakete
Yagate shiroi suna ni naru
Soshite ore no nikushimi dake
Akaku moeagaru......
Time flows, rocks break
Before long, the sand will turn white
And my only hatred
Will burst into crimson flames
Ai to iu ji wasureta yatsu ni
Ashita Ore wa deau darou
Inochi, kakete tatakau toki
Hoshi ga nagareru sa......
To the man who's forgotten the word of love
I will meet with him tomorrow
As I wager my life and fight
The stars will flow
Aku no honoo kono ore ga kesu
Sore ga hoshi no sadame dato
Mune no kizu ga sasayaku no sa
Konya kaze ni nare
The flames of evil, I will extinguish them
If that's the fate of the stars
That the wounds on my chest whisper
Tonight, become the wind...
Dare nimo uchiakesu
Kokoro ni chikatta yo
Erabareta otoko no
Juujika seou no sa...
Without disclosing to anyone
You vowed with your heart
That you chose the man who's
Bears the Cross on his back
Toki wa nagare iwa wa kudakete
Yagate shiroi suna ni naru
Soshite ore no nikushimi dake
Akaku moeagaru......
Time flows, rocks break
Before long, the sand will turn white
And my only hatred
Will burst into crimson flames
de todas la canciones de HNK esta es mi favorita, heroica y melancólica a la vez identifica perfectamente a kenshiro un hombre que acepto el amor y la tristeza de la vida y eso lo hizo mas fuerte
Grande kinnikuman :'3
Curiosidad suguru kinniku el protagonista de kinnikuman
Y kenshiro de hokuto no Ken tienen el mismo seiyu ambos considerados padres del shonen
Voz Akira kamiya
Por favor,no borres este hermoso video 💔
Gracias por el apoyo, yo no lo borraré esperemos que youtube no lo haga por Copyright o algo así Xd.
Muchas gracias por la traducción
Persigo un sueño
Donde por alguna razón
Derramo lágrimas que tiñen la arena de color
En el medio del atardecer
Sólo ojos inolvidables
Despertarán mi corazón
Yuria, transfórmate en el viento
Miro al cielo boreal
Mientras juro en mi corazón
Porque mostraré que puedo cambiar tu tristeza
El tiempo es una corriente
Que rompe las piedras y no tarda
En convertirlas en blanca arena
Y sólo mi odio arde al rojo
Mañana espero encontrar al tipo
que olvidó la palabra "amor"
Con vida, cuando apostamos y luchamos,
Las estrellas fluyen...
Yo seré el que apague las llamas de maldad
Si ese es el destino de las estrellas
Las heridas de mi pecho susurran
Esta noche, transfórmate en el viento
Juré en mi corazón
sin decirle a nadie
Cargo la cruz del elegido en mi espalda
El tiempo es una corriente
Que rompe las piedras y no tarda
En convertirlas en blanca arena
Y sólo mi odio arde al rojo
Gracias Salsa!!!!
*HOKUTO NO KEN INTENSIFIES*
por favor.. traduce mas de hokuto no ken
Ya pronto se vienen más traducciones de hokuto no ken al canal
Para la proxima podrias trducir Kouya no kaze de Hokuto no ken?
akira kamiya