El haras magnifique (ksida) inoubliable, guerouabi la chante admirablement bien, le chaabi a bercé mon enfance ainsi que Damane el harrachi que je n'oublierai jamais ses sages paroliers à l'immense talent 😉
EH YA EL GHOURBA QUAND J AI ECOUTE CES BELLE CHANSON CES JE SUIS UNE COLOMB JE VAIS TRAVERSER LA MER ET DE FAIRE LE TOUR D ALGER JUSTE POUR VOIR MAIS AMIS D ENFANCE THANMERTHE
[ El Haraz - Ou l'immagination marocaine débordante ...] Salut les frerots El haraz, quelle belle histoire marocaine ! Comme 290 chansons du chaabi algérois (appelé jadis le maghribi à alger jusqu'en 1970 - avant la révolution culturelle du pervers narcissique Houari Boumédiane), cette belle qsida composée par un grand maitre du Malhoun de la fin du 17 ème nous plonge comme toutes les autres histoires dans les beaux contes du Maroc. Maitre Ezzahi ne nous raconte que le 1/3 de la qsida. (très longue et intrigante). Un peu d'histoire : Les événements de Cette Qsida se déroulent à fès sous le règne du sultan Ahmed al-Mansur. Moulay Rachid, proclamé sultan à Fès en 1666 (période très compliquée pour le Maroc : attaque des espagnoles au Nord, Portugais sur l'atlantique, les turcs du coté d'OUjda (turcs colonisateurs de l'Algérie à cette époque) et une dissidence dans le sud du Maroc en 1669 par une autre dynastie. Mais créations abondantes d'abord pour galvaniser les troupes mais en meme temps distraire tous ceux qui sont sur les différents fronts. Mais période très féconde sur le plan artistique. La majorité des qsidas du chaabi algérois actuelles viennent de cette période de l'effervescence culturelle de la ville de Fès. Tous les villages et villes cités dans la Qsida existent 350 ans après : Fès, Sidi Rahal (devenu grand bourg), azemour, ... Ce week end (30 et 31 mai 2020), un belle balade au centre de la vielle ville de Fès avec les paroles de cette belle Qsida en tete. Je me fais plaisir et j'imagine en 2020 ce que vivaient les poètes Marocains dans cette ville en 1669.... Libre-court à l’imagination et thé à la menthe!
Qùelle belle histoire MArocaine ? Le Maroc n'est il pas berbere comme l'algerie ? Alors qu'elle belle histoire berbere chantee en Arabe de FEs a Alger merci.
@@noufelzeddam658 Hbibi, si tu n'as pas d'éducation, mal élevé, c'est parce que Boumediane, n'a pas trop investit dans les écoles et a dégradé le beau pays laissé par la france. Merci bcp pour cet échange fort sympathique. Tu es au top et tu donnes une bonne image. Bravo
Younes Slimani c'est vrai c'est un chef d'oeuvre qui vient de chez nos frères marocains bien chanté par kes interprètes algériens et Nous apprécions l'art et la culture Nord africains plus proches de Nous que l'oriental ou l'occidental
Lilya 1995 C'est vrai que El Herraz et Youm El djemaa viennent du pays frère le Maroc ainsi que d'autres pioèmes du Melhoun très appréciés par les Nord Africains amazigh et pas du tout écoutés par les arabes ni par les occidentaux
+Fatah Amazigh ces poèmes sont écoutés et appréciés par beaucoup d'arabes également, j'ai lu à maintes reprise des commentaires d'arabes de différents pays qui se disaient amoureux de l'art de lmelhoun, du gharnati, de el andalousi..... même s'ils ne comprennent pas toujours ce qui est dit dans ces poèmes....et ça prouve bien que la musique n'a pas de frontières...
TheZahisme : Bonsoir mon cher ami ! Je te remercie pour tes compliments et je te complimente en retour parce que toi également tu t'exprimes admirablement dans la langue de Voltaire ! En fait, je ne suis pas le seul algérien, sur UA-cam notamment, à maîtriser la langue française. En toute modestie, il y en a qui le font bien mieux que moi.
serge PRILIAS Ih oui mon cher ami ca passe vite, El barah can fi aamri 20..aujourd'hui 53 ya saad men faalou faal El khir ( Yaaya ydji n'har wine echams taderak )....Allah yahdi koul omat Mohamed s.a.w.
Je n'ai rien à dire ( sigha oua Rena) parfait ce qui m'amène. À aimé zahi sur cette chanson c la cadence elle est 1 peu rapide c du peut-être à sid Ahmed je vous raconte 1 anecdote el Anka aars à Béjaïa au commencement il y a bonjo à sid Ahmed il était en avance et amek el Anka ne l'entend pas de cette oreille il perd 1 note il se lève et il lui lance ça tu va doucement sinon je casse ce mandole sur ta tête et j'adore sid Ahmed j'aimerais bien aller faire la salât dhor et assar je connais pas la mosquée
أولا : هذه الأغنية هي أغنية جزائرية 100/100 وهي للشيخ (الحاج الهاشمي القروابي) وبعد ذلك أعادها الشيخ (عمّار الزاهي) رحمة الله عليهم وثانيا : أذكّرك أن الأغنية تكتب بإسم (المغني) وليس بإسم (كاتب الكلمات) أو (الملحّن) !! أليس كذلك ؟؟
أولا : هذه الأغنية هي أغنية جزائرية 100/100 وهي للشيخ (الحاج الهاشمي القروابي) وبعد ذلك أعادها الشيخ (عمّار الزاهي) رحمة الله عليهم وثانيا : أذكّرك أن الأغنية تكتب بإسم (المغني) وليس بإسم (كاتب الكلمات) أو (الملحّن) !! أليس كذلك ؟؟
C'est un privilège d'être sensibiliser par cette musique . Je me sens riche d'un patrimoine musical
ألف شكر و تحية من تونس الخضراء للفن الشعبي الجزائري الجميل و ألفين رحمة على روح الشيخ عمار الزاهي و كل الشيوخ
😊😊😊😊😊😊
😊😊😊😊😊
هدا هو الفن الذي لا يموت لكن للأسف أبناء اليوم يفتقدون للاذن التي تتذوق هدا الطرب الأصيل الا من رحم ربي
El haras magnifique (ksida) inoubliable, guerouabi la chante admirablement bien, le chaabi a bercé mon enfance ainsi que Damane el harrachi que je n'oublierai jamais ses sages paroliers à l'immense talent 😉
الشيخ الله يرحمو عندو فن الالقاء العشوائي وانسجام بين خروج الصوت والقيتارة
عمر الزاهي هو اول وافظل شيوخ الشعبي أداء وتربية يحب الخير للناس كثر من يحبو لنفسو عندو ميزة الايثار
allah yarhmou vraiment un cheikh magnefique
❤voie voie d'or éternelle Alh yarhmo ou yarham djama el mouslimines
allah yerehmek y'a cheikh quand j écoute ta vois j voyager fel khelwi
The best version
Un monstre du chaabi Allah yarhmou
Llah irehmou un vrai kabyle qui aime la culture 21-05-2019
dommage pour toi il chante en arabe
EH YA EL GHOURBA QUAND J AI ECOUTE CES BELLE CHANSON CES JE SUIS UNE COLOMB JE VAIS TRAVERSER LA MER ET DE FAIRE LE TOUR D ALGER JUSTE POUR VOIR MAIS AMIS D ENFANCE THANMERTHE
J'aime trop
Rabi ya rahmak ya chikhna
Chanson marocaine mais entre nous chanté en algerois c'est formidable wa coulouna ikhwa 😍😍
Le texte est issu d’une histoire venant du Maghreb aksa de fes
Mais la chanson texte et le langage c’est algérois
🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇩🇿🇩🇿🇩🇿
Paix à son âme un maître incontestable avec guerouabi et boudjemaa
Un grand Rabi yerhmou
ادى اغنية الشعبي بكل صدق وحب وزاهد وشبعان
rabi yarhmo ami amimar eu rbi yrham abdelah getaf wlad laglasyar
allah yarhmou chiikhnaa
Allah yerahmou
Allah yarahmou
nas fes w meknes khloti khabto jaime .maroc
Amimer chikhna allahe taouale fi omro
Allah yerhmou un grand
Allah Yarhmek Chiekhna !!! Un grand respect de Constantine !!!
une superbe ksida
hummm oghnia zwina bezzaf omathba bi ga3 liI 3ajbato hade oghnia
[ El Haraz - Ou l'immagination marocaine débordante ...]
Salut les frerots
El haraz, quelle belle histoire marocaine !
Comme 290 chansons du chaabi algérois (appelé jadis le maghribi à alger jusqu'en 1970 - avant la révolution culturelle du pervers narcissique Houari Boumédiane), cette belle qsida composée par un grand maitre du Malhoun de la fin du 17 ème nous plonge comme toutes les autres histoires dans les beaux contes du Maroc. Maitre Ezzahi ne nous raconte que le 1/3 de la qsida. (très longue et intrigante).
Un peu d'histoire : Les événements de Cette Qsida se déroulent à fès sous le règne du sultan Ahmed al-Mansur. Moulay Rachid, proclamé sultan à Fès en 1666 (période très compliquée pour le Maroc : attaque des espagnoles au Nord, Portugais sur l'atlantique, les turcs du coté d'OUjda (turcs colonisateurs de l'Algérie à cette époque) et une dissidence dans le sud du Maroc en 1669 par une autre dynastie. Mais créations abondantes d'abord pour galvaniser les troupes mais en meme temps distraire tous ceux qui sont sur les différents fronts.
Mais période très féconde sur le plan artistique. La majorité des qsidas du chaabi algérois actuelles viennent de cette période de l'effervescence culturelle de la ville de Fès. Tous les villages et villes cités dans la Qsida existent 350 ans après : Fès, Sidi Rahal (devenu grand bourg), azemour, ...
Ce week end (30 et 31 mai 2020), un belle balade au centre de la vielle ville de Fès avec les paroles de cette belle Qsida en tete. Je me fais plaisir et j'imagine en 2020 ce que vivaient les poètes Marocains dans cette ville en 1669.... Libre-court à l’imagination et thé à la menthe!
Qùelle belle histoire MArocaine ? Le Maroc n'est il pas berbere comme l'algerie ?
Alors qu'elle belle histoire berbere chantee en Arabe de FEs a Alger merci.
ادي حكايتك وروح تقود الهواري بومدين ربي يرحمو كبير عليكم يا طحاحنة ياخي ڨبلي ياخي ، تكرهوه علاخاطر ردلكم التش لور
@@noufelzeddam658 Hbibi, si tu n'as pas d'éducation, mal élevé, c'est parce que Boumediane, n'a pas trop investit dans les écoles et a dégradé le beau pays laissé par la france. Merci bcp pour cet échange fort sympathique. Tu es au top et tu donnes une bonne image. Bravo
si elle n’a pas été chanté par les maîtres chanteurs du chaabi Algérien, elle l’aurait passé inaperçu, comme le cas de vos plusieurs chanson.
@@ajoajo4035
va ramasser le pantalon de ton mimi 6, la tapette, Abou Zaiter abuse trop de ses fesses.
Rebi yerahmek nchallah
allah yarhmek ya chikhna
amar zahi chikhna ou baladi mca 1921
allah yarhmou un modeste chanteur du chaabi homme de principes et non ceux des galas khourti
RABI YARHMOU
rabi yarhmak chikhna
love it!!!j' adore tes chanson!
Samira Khemkhem 15/06/2017 tu écoutes encore !!!?
Samira Khemkhem
تحيا الجزائر الى ابد الابديين
Ce poème maocain est chanté de façon sublime par Amar Ezzahi El Hachemi Guerouabi Boudjemaa El Ankis et El Hadj Mhamed El Anka Qu'ils reposent en Paix
A écouter sur une vitesse 0,75. C plus classe
Kech ouled Kouba ? Ramadan Kareem khaouti
fort bezaf lahi barek
ربي يرحمك يا شيخ الشعبي
Fooooor 😍😍
allah irehmou
super chonson her eze
فور بزاف الله يرحمو الشيخ
Hadi flassale l'atlas 1987 rouhania
Hadi tasjila studio kho
rabi yarhmo
Allah yarhmou
foooooooooooooooooooooorrrr bazzzzzzzzzzzzzzaf
ربي يرحم شيخنا عمر الزاهي
Solo mahboul @11:33
Les zhommes les vrais !!!!!!!
lah ybarak
belle chonsen
فور عمر الزاهي
raouaa
raw3a
hadi kassida magribi ya lhraz
Allah irahmo chaabi vrai
tooop bezef
Sarah Haras
الله يرحمو
viv là l'Algérie
Je préfere la version de el Hachemi Guerouabi Allah yerahmo ❤💎
LA MR RIEN NA VOIR AVEC UN CHAABISTE ZAHI ET GUEROUABI LE PETIT BOURGE
for bazaf
Foooooort
For bezaf
oghniya dyal lmaroc elhraz
Younes Slimani Ç est vrai une chanson marocaine du patrimoine Nord africain très bien interprétée par Les Algériens Guerouabi Ezzahi Chercham
+Fatah Amazigh c'est une chanson qui appartient au patrimoine marocain et au melhoun marocain plus précisément , et non au patrimoine nord africain.
Younes Slimani c'est vrai c'est un chef d'oeuvre qui vient de chez nos frères marocains bien chanté par kes interprètes algériens et Nous apprécions l'art et la culture Nord africains plus proches de Nous que l'oriental ou l'occidental
Lilya 1995 C'est vrai que El Herraz et Youm El djemaa viennent du pays frère le Maroc ainsi que d'autres pioèmes du Melhoun très appréciés par les Nord Africains amazigh et pas du tout écoutés par les arabes ni par les occidentaux
+Fatah Amazigh ces poèmes sont écoutés et appréciés par beaucoup d'arabes également, j'ai lu à maintes reprise des commentaires d'arabes de différents pays qui se disaient amoureux de l'art de lmelhoun, du gharnati, de el andalousi..... même s'ils ne comprennent pas toujours ce qui est dit dans ces poèmes....et ça prouve bien que la musique n'a pas de frontières...
vive chikhna
2020
raw3a 44444444444444444
SUPER
TheZahisme : Bonsoir mon cher ami ! Je te remercie pour tes compliments et je te complimente en retour parce que toi également tu t'exprimes admirablement dans la langue de Voltaire ! En fait, je ne suis pas le seul algérien, sur UA-cam notamment, à maîtriser la langue française. En toute modestie, il y en a qui le font bien mieux que moi.
serge PRILIAS Oui mais je dirais que ton francais et plus correct que le mien!
Ce sont les conséquences de l'âge (je fais plus de 60 ans) et les heures de lecture certainement !
serge PRILIAS Ih oui mon cher ami ca passe vite, El barah can fi aamri 20..aujourd'hui 53 ya saad men faalou faal El khir
( Yaaya ydji n'har wine echams taderak )....Allah yahdi koul omat Mohamed s.a.w.
مدرسة
fooooooooooort
في خاطرك يا سيدعلي بن عيسى
Ndb
lol
Sàkél
topppppppp
forrrrrrrrrrrrrrr
sous ou
jtop le haras
444444444444444444444444444444444444444444444444 win rah hade zmane doke jawna hade ljahline ta3 way way o ay ay
khalwiya
Je n'ai rien à dire ( sigha oua Rena) parfait ce qui m'amène. À aimé zahi sur cette chanson c la cadence elle est 1 peu rapide c du peut-être à sid Ahmed je vous raconte 1 anecdote el Anka aars à Béjaïa au commencement il y a bonjo à sid Ahmed il était en avance et amek el Anka ne l'entend pas de cette oreille il perd 1 note il se lève et il lui lance ça tu va doucement sinon je casse ce mandole sur ta tête et j'adore sid Ahmed j'aimerais bien aller faire la salât dhor et assar je connais pas la mosquée
جاوبها لغروابي خير
pour
أولا : هذه الأغنية هي أغنية جزائرية 100/100 وهي للشيخ (الحاج الهاشمي القروابي) وبعد ذلك أعادها الشيخ (عمّار الزاهي) رحمة الله عليهم وثانيا : أذكّرك أن الأغنية تكتب بإسم (المغني) وليس بإسم (كاتب الكلمات) أو (الملحّن) !! أليس كذلك ؟؟
هادي الغنية غناوها صح تاوعنا بصح اصلها والكلمات مغربية منكدبوش على بعضنا
allah yarhem chikh lablad la3mimra
Allah yerahmou
rabi yarhmo
lah ybarak
أولا : هذه الأغنية هي أغنية جزائرية 100/100 وهي للشيخ (الحاج الهاشمي القروابي) وبعد ذلك أعادها الشيخ (عمّار الزاهي) رحمة الله عليهم وثانيا : أذكّرك أن الأغنية تكتب بإسم (المغني) وليس بإسم (كاتب الكلمات) أو (الملحّن) !! أليس كذلك ؟؟
alh yarhmo
lah ybarak