Nynke Laverman - Hallelujah - (Uit het album Cohen in het Fries)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 28

  • @CLOS5001
    @CLOS5001 Рік тому +1

    Born in West Friesland and living for half a century in the USA, I do not understand all of it. I found this by accident when i researched the St. Adelbert Abbey of Egmond, which had contributed to a (no longer existing) religious retreat in Drachten. But this is zo gorgeous that I've send the link to a Friesian friend, now a jurist at the Hof of Leeuwarden. Thanks Nynke! God Bless you and your fellow musicians. keep the Friesian tradition of Courage, Liberty, and Independence. It's worth fighting for those virtues.

  • @ingmarbeldman
    @ingmarbeldman 2 роки тому +2

    Het is niet Nynke die zingt, het is wat door Nynke zingt....
    Onbeschrijfelijk mooi🙏

  • @sanchopanza3168
    @sanchopanza3168 4 роки тому +6

    Ik versta der niks van maar het is een prachtige uitvoering van dit mooie nummer. Kan me geen betere cover heugen. Dank.

  • @thedoggyfew4292
    @thedoggyfew4292 Рік тому +1

    prachtig....

  • @annetjewn
    @annetjewn 3 роки тому +7

    Ik hearde fan ‘t geheim akkoard
    dat David brocht ta Gods gehoar
    Mar psalmgesang hat dy nea ynteressearre
    It wûnder fan trep fjouwer, trep fiif
    de fal yn mineur, as majeur ferriist
    Ferbjustere skoep hy it Hallelujah
    Hallelujah
    Dyn leauwe moast bewizen ha
    Doe seachst har baaien op it dak
    Sok moais yn ’t moanneljocht, do koest wol stjerre
    Sy naam dy nei har keamer mei
    sûchde alle krêften út dy wei
    en twong dy ta in nuodlik Hallelujah
    Hallelujah
    Leafste, ik ha hjir earder sjoan
    dit bêd besliept, de flier berûn
    Allinnich wie der earder as tegearre
    Ik seach de flagge op dyn kastiel
    mar leafde is gjin oerwinningsmiel
    ’t Is in kâld en brutsen Hallelujah
    Hallelujah
    Der wie in tiid datst by my wiest
    en my dyn wêzen fiele liests
    Wêrom’t dat oer is, hasto nea ferklearre
    Mar ferjit net wa’sto wiest yn my
    hoe’t wy ús mei de himel frijden
    elke azemstjit wie Hallelujah
    Hallelujah
    Miskien dat der in god bestiet
    Mar al wat ik fan leafde wit
    is hoe te slaan ne wa ’t myn lok skansearret
    ’t Is gjin geskriem, jins rie tenein
    en ek gjin fromme psalm op snein
    ’t Is in kâld en brutsen Hallelujah
    Hallelujah
    Read more: muzikum.eu/nl/nynke-laverman/hallelujah-songtekst#ixzz6sxp3Aon1

  • @douglaszylstra6942
    @douglaszylstra6942 2 роки тому +6

    The language of my ancestors. I wish they had passed it down to the generations that followed.

  • @carlhuyts1452
    @carlhuyts1452 2 роки тому

    heel mooi, het nr zelf, maar dan in die Friese taal, mooie klanken🙂

  • @johanneskielstra2227
    @johanneskielstra2227 2 роки тому

    Erg Mooi

  • @dokowisjytra6759
    @dokowisjytra6759 2 роки тому +1

    Beter dan het origineel. God, wat moai song fanke, trinnen yn e eagen.

  • @rinusvdboomen8087
    @rinusvdboomen8087 5 років тому

    Nynke.De mooiste uitvoering van Hallelujah.JIJ was de aanleiding van het ontstaan van een 11 pieces band,die nu in mooie theaters ,ook in het buitenland, de liedjes van Leonard mag spelen.

  • @SebastiaanHolStadsgids
    @SebastiaanHolStadsgids 6 років тому +2

    Dit is zo mooi!

  • @jeaxethoon2017
    @jeaxethoon2017 3 роки тому

    Heël sjun gedoa! Noe mot nog enge un versi in Limburgs plat maake.

  • @nadyadenhollander7533
    @nadyadenhollander7533 2 роки тому

    Prachtig laid

  • @wilhoekstra4462
    @wilhoekstra4462 2 роки тому

    De moaiste halleluja nei Cohen, sa brekber..

  • @wieberenzandberg8746
    @wieberenzandberg8746 3 роки тому

    Keunst!

  • @RogerVerhiest
    @RogerVerhiest 5 років тому +7

    Leve de "kleine" talen aan de totale verengelsing hebben we niks !

    • @annetjewn
      @annetjewn 3 роки тому

      Normaal gesproken versta ik de Fryske taal goed, als rasechte Tukker. Als het gezongen wordt is het verstaan wat lastiger. Ik zal eens kijken of ik de tekst kan vinden.

    • @andrewmorrison4238
      @andrewmorrison4238 2 роки тому +1

      Frisian is English’s sister

  • @georgeivanfan
    @georgeivanfan 2 роки тому +1

    Ien wurd folstiet: prachtich.

  • @Zandw04
    @Zandw04 Рік тому +1

    Dit rekket …….!

  • @devadattan
    @devadattan 4 роки тому

    Sooooo lovely and I am curious the language?

    • @henkkolk4582
      @henkkolk4582 3 роки тому +1

      Language is Frysian or “Frysk”. It is still in use in a province in the North of The Netherlands In Europe. It was once the language of the traders of the North Sea area.

    • @hharry3213
      @hharry3213 3 роки тому +1

      @@henkkolk4582 Fryslân Boppe!

    • @andrewmorrison4238
      @andrewmorrison4238 2 роки тому

      And it’s the closest language to English

  • @WillemvanKalsbeek
    @WillemvanKalsbeek 5 років тому +1

    Jammer dat de muziek alleen op rechts is. Maar ondanks dat, prachtig!!

  • @bonnevdlei8728
    @bonnevdlei8728 2 роки тому +1

    Frisian boppe