25 łacińskich sentencji, dzięki którym zabrzmicie supermądrze. Mówiąc Inaczej, odc. 162

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 лис 2020
  • 📚 Moją nową książkę możecie kupić na tej stronie: literatura.alt.pl 💥🔥
    Udanych zakupów!
    Sentencje, o których mówię w tym odcinku:
    1. Quidquid LaTIne dictum sit, altum videtur
    2. Nulla vis maior pietate vera est
    3. Laudamus veteres, sed nostris utimur annis
    4. Audi multa, loquere pauca
    5. Postremus dicas, primus taceas
    6. Nullum potentius satellitium quam amici fideles
    7. Dies levat luctum
    8. Carpe diem quam minimum credula postero
    9. Cavendum est a fragmentis
    10. Festina lente
    11. Malum consilium consultori pessimum
    12. Non omnia possumus omnes
    13. Uti, non abuti!
    14. Alea iacta est
    15. Errare humanum est
    16. Otia dant vitia
    17. Dum spiro, spero
    18. Sine ira et studio
    19. Carta/Charta non erubescit
    20. Manus manum lavat
    21. Absens carens
    22. Pecunia non olet
    23. Lex retro non agit
    24. Dura lex, sed lex
    25. Non vivere, sed valere vita/Non est vivere, sed valere vita est
    Źródła:
    1. „Sentencje łacińskie” w opracowaniu Marka Dubińskiego, Wydawnictwo ASTRUM
    . Wrocław 2004 (e-book).
    2. Filmy o łacińskiej wymowie:
    • Gramatyka cz.1 - WYMOW...
    • Jak wymawiać łacinę?
    3. pl.forvo.com
    4. Encyklopedia PWN
    encyklopedia.pwn.pl/haslo/cha...
    5. Historia o Wespazjanie i jego podatku:
    ciekawostkihistoryczne.pl/201...
    6. Dobryslownik.pl
    dobryslownik.pl/slowo/sine+ir...
    7. Na tej stronie znalazłam inną wersję sentencji „Non vivere, sed valere vita”:
    www.sentencje-lacinskie.pl/sen...
    Pierwsza była w książce pana Dubińskiego
    A tu moje profile:
    Facebook (czasem wklejam tu zabawne posty):
    ► / paulinamikulainaczej
    Instagram (mówią, że mam zabawne opisy)
    ► / paulina.inaczej
    Jeśli tu zajrzałeś/zajrzałaś, to mam dla Ciebie zadanie!
    Powiedz bliskiej osobie coś miłego! 😗

КОМЕНТАРІ • 386

  • @sebastianhajda3025
    @sebastianhajda3025 3 роки тому +181

    Laudamus veteres, sed nostris utimur annis, w Polsce na tę chwilę brzmi to tak: kurła, kiedyś to było

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  3 роки тому +21

      Haha, tak! :)))

    • @pgruszewski
      @pgruszewski 3 роки тому +11

      Kiedyś, to były czasy. Teraz nie ma czasów ...

    • @botanic300
      @botanic300 3 роки тому

      👌😁

    • @mariuszmichaek5586
      @mariuszmichaek5586 2 роки тому +2

      Świetny wykład. Pogłębiona analiza i tematyka niesłusznie rzadko poruszana. Brawo.

  • @wojtekmoryl5422
    @wojtekmoryl5422 3 роки тому +159

    Tak jakby ktoś chciał się nauczyć, zapraszam na quizleta, którego stworzyłem po obejrzeniu odcinka:
    quizlet.com/_947gw0?x=1qqt&i=2afjze

  • @pawemazur3203
    @pawemazur3203 3 роки тому +175

    "Homo doctus secum semper divitias habet"
    "Człowiek wykształcony bogactwo zawsze ma ze sobą"
    To moje ulubione

    • @melancholic95
      @melancholic95 3 роки тому +6

      o tak, nierzadko ma też ze sobą sporą dawkę dumy i pychy

    • @pawemazur3203
      @pawemazur3203 3 роки тому +8

      @@melancholic95 Nie rozumiesz znaczenia słowa "wykształcony" w tej sentencji

    • @melancholic95
      @melancholic95 3 роки тому +3

      ja nie rozumiem, to nie rozumiem, cusz począć

    • @lucynk-aqz-ska4118
      @lucynk-aqz-ska4118 3 роки тому +21

      @@melancholic95 nie mylmy człowieka wykształconego z wykształciuchem. Cechy o których wspominasz ma ten drugi. Człowiek wykształcony raczej "wie, że nic nie wie".

    • @anynnv5534
      @anynnv5534 3 роки тому +7

      Isobel obecnie ciężko jest być specjalista w swojej dziedzinie, skoro wiele Polaków uważa się za specjalistów we wszystkim. Twoja wypowiedź do tego nawiązuje. Do osób, które uważają się lepsze we wszystkim, a tak naprawdę nie mają pojęcia o niczym.

  • @corey9797
    @corey9797 3 роки тому +34

    Co do dies levat luctum: "Czas nie leczy ran, lecz przyzwyczaja nas do bólu". Adam Hanuszkiewicz.

  • @daniellus
    @daniellus 3 роки тому +33

    "Sivis pacem para bellum" Chcesz pokoju, szykuj się do wojny
    "Per aspera ad astra" Przez cierpienie do gwiazd
    "Cogito ergo sum" Myślę, więc jestem
    "Otia post negotia" Odpoczynek po pracy
    To moje ulubione

    • @paweborucki7113
      @paweborucki7113 2 роки тому +5

      ""Cogito ergo zum" Myślę, więc jezdem." Jacek Fedorowicz

    • @przemysawborowski4830
      @przemysawborowski4830 2 роки тому

      Boję się, że gdybym powtarzał za często Cogito ergo sum, mógłbym zniknąć

    • @katarzynaoracz18
      @katarzynaoracz18 Рік тому

      "Ora et Labora "- to lubię.W Aptekach pamiętam pięknie wykonane napisy :"Mens Sana in Corpore Sano".

  • @agnieszkasurowka4657
    @agnieszkasurowka4657 3 роки тому +2

    Paulina, super odcinek. Zawsze czekam na Twoje vlogi z niecierpliwością. :)

  • @ywzhsgn
    @ywzhsgn 3 роки тому +5

    Ależ się cieszę! W końcu nowy odcinek! ❤️❤️❤️

  • @zajeballa
    @zajeballa 3 роки тому +44

    'czego chciec wiecej? Nietzschego!' myslalam ze to byl suchar odcinka :)

  • @azlayalokdrin2742
    @azlayalokdrin2742 3 роки тому +16

    Jest i ona, jutuberka z najpiękniejszą dykcją ❤️

  • @sercenocy1
    @sercenocy1 3 роки тому +2

    Super odcinek ^^ dziękuję Paulinko za taki Twoj wkład pracy dla nas :*

  • @damianbaran1859
    @damianbaran1859 3 роки тому +1

    Świetnie się Ciebie ogląda i słucha przede wszystkim ! ☺️

  • @martaz4452
    @martaz4452 3 роки тому +4

    Film rewelacja! Dziękuję bardzo!

  • @MichaLebdaWyborny
    @MichaLebdaWyborny 3 роки тому +7

    Odcinek o łacinie, super! Rozszerzyłaś mi horyzonty. Dies diem docet :)

  • @michastarzewski2445
    @michastarzewski2445 3 роки тому +108

    Miałem kiedyś szefową o imieniu Roma, która uwielbiała wszelkie dyskusje przecinać sentencją: "Roma locuta, causa finita" :)

    • @tomasztchorz9007
      @tomasztchorz9007 3 роки тому +2

      To się wysilila ...

    • @botanic300
      @botanic300 3 роки тому +5

      Na początku III serii rodzinki.pl (2012), młodszy syn Boskich (Kuba) zaczął chodzić do elitarnej szkoły prywatnej i okazało się, że ma lekcje łaciny... a Tomek sb zażartował: "Po co on się uczy tej łaciny?! Do niczego mu się nie przyda... no chyba, że chce zostać papieżem! 😛😂

    • @paulapincia3226
      @paulapincia3226 Рік тому

      Mogłabyś mi podpowiedzieć jak przetłumaczyć nie , nie wybaczam . Tłumacz nie daje rady , chyba że to nie to jest w tekście piosenki
      "Dragi -list pożegnalny "

    • @stankowskimieczyslawjulian2511
      @stankowskimieczyslawjulian2511 Рік тому

      Super!

  • @agatahyra4949
    @agatahyra4949 3 роки тому +1

    Świetny odcinek, Paulina! Poznałam kilka. owych aforyzmów i uśmiałam się przednio!

  • @laurahinc2309
    @laurahinc2309 3 роки тому +3

    Uwielbiam Cię! Super odcinek!❤😍

  • @HighAngel
    @HighAngel 3 роки тому +1

    Fantastyczne video. Dzieki :)
    Wygladalas w tym filmie bardzo szczuplo i ladnie :)

  • @przemekp469
    @przemekp469 3 роки тому +13

    "Si vis pacem, para bellum" - Jeśli pragniesz pokoju, szykuj się do wojny. Usłyszałem to w pewnym filmie i teraz zawsze to powtarzam gdy wiem że z kimś będzie kłótnia o coś.

  • @Ann976
    @Ann976 3 роки тому +9

    Bardzo lubię sentencje łacińskie, chociaż są rzadko używane, dlatego dziękuję za odcinek :)
    Moja nauczycielka od łaciny zwracała uwagę, żeby "diem" (carpe diem) wymawiać jako [djem]

  • @julkaj4321
    @julkaj4321 3 роки тому +18

    Paulina, może nie w temacie ale nasza pani od języka polskiego na zadanie domowe poleciła nam obejrzenie kilku twoich odcinków. 🥰

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  3 роки тому +6

      Aaaa, wspaniale! Bardzo się cieszę!

  • @NoePAT
    @NoePAT 3 роки тому +1

    Dziękuję, świetny materiał.

  • @kasiar8403
    @kasiar8403 Місяць тому

    Pięknie się wypowiadasz, zazdroszczę elokwencji ;) pozdrawiam 😊

  • @bebecaca8374
    @bebecaca8374 3 роки тому +1

    Bardzo ciekawy, mądry odcinek😀

  • @dawidbury3864
    @dawidbury3864 3 роки тому +11

    Jeśli chodzi o konwencje wymowny, to wkradł się mały błąd (podejrzewam, że z powodu korzystania ze źródeł anglojęzycznych, bo tam obowiązuje inna nomenklatura, ale mogę się mylić). Ad rem - wymowa resytuowana jest właśnie wymową klasyczną. Wymowa którą ty zastosowałaś to polska wymowa tradycyjna, która opiera się na wymowie erazmiańskiej. Jest też wymowa tzw. kościelna, która polega na czytaniu łaciny według zasad wymowy języka włoskiego.

  • @jadwigastojecka8064
    @jadwigastojecka8064 2 роки тому

    Świetny odcinek

  • @annameansfun
    @annameansfun 3 роки тому +22

    "Ryzyko zrobienia z siebie głupka jest naprawdę wysokie" (w kontekście nieznajomości łacińskich sentencji W towarzystwie).
    Nie wiem, czy to był żart, ale jeśli nie, to... od kiedy niewiedza jest głupotą? Nie ma nic złego w braku wiedzy, co najwyżej w upieraniu się przy tym. Nikt z nas nie jest wszechwiedzący - gdyby tak było, ten kanał byłby zbędny ;)
    Lubię pogłębiać wiedzę, chętnie przyswoję sobie nieco łaciny, ale nie znając przed odcinkiem większości tych sentencji, nie robiłam z siebie tym samym głupka.
    Uważam, że warto uświadamiać ludzi, że "Nie wiem" to nie jest przekleństwo, warto przyznawać się do niewiedzy, bo tylko tak możemy się czegoś nauczyć ;)

  • @ojoj5316
    @ojoj5316 3 роки тому +3

    Zabieram sie do ogladania

  • @zuzannazuzanna2668
    @zuzannazuzanna2668 3 роки тому +2

    te "mądrości życiowe", które mówiłaś pomiędzy cytatami mnie po prostu urzekły:) takie prawdziwe

  • @mariuszmichaek5586
    @mariuszmichaek5586 2 роки тому

    Gratias Tibi ago, Magistra. Doskonały wykład ze starannie przygotowaną analizą tematu. Czapki z głów.

  • @chrisutracki5716
    @chrisutracki5716 3 роки тому

    Wspaniała prezentacja!

  • @nevada-1-255
    @nevada-1-255 3 роки тому

    super program , pozdrawiam

  • @andrewITstyle
    @andrewITstyle 3 роки тому +21

    bardzo fajnie wyszlo :) per aspera ad astra :)

  • @jakubbialy8929
    @jakubbialy8929 2 роки тому

    Świetny materiał. Masz fantazje😆

  • @MarCin-fu5lj
    @MarCin-fu5lj Рік тому

    W materiale i w komentarzach łącznie 104(!) sentencje. Spodziewałem się, że jest tego dużo, ale nie sądziłem, że aż tyle. Choć to zapewne nie wszystko.
    Osobiście uważam, że fajnie jest znać te powiedzenia, poszerzyć swój horyzont o nie, tylko ze zrozumieniem rzecz jasna.
    Podziwiam Panią i wszystkich tych, którzy je znają. Też znam ich kilka czy kilkanaście, jak prawie każdy. Teraz będę miał okazję się dokształcić.
    Świetna robota!!! :)
    Pozdrawiam! :)

  • @dorotafrackowiak5629
    @dorotafrackowiak5629 3 роки тому +1

    Fajnie Paulinson, że nagrałaś ten odcinek.
    Miałam łacinę w liceum.
    Do dziś pamiętam ok. 40 przysłów, a już daaawno jestem po studiach.
    Muszę przyznać, że ok. 1/3 z tych, które wymieniłaś w ogóle nie znałam.
    Dzięki :).
    P.S. czy Ty nigdy nie marzniesz? ;p

  • @justynawilde5673
    @justynawilde5673 3 роки тому +1

    Jak ja Cię uwielbiam❤myślałam że piernik z dżemem to coś najlepszego co dziś mi się przytrafiło..Ale nie jest jeszcze UA-cam 🤣

  • @d.s7801
    @d.s7801 3 роки тому +1

    Moja ulubiona tematyka!!! ❤️

  • @alicja1233
    @alicja1233 3 роки тому +6

    "Bardzo lubimy doradzać, nawet nie proszeni", oj zgadzam się ... nieproszonych rad od "dobrych cioć" i "wujków Dobra-Rada" jest o wiele za dużo!

  • @DyminoCzyliLolek
    @DyminoCzyliLolek 3 роки тому +11

    "Dura lex, sed lex" uratowało mi trochę portfel! Dostałem po tym mniejszy mandat, gdy zatrzymaniu się na barierkach xD

  • @patrykskaban6221
    @patrykskaban6221 3 роки тому +25

    Brakuje mi jakiegoś dobrego odcinka o czasie zaprzeszłym w języku polskim :(

  • @oshooshoom296
    @oshooshoom296 3 роки тому

    O Jezuu. Ale Nauczycielka Fajna. Dałem właśnie suba :)

  • @Naora92
    @Naora92 3 роки тому +2

    Świetny odcinek. Muszę dodać, że łacina do dzisiaj jest używana w Kościele. Np. podczas tak zwanej Mszy Trydenckiej. Taka ciekawostka :)

  • @malgorzataholec1836
    @malgorzataholec1836 3 роки тому +1

    Super!

  • @werkochan
    @werkochan 3 роки тому +3

    Wiem, że każdy mówi o filmie, no jak zawsze super, ale reklama też była niczego sobie!

  • @koonaukoweklasykowuam1055
    @koonaukoweklasykowuam1055 3 роки тому +2

    Errata:
    - 'annis' warto tam zaznaczyć obecność geminaty i wymówić podwójne 'nn' (zgodnie z polską wymową tradycyjną, której używasz), choć w okresie klasycznym była to często spółgłoska po prostu długa w wymowie;
    - 'dies levat luctum' - 'i' jest w 'dies' samogłoską, w dodatku akcentowaną, a więc [d'ijes];
    - 'alea iacta est' - akcent na 'a' w 'alea' - 'e' jest samogłoską krótką, a więc nie przyjmie akcentu;
    - 'Seneka' patrz wyżej.

  • @strangerthingsedits1773
    @strangerthingsedits1773 3 роки тому +2

    Dziękuję za super film! 😄

  • @olaforys4792
    @olaforys4792 3 роки тому

    Bardzo zabawnie brzmią te sentencje, pozdrawiam

  • @dawidskaza6714
    @dawidskaza6714 3 роки тому +3

    Ja pamiętam jak na mnie ogromne wrażenie zrobiło jak na wykładzie z układu oddechowego wykładowca na pierwszym slajdzie umieścił właśnie "Dum spiro, spero". Pamiętam do dziś :D

  • @katarzynabarys2193
    @katarzynabarys2193 3 роки тому +5

    U nas w szkole był napis: Per aspera ad astra - Przez ciernie (trudy) do gwiazd

  • @fabianstrzelczyk9180
    @fabianstrzelczyk9180 3 роки тому +3

    Moze następny odcinek o języku kabaretów i ogólnie o kabaretach? :)

  • @Idontknow-wq7bs
    @Idontknow-wq7bs 3 роки тому +8

    Uti, non abuti najlepsze :))

  • @pioterlandwirt3022
    @pioterlandwirt3022 3 роки тому +2

    Pani Paulino,
    polecam Pani uwadze również:
    "Amicus Plato, sed magis amica veritas", czyli
    "Platon przyjacielem, ale milsza mi prawda"
    oraz
    moje ukochane, niemniej delikatnie wulgarne
    "Ad mortem defaecatam"
    "Do us...ej śmierci "(uslyszane od Pani Profesor Krystyny Pawłowicz).
    Pozdrawiam ^^,
    Piotr Zach.

  • @kamilalisowska3344
    @kamilalisowska3344 3 роки тому

    Książka genialna 🤩

  • @aurora83111
    @aurora83111 2 роки тому

    🌟 uwielbiam 🌟❣️🌟

  • @martar74
    @martar74 3 роки тому +4

    ja znam jeszcze "corona finis opus" co znaczy: "koniec wieńczy dzieło" też ładne!

  • @Pear.Jerry.
    @Pear.Jerry. 3 роки тому

    Świetny odcinek, jak zwykle zresztą. A może któryś następny o takich sformułowaniach po łacinie, które nie są sentencjami, ale po prostu zwrotami, których używa się w konkretnej sytuacji lub w odniesieniu do konkretnej rzeczy czy czynności, jak na przykład _Alma Mater, vide, qui pro quo, tertium non datur_ czy - z tych mniej kulturalnych - _at mortem defecatam_ ? :D Te akurat znam, ale super byłoby mieć takich w zanadrzu więcej, żeby zabłysnąć w jakiejś poważniejszej rozmowie :)

  • @martak8284
    @martak8284 3 роки тому

    Subskrybuje cię od filmiku z Billie Sparrow i moim zdaniem to pierwszy w którym mogłam cię lepiej poznać 😁 Jak mi się podoba twój sposób patrzenia! Językami ogólnie interesuje się trochę, ale nawet gdybym nie interesowała się wcale, dalej bym cię oglądała za te piękne wtrącenia! (chodzi mi o odnoszenie się do przestrzegania prawa podczas jazdy samochodem, skomentowaniu wypowiadania się w internecie lub nachalnego udzielania rad) Uwielbiam cię dziewczyno 😄

  • @DarylPL44
    @DarylPL44 3 роки тому +1

    To moje ulubione sentencje:
    In vita mors certa est - W życiu tylko śmierć jest pewna.
    Media vita in morte sumus - Pośród życia jesteśmy zanurzeni w śmierć.
    Odi profanum vulgus et arceo - Pogardzam nieoświeconym tłumem i trzymam się (od niego) z dala.

  • @Susaken94
    @Susaken94 3 роки тому +1

    Mam pytanie. Sam często używam innej wersji sentencji audi multa, loquere pauca. Mianowicie audi multa, dic pauca. Któraś z wersji jest bardziej poprawną czy obie się akceptowalne?

  • @wikixx1847
    @wikixx1847 3 роки тому

    Może jakiś odcinek o tych książkach językowych w tle? To byłoby super, akurat gromadzę nową listę "to read". :D

  • @paulin-ka8346
    @paulin-ka8346 3 роки тому +1

    Właśnie czytam "Lekcję łaciny" Herberta, i uważam, że tutaj również znajdują się wartościowe słowa -> Qui bene amat, bene castigat. A po polsku będzie to brzmieć - Kto (dobrze) bardzo kocha, ten karci życzliwie😀

  • @ItsMeArletty
    @ItsMeArletty 3 роки тому

    Świetny odcinek! Sama miałam możliwość uczyć się 2 lata Łaciny w liceum i jednym ze sprawdzianów jakie mieliśmy było nauczyć się sentencji z polskimi tłumaczeniami. Minimum, aby zaliczyć pierwszy sprawdzian to było 100 sentencji. Z każdym kolejnym wymagana ilość wzrastała o 50, a na napisanie sprawdzianu mieliśmy 2 lekcje... Piękne czasy 😁 w sentencji "audi multa, loquere pauca" litery "qu" czytamy jako "kw" - "lokwere" 😉 - wiem, że ciężko jest się przestawić na ten sposób odczytywania liter 😉 pozdrawiam serdecznie 😊

  • @tenbeznicku5428
    @tenbeznicku5428 3 роки тому +1

    Ciekawy filmik, zwłaszcza jak lubię poznawać zwroty, frazy, słowa z łaciny. Może i nie mam pamięci do nich, żeby płynnie na żywo je recytować ale postanowiłem sobie je tatuować. Obecnie mam tatuaż Absens Carens, i to dopiero początek. Kolejny to będzie A priori.
    Aaa, ja bym dodał do kolekcji argumentum ad personam ;)

  • @local_hades_enjoyer
    @local_hades_enjoyer 3 роки тому +7

    Do mnie najbardziej przemawia sentencja "Si vis amari, ama", czyli "Jeśli chcesz być kochanym, kochaj" :))

    • @felix8169
      @felix8169 3 роки тому +2

      Tak w 10% działa. 😉

    • @local_hades_enjoyer
      @local_hades_enjoyer 3 роки тому +3

      @@felix8169 Według mnie nie chodzi w niej tylko o relacje romantyczne i o to, że zawsze zapewni odwzajemnienie uczuć. Uważam, że wyraża bardziej myśl, iż jeśli my się nie postaramy i będziemy oschli wobec świata i ludzi, nie mamy nawet szansy na nawiązanie z kimś choćby nici porozumienia. Czy to w przyjaźni, czy w rodzinie, czy w związkach ważne jest by obie strony się angażowały. Gdy zabraknie tego zaangażowania z naszej strony, nikt nie poświęci się na tyle by taką jednostronną relację utrzymać. Jednak to tylko moja osobista interpretacja. I przepraszam, że tak się rozpisuję - inaczej nie potrafię hahah

    • @felix8169
      @felix8169 3 роки тому +3

      @@local_hades_enjoyer Podoba mi się ta interpretacja, natomiast nie wiem dlaczego przepraszasz za długość tekstu. Dożyliśmy czasów, kiedy za napisanie więcej niż dwóch zdań trzeba przepraszać? O tempora, o mores!

  • @adamowitch5834
    @adamowitch5834 3 роки тому +6

    Dobra, zbiorę sobie 100 sentencji łacińskich i nauczę się ich na pamięć. Przekonałaś mnie.

  • @ryszardkaminski5366
    @ryszardkaminski5366 3 роки тому

    No i jeszcze. "Wszystko płynie". Jak powiedział pan Tarhei.

  • @danielczyz4130
    @danielczyz4130 3 роки тому +2

    Hej. Mam pytanie;) Pojemniczek z dziurawą pokrywką na sól i pieprz nazywamy solniczką i pieprzniczką. A jeśli w takim samym pojemniczku z dzurawą pokrywką mamy cynamon albo paprykę w proszku to czy można nazwać te pojemniki "cynamoniczką", "paprykaniczką" ??

  • @maciejadamczyk8033
    @maciejadamczyk8033 3 роки тому +29

    Przepraszam za wulgarność, ale ciekawym zapamiętania może być: "Futue te!" 😅

    • @karat7042
      @karat7042 3 роки тому +1

      W sam raz na dzisiejsze czasy!

  • @franekgroch6439
    @franekgroch6439 3 роки тому +1

    Na raz tych sentencji wyuczyć się nie da razy. Chyba będę musiał tu wrócić :D

  • @HybrydaLudzkichLosow
    @HybrydaLudzkichLosow 3 роки тому +5

    Absens Carens ;-) wiec kliknalem, by moc dolaczyc do tej audycji

  • @emphful
    @emphful 2 роки тому

    Oberzjalem film do momentu jak powiedziała Pani o dystansie 🙂

  • @przemysawborowski4830
    @przemysawborowski4830 2 роки тому

    Moją ulubioną sentencją jest "res ad triarios venit". (co oznacza wejście jakichś działań w decydującą fazę- w rzymskiej armii w trzecim szeregu walczyli najbardziej doświadczeni legioniści i wkraczali do walki dopiero wtedy, gdy sytuacja stawała się krytyczna, stąd wzięło się powiedzenie "rzecz doszła do trzeciego szeregu")

  • @ukaszkalisz4773
    @ukaszkalisz4773 3 роки тому +1

    Paulino! Obie wymowy są poprawne, jednak dla polski bliższa jest wymowa twarda, czyli germańska. Dotychczas tak czytałaś sentencje, aż do: „Audi multa loquere pauca”. Loquere przeczytamy w twardej wymowie jako loKWere. Zmiękczenie jest charakterystyczne dla wymowy włoskiej. Kolejne słowa, które niestety są źle wymawiane to potentius i satellitium, w obydwu przypadkach zbitkę TI czytamy jako CI, zatem: „potenCIus” i „satelliCIum”. Kolejna sprawa to (niezależnie od wymowy) słowo dies czytamy zawsze przez długie akcentowane I, co w praktyce oznacza mniej więcej dIJes, I jest przedłużone, ponieważ jest akcentowane. Zatem końcówka „jes” stanowi zmiękczenie. Jeszcze bym się podobnie jak w drugiej uwadze przyczepił „otia dant vitia”, ale to już sobie powiedzieliśmy.
    Łacina to piękny język, cieszę się, że po niego sięgnęłaś. W tak niewielu słowach tak wiele ujmuje, to jest niesamowite. Trzy słowa a tyle mądrości. Oby nieco mądrości było i z tej mojej wypowiedzi. Pozdrawiam Cię, śledzę regularnie Twoje działania i wciąż uczę się od Ciebie. P.S. Już prawie pół „Literatury” za mną. :)

  • @miczuu92
    @miczuu92 3 роки тому

    "Nieobecni nie mają racji" tak mawiała moja pani od biologii w liceum, miłe wspomnienia.

  • @xsxyz345
    @xsxyz345 3 роки тому

    Sama piękność :)

  • @bigos4034
    @bigos4034 3 роки тому +1

    Paulino, miałaś łacinę w szkole średniej lub na studiach?

  • @toskaMania
    @toskaMania 3 роки тому

    Jeśli chodzi o mowę tradycyjną/restytuowaną, nie ma za bardzo znaczenia, której się używa, ja bardzo często stosuję zamiennie:). Można mówić i "lokwere", i "lokłere". Tak samo przy "Caesar" czyli "Cezar"/"Kejzar". Po prostu ta tradycyjna jest używana w kościele.

  • @danielbabuska7196
    @danielbabuska7196 3 роки тому +19

    Ciekawe ile demonów wywołałaś kręcąc ten film xD

  • @miczuu92
    @miczuu92 3 роки тому

    Z prawniczych najlepsze jest "Ius est ars boni et aequi" co oznacza "Prawo jest sztuką tego, co dobre i słuszne".

  • @lemurekdoll1201
    @lemurekdoll1201 3 роки тому +1

    A wiadomo coś z tym boksem od Ciebie? Co miał wchodzić w skład torba, długopisy i książka ?

    • @mowiacinaczej
      @mowiacinaczej  3 роки тому

      Książka, herbata, długopisy, torbo-plecak. Czekamy na dostawę. Niedługo pierwsza tura powinna dotrzeć do wydawnictwa. Jeśli zostawiłeś nam mail, wyślemy powiadomienie! ❤️

  • @Damjes
    @Damjes 3 роки тому +5

    A gdzie "Huius curva tibia est os ranae" czyli "Ten krzywy piszczel należy do żaby"?

  • @Domin662
    @Domin662 3 роки тому +1

    Candida pax homines, trux decet ira feras.
    To jeden z moich ulubionych cytatów szkoda, że dziś tak mało osób żyje wedle niego.

  • @pietszek2000
    @pietszek2000 Рік тому

    Witam cie , co znaczy „ gabor omnia vinc …” E albo H na końcu trudno odczytać ? Albo „ Domie albo Domnie Dirice albo Dirige Nos albo Nus” ? Pozdrawiam

  • @syrik11
    @syrik11 3 роки тому

    Dla tych z was, którzy interesują się łaciną. Na kanale ScorpioMartianus możecie posłuchać łaciny mówionej, obejrzeć widea o wymowie i t. d. Polecam

  • @nevada-1-255
    @nevada-1-255 3 роки тому

    jak TY ladnie möwisz , uwielbiam ladna Polska mowe .

  • @maciejadamczyk8033
    @maciejadamczyk8033 3 роки тому +14

    Ciekawostka - "iacio" oznacza "rzucam", ale też i "strzelam".
    Stąd "kości zostały rzucone" możemy równie dobrze zrozumieć w ten sposób, że ktoś je zastrzelił :p

  • @kejdi8155
    @kejdi8155 3 роки тому +1

    Moje ulubione to : "omnis homo mendax"- każdy człowiek jest kłamcą i "omnia mea mecum porto"- wszystko, co posiadam, noszę ze sobą.

  • @helenaxxx6134
    @helenaxxx6134 3 роки тому +2

    mamy więcej rodzajów wymowy łaciny niż dwie :D szalona ta łacina

  • @KOFEINA777
    @KOFEINA777 3 роки тому

    Czepiać to się można tylko akcentów, ale przecież ważne jest przesłanie :)

  • @weronikawueenq8445
    @weronikawueenq8445 Рік тому

    mega

  • @hassenfadl990
    @hassenfadl990 3 роки тому +1

    Proszę z napisami🧡

  • @morbid1.
    @morbid1. 3 роки тому +3

    "festina lente" jest moim ulubionym

  • @Adam______
    @Adam______ 3 роки тому +1

    Jak ktoś mówi Carpe diem, to od razu w słyszę tę piosenkę z Fineasza i Ferba

  • @werkochan
    @werkochan 3 роки тому +2

    Zapisujcie i się uczcie! Repetito est mater studiorum!

  • @missiek28051995
    @missiek28051995 3 роки тому +1

    8:25, ta sentencja ma też podobną, dłuższą wersję O:-)
    Hominis est errare, insipientis in errore perseverare- Błądzić jest rzeczą ludzką, głupców rzeczą jest trwać w błędzie.
    Sama zaś jest skróconym Errare humanum est, sed in errare perseverare diabolicum- Mylić się jest rzeczą ludzką, jednak obstawanie przy błędzie jest diabelską (pomyłką). pl.wiktionary.org/wiki/errare_humanum_est : Ernst Lautenbach, Zitatenlexikon

  • @kronika13
    @kronika13 3 роки тому +1

    Ja z chęcią dodam do 4 i 5 ulubioną sentencję mojego nauczyciela łaciny: si tacuisses, philosophus mansisses (dosł.: gdybyś milczał, pozostałbyś filozofem - i w dokończeniu: ale się odezwałeś, więc już wszyscy wiedzą, że nim nie jesteś). Zaś moją ulubioną jest "humanum est errare, et nil nisi insipientis in errore perseverare", czyli ludzką rzeczą jest błądzić, ale niemądrych (rzeczą) jest w błędzie pozostawać. Kiedyś natomiast kochałam się w "audiatur est et altera pars" (i druga strona ma być wysłuchana).
    Pozdrawiam :)

  • @wojciechrostworowski7249
    @wojciechrostworowski7249 3 роки тому

    Moje ulubione to: Aquila non capit muscas i Labor stultus amat!

  • @mati90110
    @mati90110 3 роки тому +1

    Jeśli chodzi o rekonstrukcję wymowy łacińskiej, to:
    - „c” czyta się zawsze [k] - wiemy to stąd, że w grece dźwięk [c] nie występował
    - „qu” czyta się zawsze [kł]
    - „ae” czyta się w przybliżeniu [aj]
    - „oe” czyta się w przybliżeniu [oj]
    - końcowe „m” w wyrazie jest leciutko nazalizowane, a więc np. „am” to [am̃]
    - samogłoski są krótkie lub długie, a więc „a” to [a], natomiast ā to [aː] - ta cecha akurat nie jest zaznaczana w piśmie; długość samogłoski miała znaczenie semantyczne, tzn. ten sam wyraz z samogłoską krótką lub długą oznaczał dwie zupełnie odmienne rzeczy
    - „v” czyta się zawsze [ł]
    - „ph” czyta się [f] (na początku było to przydechowe „p” [pʰ])
    - akcent padał z reguły na pierwszą długą samogłoskę
    Oczywiście historia jest dłuższa, bo wcześniej w łacinie był też dźwięk [ü] oznaczany literą „y” zapożyczoną z greki.
    Oto jak się czytało przykładowe sentencje i wyrażenia:
    Quidquid Latine dictum sit, altum videtur - [kłidkłid latine diktum sit, altum łidetur]
    Quidquid discis, tibi discis - [kłidkłid diskis, tibi diskis]
    Quo vadis? - [kło ładis]
    Non vivere, sed valere vita - [non łiłere, sed łalere łita]
    Veni, vidi, vici - [łeni, łidi, łiki] - dlatego Wikipedia to oryginalnie „łikipedia”
    Przykład łacińskiego tekstu ze zrekonstruowaną wymową i o łacińskiej wymowie:
    ua-cam.com/video/_enn7NIo-S0/v-deo.html&ab_channel=NativLang

    • @jansmuga1121
      @jansmuga1121 3 роки тому +1

      Dobry materiał. Ja polecam kanał ScorpioMartianus, np. fragment dzieła "O inwencji" Cycerona. ua-cam.com/video/Npbs83qxC-8/v-deo.html

  • @barbarka2503
    @barbarka2503 2 роки тому

    Droga Pani! "Errare humanum est, in errore perservere sultum". W istocie, "Ludzką rzeczą jest błądzić" (tak, jak Pani zacytowala😄), ale....."TRWAĆ W BŁĘDZIE ‐ GŁUPOTĄ". I o to by chodziło, nieprawdaż??? . Pozdrawiam 😍

  • @PiotrDeskiewicz
    @PiotrDeskiewicz 2 роки тому

    W moim ekslibrisie zamieściłem takie credo: Cave ab homine unius libri. Staram się mieć otwartą głowę i wciąż się uczę (mimo wieku)!