Kayıtta şarkıyı söyleyen, kanaldaki "Dosta mi je Allah moj" (ua-cam.com/video/g-APPZLleTQ/v-deo.html) şarkısını da çıkarmış olan Macbeth grubunun solisti, sonradan müslüman olan Hamza Ražnatović. Kendisinin asıl adı Igor Ražnatović'tir ve Bosnalı bir Sırp'tır. Babası ortadoks, annesiyse müslümandır. Talihin işine bakın; soyadı, "Arkan" olarak bilinen cani Željko Ražnatović ***iyle aynıdır. (Arkan ***i: en.wikipedia.org/wiki/Arkan) Hamza, müslüman oluşunu şöyle anlatıyor: "Büyükannemle Begova Cami'ine gitmiştik. Yanılmıyorsam 89 veya 90 yılı Ramazan'ın 27.gecesiydi. Namaz kılıyordum ya da daha doğrusu etraftakilerin yaptığını izleyip taklit ediyordum. O an işin özüne dair bir fikrim yoktu ama bu hatıra hafızama kazındı. Ancak sonra savaş ve onu takip eden olaylar bir şeyleri anlamamı sağladı." Igor, savaş patlak verdiğinde Bosna Hersek Cumhuriyeti Ordusu'nda 101. Motorize Jandarma Tugayı'nda hizmet ediyordu. Savaşta gösterdiği cesaret ve başarılardan ötürü "Altın Zambak" nişanına layık görüldü. Hizmeti esnasında kendisini müslüman olmaya iten olayı da şöyle aktarıyor: "Bir sabah erkenden harekata başladık ve düşman mıntakasına bir yere kadar girmeyi başardık fakat harekat esnasında bacağımdan yaralandım ve bizimle ilerleyen diğer grubın da ricat etmesiyle öylece kaldık. Arkamızda, geçmemizim mümkün olmadığı boş bir düzlük vardı. Ele geçirilip öldürülmemiz artık an meselesiydi. Ben de artık bu durumdan çıkışımız olmadığını düşündüm ve kendimi ölüme hazırladım, telsizden kardeşime ulaşıp veda ettim. Gerçekten sona geldiğimi düşündüğüm ve hiç unutamadığım anlardı. Orada yaşadığımı sandığım son, Allah için değildi ama eğer bir daha olursa Allah yolunda olmasını umuyorum. Sonrasında siperimize bir 105 düştü (tercüman: 105mm top mermisi sanırım) ve patlamadı. Gözümüzün önünde dumanının tütüşünü izledik ve birkaç saniye içinde aktive olabilecek zaman ayarlı bir bomba olduğunu düşündüm, o saniyeleri geri saymak korkunç bir şeydi. Şimdi komik gelebilir ama korkunun insana neler yaptırabileceğini gösteriyor. Nitekim Allah öyle takdir etmedi ve sağ salim o durumdan kurtuldum. Oradan sonra artık anında her şeyi peşinen kabul ettim. Alkolün yasak olduğunu okudum ve alkol işi benim için bitmişti. Diğer bir çok şey de öyle. İnsanların ne diyeceği umrumda değildi. Kararımda sabit kaldım ve aynı zamanda onlara da nasıl hiç olmadığı kadar iyi hissettiğimi de izah ettim. 'Kıyametin Küçük Alametleri' kitabını okuduğumda bir bölümde müziğin haram olduğunu okudum ve müziği bırakmaya karar verdim. Fakat sonra konuştuğum bir hafız bana müziği bırakmamamı, müzikle daha fazla insana hakikati ulaştırabileceğimi söyledi." Sonrasında 2006-2010 yılları arasında Saraybosna Kanton Meclisi üyeliği yaptı. Ardından "Reket" adlı filmin yapımcılığını üstlendi. (www.imdb.com/name/nm5652486/) Kaynaklar: www.amus.ba/userfiles/file/9_E19RA%C5%BDNATOVI%C4%86%20HAMZA%20IGOR%20NO.pdf novi.ba/clanak/22247/pravoslavac-igor-raznatovic-presao-na-islam
2 sene sonra keşfettiğim, Nemoj Bosno Oprostiti Nikad'dan sonra bana en çok karalar bağlatan şarkıydı bu. Bugün de burada yazarıyla ilgili kapsamlı bilgiye ulaşmak oldukça güzel bir his.
Hala aktif olduğunu görmek çok güzel seni 7 ay önce keşfettiğimde Boşnakça öğrenmeye karar verdim ama adam akıllı bir uygulama bulamadığım giriş seviyesi Hırvatça bir gün bulursam Boşnakça kesin öğreneceğim hala yeni şarkılarla bekliyoruz her şey için teşekkürler Artukî Ömer Bey
One of my favorite songs. I translated it to English half a year ago. When this wartime year passes, and you find out the true price of losing You will realize that many comrades Forever remained on those barricades When one day you return To your home, your warm hearth Two souls, yours and that of a hero Will live in you And many mothers will await their heroes To return from the darkness of war And some will go home alone With tears in their eyes When this wartime year passes, and you find out that you have nobody, nowhere You will realize that because of higher goals You shot at one of your former friends When one day you return To your home, your warm hearth Two souls, yours and that of a hero Will live in you And many mothers will await their heroes To return from the darkness of war And some will go home alone With tears in their eyes
Kayıtta şarkıyı söyleyen, kanaldaki "Dosta mi je Allah moj" (ua-cam.com/video/g-APPZLleTQ/v-deo.html) şarkısını da çıkarmış olan Macbeth grubunun solisti, sonradan müslüman olan Hamza Ražnatović. Kendisinin asıl adı Igor Ražnatović'tir ve Bosnalı bir Sırp'tır. Babası ortadoks, annesiyse müslümandır. Talihin işine bakın; soyadı, "Arkan" olarak bilinen cani Željko Ražnatović ***iyle aynıdır. (Arkan ***i: en.wikipedia.org/wiki/Arkan)
Hamza, müslüman oluşunu şöyle anlatıyor:
"Büyükannemle Begova Cami'ine gitmiştik. Yanılmıyorsam 89 veya 90 yılı Ramazan'ın 27.gecesiydi. Namaz kılıyordum ya da daha doğrusu etraftakilerin yaptığını izleyip taklit ediyordum. O an işin özüne dair bir fikrim yoktu ama bu hatıra hafızama kazındı. Ancak sonra savaş ve onu takip eden olaylar bir şeyleri anlamamı sağladı."
Igor, savaş patlak verdiğinde Bosna Hersek Cumhuriyeti Ordusu'nda 101. Motorize Jandarma Tugayı'nda hizmet ediyordu. Savaşta gösterdiği cesaret ve başarılardan ötürü "Altın Zambak" nişanına layık görüldü. Hizmeti esnasında kendisini müslüman olmaya iten olayı da şöyle aktarıyor:
"Bir sabah erkenden harekata başladık ve düşman mıntakasına bir yere kadar girmeyi başardık fakat harekat esnasında bacağımdan yaralandım ve bizimle ilerleyen diğer grubın da ricat etmesiyle öylece kaldık. Arkamızda, geçmemizim mümkün olmadığı boş bir düzlük vardı. Ele geçirilip öldürülmemiz artık an meselesiydi. Ben de artık bu durumdan çıkışımız olmadığını düşündüm ve kendimi ölüme hazırladım, telsizden kardeşime ulaşıp veda ettim. Gerçekten sona geldiğimi düşündüğüm ve hiç unutamadığım anlardı. Orada yaşadığımı sandığım son, Allah için değildi ama eğer bir daha olursa Allah yolunda olmasını umuyorum.
Sonrasında siperimize bir 105 düştü (tercüman: 105mm top mermisi sanırım) ve patlamadı. Gözümüzün önünde dumanının tütüşünü izledik ve birkaç saniye içinde aktive olabilecek zaman ayarlı bir bomba olduğunu düşündüm, o saniyeleri geri saymak korkunç bir şeydi. Şimdi komik gelebilir ama korkunun insana neler yaptırabileceğini gösteriyor. Nitekim Allah öyle takdir etmedi ve sağ salim o durumdan kurtuldum.
Oradan sonra artık anında her şeyi peşinen kabul ettim. Alkolün yasak olduğunu okudum ve alkol işi benim için bitmişti. Diğer bir çok şey de öyle. İnsanların ne diyeceği umrumda değildi. Kararımda sabit kaldım ve aynı zamanda onlara da nasıl hiç olmadığı kadar iyi hissettiğimi de izah ettim.
'Kıyametin Küçük Alametleri' kitabını okuduğumda bir bölümde müziğin haram olduğunu okudum ve müziği bırakmaya karar verdim. Fakat sonra konuştuğum bir hafız bana müziği bırakmamamı, müzikle daha fazla insana hakikati ulaştırabileceğimi söyledi."
Sonrasında 2006-2010 yılları arasında Saraybosna Kanton Meclisi üyeliği yaptı. Ardından "Reket" adlı filmin yapımcılığını üstlendi. (www.imdb.com/name/nm5652486/)
Kaynaklar: www.amus.ba/userfiles/file/9_E19RA%C5%BDNATOVI%C4%86%20HAMZA%20IGOR%20NO.pdf
novi.ba/clanak/22247/pravoslavac-igor-raznatovic-presao-na-islam
Krayina, boşnak kelimenin manası bu ülke.
Krayina, boşnak kelimenin manası bu ülke.
2 sene sonra keşfettiğim, Nemoj Bosno Oprostiti Nikad'dan sonra bana en çok karalar bağlatan şarkıydı bu. Bugün de burada yazarıyla ilgili kapsamlı bilgiye ulaşmak oldukça güzel bir his.
Necemo oprostiti, necemo halaliti NIKAD...
Hala aktif olduğunu görmek çok güzel seni 7 ay önce keşfettiğimde Boşnakça öğrenmeye karar verdim ama adam akıllı bir uygulama bulamadığım giriş seviyesi Hırvatça bir gün bulursam Boşnakça kesin öğreneceğim hala yeni şarkılarla bekliyoruz her şey için teşekkürler Artukî Ömer Bey
One of my favorite songs. I translated it to English half a year ago.
When this wartime year passes,
and you find out the true price of losing
You will realize that many comrades
Forever remained on those barricades
When one day you return
To your home, your warm hearth
Two souls, yours and that of a hero
Will live in you
And many mothers will await their heroes
To return from the darkness of war
And some will go home alone
With tears in their eyes
When this wartime year passes,
and you find out that you have nobody, nowhere
You will realize that because of higher goals
You shot at one of your former friends
When one day you return
To your home, your warm hearth
Two souls, yours and that of a hero
Will live in you
And many mothers will await their heroes
To return from the darkness of war
And some will go home alone
With tears in their eyes
Türkiye'deki Çeçenlerden selam olsun Müslüman Bosna'ya! Allah ümmetin birliğini de görmeyi nasip eylesin...
Hosgeldiniz 🔥❤️
Bunu daha da önce atmıştın sanırım, fakat bu savaş esnasında çekilen versiyonu, hemen tanıdım seslerden. Ellerine sağlık.
Evet teliften kaldırılmıştı
@@ArtukîÖmerBey Kahpe UA-cam.
Macbeth - Mnoge ce majke
Thanks brother for uploading this song,love from Sarajevo
❤⚜💙
Geri dönmene sevindim dostum Ama artık şu treci korpusu yapsan 1 yıldır bekliyorum
Ağlatacaksın beni
@@ArtukîÖmerBey Noldu dostum dalgamı geçiyorsun ciddi misin anlayamadım
@@sibelsimsek3341 Niye dalga geçeyim yahu hafiften duygulandım teveccühünden ötürü, inşallah fırsat olursa yapmak isterim treci korpus'u
@@ArtukîÖmerBey İnşallah dostum.Her zaman arkandayım.Umarım ki hak ettiğin değeri kazanacaksın.
@@sibelsimsek3341 lyricstranslate.com/tr/treci-korpus-3ncu-kolordu.html
Selam . Would we get some Kashmiri songs?
❤️⚜️🇧🇦😭
Merhabalar şarkıyı kim söylüyor? Spotify’da macbeth diye bir gruptan buldum ama galiba buradaki o değil.
Hamza Raznatovic, detaylı bilgiyi bu video altında sabitlemiştim.
@@ArtukîÖmerBey teşekkür ederim Ömer abi,sevgiler…
Fotoğrafı bizimle paylaşır mısın? Sevgiler
Maalesef silinmiş hocam ya