सागरा प्राण तळमळला - भावार्थ । स्वातंत्र्यवीर सावरकर । Saagaraa Pran Talamalalaa - Meaning
Вставка
- Опубліковано 17 вер 2024
- आपल्या मातृभूमीसाठी आपलं अवघं आयुष्य समर्पित करणाऱ्या स्वातंत्र्यवीर सावरकर यांच्या जयंती निमित्त त्यांच्याच एका अजरामर काव्याचा भावार्थ त्यांना सुमनांजली म्हणून वाहण्याचा एक छोटा प्रयत्न. त्यांनी निर्माण केलेलं साहित्य खऱ्या अर्थाने महान आहे. हे साहित्य म्हणजे आपल्या आयुष्यातील प्रेरणास्थान आहे. त्याला मनःपूर्वक नमन.
Voice Over / आवाज - Avanti Kulkarni / आवंती कुलकर्णी
Written by / भावार्थ लेखन - Priya Halbe / प्रिय हळबे
Concept & Editing - @AdeeKulkarni / आदी कुलकर्णी
सागरा प्राण तळमळला शब्द
Sagaraa Pran Talmalalaa Lyrics
ने मजसी ने परत मातृभूमीला
सागरा, प्राण तळमळला
भूमातेच्या चरणतला तुज धूता, मी नित्य पाहिला होता
मज वदलासी अन्य देशी चल जाऊ, सृष्टिची विविधता पाहू
तइं जननीहृद् विरहशंकीतहि झाले, परि तुवां वचन तिज दिधले
मार्गज्ञ स्वये मीच पृष्ठि वाहीन, त्वरित या परत आणीन
विश्वसलो या तव वचनी मी
जगद्नुभवयोगे बनुनी मी
तव अधिक शक्त उद्धरणी मी
येईन त्वरे, कथुन सोडिले तिजला
सागरा, प्राण तळमळला
शुक पंजरी वा हरिण शिरावा पाशी, ही फसगत झाली तैशी
भूविरह कसा सतत साहु यापुढती, दशदिशा तमोमय होती
गुणसुमने मी वेचियली या भावे, की तिने सुगंधा घ्यावे
जरि उद्धरणी व्यय न तिच्या हो साचा, हा व्यर्थ भार विद्येचा
ती आम्रवृक्षवत्सलता रे
नवकुसुमयुता त्या सुलता रे
तो बाल गुलाब ही आता रे
फुलबाग मला हाय पारखा झाला
सागरा, प्राण तळमळला
नभि नक्षत्रे बहुत एक परि प्यारा, मज भरतभूमिचा तारा
प्रासाद इथे भव्य परि मज भारी, आईची झोपडी प्यारी
तिजवीण नको राज्य, मज प्रिय साचा, वनवास तिच्या जरि वनीचा
भुलविणे व्यर्थ हे आता रे
बहु जिवलग गमते चित्ता रे
तुज सरित्पते जी सरिता रे
तद्विरहाची शपथ घालितो तुजला
सागरा, प्राण तळमळला
या फेनमिषें हससि निर्दया कैसा, का वचन भंगिसी ऐसा
त्वत्स्वामित्वा सांप्रत जी मिरवीते, भिऊनि का आंग्लभूमीते
मन्मातेला अबल म्हणुनि फसवीसी, मज विवासनाते देशी
तरि आंग्लभूमि भयभीता रे
अबला न माझी ही माता रे
कथिल हे अगस्तिस आता रे
जो आचमनी एक क्षणी तुज प्याला
सागरा, प्राण तळमळला
__________________________________________________
Courtesy:
savarkar.org
Ranjit Savarkar
Lata Mangeshkar
Pt. Hridaynath Mangeshkar
Usha Mangeshkar
Meena Mangeshkar
Sudhir Phadke
Ved Rahi
Savarkar Darshan Pratishthan
Sandeep Kulkarni
Prasanna Halbe
aathavanitli-gani.com
saregama.com
drishtiias.com
quora.com
__________________________________________________
Disclaimer:
This video is intended for educational purposes and as a tribute to the memory of Vinayak Damodar Savarkar. There is no intention of monetary benefits or commercial purpose.
__________________________________________________
#veersavarkar #swatantryaveersavarkar #savarkar #sagaraprantalamalalaa #randeephooda #latamangeshkar #hridaynathmangeshkar #sudhirphadke #avantikulkarni #jayostute #narendramodi
______________________________________________________
Avanti Sandeep Kulkarni Voice Over Portfolio | www.bit.ly/AKvoPortfl
Avanti Kulkarni Voiceover Projects| www.bit.ly/AKVOICE
Samatol Foundation | www.bit.ly/samatolAvanti
Shri Gondavalekar Maharaj Pravachane Reading by Avanti Sandeep Kulkarni | www.bit.ly/SGMPavanti
avanti@avantikulkarni.com | www.avantikulkarni.com
______________________________________________________
Only for demo/entertainment purposes. | All copyrights acknowledged
______________________________________________________
मातृभक्ती, देशभक्ती व राष्ट्रभक्तीचे गौरीशंकर शिखर म्हणजे स्वातंत्र्यवीर विनायक दामोदर सावरकर!🙏🕉️.
सावरकरांच्या दिव्य प्रतिभाशक्तीच ही कविता म्हणजे एक अविष्कार आहे. ही कविता मला फार भावते. आपण चांगल्या प्रकारे स्पष्टीकरण केल आहे. धन्यवाद.
🙏
खूप छान ❤️😍
Kulkarni madam gav kont apal
খুবই হৃদয় ছুঁয়ে যাওয়া। সাভারকর জি এবং সুভাষ বাবু প্রকৃত দেশপ্রেমিক এবং প্রকৃত স্বাধীনতা সংগ্রামী। আমি এখনও মারাঠি ভাষা শিখছি, কিন্তু এই গানের সুর হৃদয় ছুঁয়ে যাওয়া।
ধন্যবাদ! সুভাষ বাবু এবং বীর সাভারকর সত্যিকার অর্থেই জাতির গর্ব
Tried Marathi to Bangla translation using Google. See if it gives some meaning.
নে মাসি তাকে নিয়ে গেলেন মাতৃভূমিতে
সাগর, প্রাণ আকুল
আমি তোমাকে পৃথিবী মাতার পায়ে ধুতে দেখেছি
অন্য দেশে গিয়ে দেখি সৃষ্টির বৈচিত্র্য
তার মায়ের মন সন্দেহে ভরে গিয়েছিল, কিন্তু সে তার প্রতিশ্রুতি পূরণ করেছিল
আমি নিজেই, পথপ্রদর্শক, এটি বহন করব এবং অবিলম্বে ফিরিয়ে আনব
আমি এই প্রতিশ্রুতি বিশ্বাস করি
আমি জগদ্নুভবযোগ হয়ে গেলাম
তাও আরো শক্তি উদ্ধৃতি মি
আমি শীঘ্রই আসব, কথুন তোমাকে ছেড়ে চলে গেছে
সাগর, প্রাণ আকুল
শুক পাঞ্জরী বা হরিণ শিরব পাশী, এই ছলনা হইয়াছে
ভুভিরঃ সাহু চলল কেমনে, দশদিশা পূর্ণ হল
গুণসুমা, আমি এইসব ভাবিদের নিয়ে গিয়েছিলাম, যাতে সে এগুলোর গন্ধ পায়
উদ্ধৃতি খরচ তার না হলেও, এটি শিক্ষার একটি অকেজো বোঝা
এটি একটি আম গাছ
নবকুসুম্যুতা যে সুলতা রে
সেই শিশু গোলাপ এখন রে
ফুলবাগ আমার কাছে হাই পারখা হয়ে গেল
সাগর, প্রাণ আকুল
নাভি নক্ষত্র অতি মনোহর, আমি ভারতভূমি নক্ষত্র
এখানকার প্রাসাদটি বিশাল এবং ভারী, মায়ের কুঁড়েঘরটি মনোরম
রাজ্যে থাকো না আমার প্রিয় সচা, তার বনবাস বনে গেলেও
এখন ভুলে যাওয়া বৃথা
খুব মজার চিতা
তুজ সরিতপেত জি সরিতা রে
আপনি এর শপথ করুন
সাগর, প্রাণ আকুল
হাসি নির্দয় কায়সা, কা বচন ভাঙিসি আইসা
ত্বস্বামিত্বা সম্প্রতা জি মীরাবিতে, বিউনি কা অঙ্গলভূমিতে
মনমতেলা আবাল রূপে ফাসাভিসি, আমি বিবাসনতে দেশি
কিন্তু ইংল্যান্ড ভয় পায়
আবলা না আমার মা
কাথিল অগাস্টিস এখন রে
জো আচমনি এক মুহুর্তে তুমি পান করো
সাগর, প্রাণ আকুল
माझी.आवडती.कवीता.10वीतली.
As.bavpurn.kavya.jhale.nahi.ani.yapude.honar.nhi