Sokszor konkrétan a magyar szinkron miatt szeretek meg filmeket. Van ami eredetivel az igazi, de van amit meg sem tudnék nézni a magyar nélkül, annyira zseniális lett. Tiszteletem a magyar színjátszás előtt!
❤ Imádom a magyar szinkront! Elképesztően megemeli, értékesebbé teszi a filmeket. Nagyon szurkolok a színészeknek, hogy méltó bért kapjanak a munkájukért, nagyon megérdemlik! 🙏💗
Az biztos, hogy többet sokkal többet érdemelnek, de egy külföldi színésznek egyáltalán nem biztos hogy tetszik a magyar hangja hiába itt nagyon jónak tűnik
Egy művészeti alkotásról beszélünk! Ha megvennél egy regényt, vagy festményt, amiben bizonos oldalakat, részeket valaki átfestegetett, így meg úgy, szétvagdosta, akkor az szerinted az eredeti mű lenne? Semmit nem adhat hozzá vagy vehet el egy alkotásból a szinkron.
@@Retfie719 Hát annyit mondanék, hogy pl. a Philadelphiai zsaru című film eredeti szinkronos verziójára sokáig vadásztam, mert a frissebb szinkron lapos volt. Volt ó, hogy eltüntek poénok, vagy csak egyszerüen nem ültek. De tudnék még ilyeneket mondani. Szóval szerintem nagyon is tud adni vagy elvenni a filmből egy szinkron.
@@Retfie719 De bizony hozzáadhat és el is vehet belőle. Az érvelésed sem állja meg helyét, ilyen alapon egy dramatizált regény, amit színpadra állítottak, nem lehet értékes. A mozgókép pedig nem összehasonlítható egy festménnyel, egész más kategória, az elvárások sem azonosak vele. Hazánkban, főként az idősebb korosztály számára nem volt elérhető a minőségi nyelvoktatás. Én 8 évig tanultam oroszul, és semmi hasznom belőle, annak ellenére, hogy 4-es/5-ös voltam. De ha még flottul is menne az orosz, sokat mondok, ha 10 évente egyszer megnézek egy orosz nyelvű filmet. Persze, elketyereg az ember angol nyelven is bizonyos szinteken és feliratos filmet is nézhet. Ez a nemzet viszont nem erre volt rászoktatva. Lehetett volna és összekapcsolhatóvá tehették volna a nyelvtanítással, de nem ez a helyzet. Nekem, és sok millió magyarnak érvágás lenne, ha nem anyanyelvünkön nézhetnénk a minőségi magyar szinkronnal készült filmeket.
Köszönjük az újabb önsajnáltatást.Nyugdíjazásnál újra találkozunk,amikor arról hápognak milyen kevés a nyugdija a kedves művészeknek,mert annyi agyuk nincs hogy félretegyenek.Igaz mind alig fizet adót a közösbe,amig én a fizetésem felét.
@dalma.felszegipiano megkérdezhetem mi számit manapság hiteles forrásnak?A haladó média?Melyik az épp elfogadott amit olvasni kell?És akkor ha azt olvasom én is felviágosult vagyok??Telex?Hvg?Rtl?Melyik?Mert gondolom ha ezekből tájékozodnánk akkor nagyon képben lennék ugye?Éw az most az elfogadott?Vagy mit ír elö a nagy libsi kézikönyv 2024-ben?Amúgy én az életből tájékozodóm,akikkel dolgozom,utazom,élek,lakok,bulizok,kirándulok,stb.Az élet és a realitás!
Hihetetlen, hogy ennyire kizsákmányolják őket! Rengeteg filmet már hallásból is felismerek, és imádom a szinkon szinészeket mert baromi jól csinálják a dolgukat! SOKKAL TÖBBET ÉRDEMELNÉNEK!
Nagyon egyszerű a megoldás. Egy színész sem megy el, de ebben maximálisan össze kell tartani, ami ugye ebben a csodálatos országban, ismeretlen fogalom. Ezért is tartunk itt, minden tekintetben.
Abszolút egyet értek. Be se mennek dolgozni az emberek PÉLDÁUL árufeltöltőnek vagy a gyárba, ha nem kapják meg, ami jár nekik. Ők is megtehetnék...talán, nem tudom. De mindig van más lehetőség. :/
Akkor helyettesítik őket utcáról felvett, gyakorlatlan, képzetlen hangokkal. Csak kinyírja ez a lehetőség is a magyar szinkront. Elviekben egyetértenék, de a gyakorlat azt mutatja, hogy szívfájdalom nélkül lecserélik a szinkronhangokat gyakorlatlan és ügyetlen amatőrökre.
@gunibaby A testvérét ismerem,előtte le a kalappal.Nyilván nem szinkron színész,mert beszélni nem tud.Van az a szint,akik milliókat fizetnek neki a ripacskodásért.Egyébként hasonlat volt.Ő akkora pénzekért vállal bármit,mint 40 szinkron színész.A romantik együttesben is csak bohóc volt.Nem tud énekelni se.
Gondolod? Nem érdekli a gyártókat. Azok is NER közeliek, s diktálni szeretnek. A közönséget alakítják úgy, hogy minél lebutítottabb legyen, minél igénytelenebb, akiknek mindegy, csak nyomják a tv-ben, legyen mit nézni.
A lekonf 10/10! Grat az ötletért! A sok spúrnak, akik pedig nem hajéandók tisztességes pénzt adni ezeknek a művészeknek, üzenem, hogy költsék gyógszerre azt, ami náluk marad!
@@erikalissai1304 Őszintén, szerinted mennyit kellene keresnie egy szinkronszínésznek 4 óra munkáért, ha 40 ezer nem elég? 2019-ben én 40 ezer forintért 4 napot dolgoztam, nem 4 órát…
A fizetés is fontos része, de van egy másik tényező, amit nem szoktak megemlíteni: Az idő. Ha wikipédián felütöd mennyi idő telt egy mai film és egy 2000es évek elején kijött Hollywoodi film esetén az eredeti debütálás és a hazai között gyakori volt, hogy félév azaz 6 hónap volt: - Készíteni egy rendes fordítást, már ezen elbukik a dolog. Egy forgatókönyvet van, hogy 4 évig finomítgatnak, mire vászonra kerül ma meg egy hetet adnak a fordítónak(úgy hogy van egy rakat másik munkája), hogy lefordítson valamit. Ez nem feltétlen a készségen múlik, mert ha van valami kultúrabeli utalás, annak utána kell nézni és úgy lehet egy rendes magyarba ülő profi fordítást készíteni. - Volt idő egyeztetni a színésszel, mivel itt a legtöbb, ha nem mind színész színházi színész, azaz egyeztetni kell a színházi menetrendjével. És ha nem ér rá, akkor mást kell hívni, így nem feltétlen a legmegfelelőbb hang kerül oda. - Volt ideje megnézni a színésznek a filmet eredeti nyelven vagy elolvasni a forgatókönyvet. Ma mivan? Nem viccelek, de: Behívják a színészt, hogy szinkronizálni kéne valamit, kezébe nyomnak egy lapot és tessék felvétel. Egy szerepnek meg kell érni a fejben, ezért vannak a próbák is színházban. Ezt maximum egy tapasztalt 15+ éves tapasztalattal rendelkező színész tudja profin végezni a lapról. Ez plusz az, hogy lófaszt se kapnak érte = szar a szinkron és az is marad.
@Darkcranio Mi is így tanuljuk, ahogy elmondod. Szerencséd van, ha elmondja, miről szól a jelenet, meg kik a szereplők. Erre készítenek fel minket pont. Aki ezt tanulja, annak megy. A színész nem tanulta valószínűleg.
@@Darkcranio ráadásul ömlik a kontent folyamatosan, több, mint valaha, és mire végigmennek ezen a folyamaton és kijön a szinkron, addig sok ember inkább végignézi felirattal, mert fél, hogy lemarad, elspoilerezik neki
Felháborító,hogy ennyire kihasználják a magyar tehetségeket. A magyar szinkron véleményem szerint világi és sokszor jobb,mint az eredeti színészek hangja.
Régen szuper szinkronok voltak 80-as években, de a 90-esben is. Mostanában égnek áll a hajam némelyiken. Az "Odaát" sorozatban pl. a 40-es dörmögő hangú amerikai színésznek aki Lucifert játszotta, egy 15 éves tini hangú színész adta a szinkront. Az előzetest megnéztem és elröhögtem magam rajta. Úgyhogy maradtam annál hogy eredeti hanggal angolul néztem a sorozatot. 🙂
Ezt kb csak azok mondják akik nem néznek eredeti hanggal filmeket. Hatalmas minőségbeli különbség van az eredeti hang és a szinkron között, nem a szinkron a javára. Vicces világ is lenne ahol jobban mondja fel a fordított szöveget egy szinkronszínész szaros 36 ezer forintért pár próbálkozásból mint az eredeti színész aki magától a rendezőtől kap instrukciót és dolgozik a filmen hónapokat.
Minden tiszteletem a magyar szinkronszinészeknek, hogy ennek a kevés fizetésnek ellenére is szinkronizálják nekünk a filmeket.. Imádom a magyar szinkront, ha nem japán filmet/sorozatot nézek akkor mindig magasan preferálom a magyar szinkront, egyszerűen zseniálisan illő hangokat raknak szinte minden karakter mögé..
Vagy az unott felolvasott férfi hang narrált változatban. Lásd: Lengyelország, Románia, Albánia, Bulgária, Észt, Lettország, Litvánia, Oroszország és lehetne sorolni.
Egyrészt erősen túllzott, másrészt régen hetekig szinkronizáltak egy filmet IGÉNYESEN, ma egy nap alatt összebasszák. Ha nem tetszik a bérezés, nem kötelező elvállalni. Lehet élni rendes munkából is, mint a másik 9,999 millió ember.
pedig sokat jelent a jó szinkron pont nem rég jöttem rá, hogy a magyar filmek főként azért nem jönnek be, mert nem szinkronos :D és amatőr "színészek" hangja van ami annyira lehúzza a filmeket, hogy kb kedvem sincs megnézni
2000 óta hulladék a magyar szinkron. A legjobbak pedig még a rendszerváltás előttiek. Szerintem nem is érdemelnek több pénzt. Vagy jó, kapjanak több pénzt, de akkor legyen minőségi újra!
Napi 36 ezer forint kevés? Mi lenne akkor a megbecsülés? Heti 180 ezer forintos megbecsülést milyen szakmák élveznek még az országban? Ne tessék elvállalni a munkát, ha nem tetszik a bérezés. Még mindig lehet menni kapálni meg kubikolni.
De ha az ár-értéket nézzük azt is nézzük hány film jön ki milyen minőségben, milyen szinkron készül hozzá, egyáltaslán miért mész be moziba megnézni a filmet ahelyett hogy letorreneteznéd. Csupa szarabbnál szarabb film jön ki, nem tudom van-e ezekből a moziknak egyáltalán rendes bevételük. (ha pedig csóróbb az ember mondjuk az egyre rosszabb életköltség miatt az ilyesmi amin először spórol) A Marvelről meg pláne már ne is beszéljünk, az első pár 2010 körüli Marvel film jó volt vagy legalábbis egynek elment, de a többi... Én anno már az Avatarra is csak azért mentem be, mert a Corvinnál jó kávét és sört adtak, nem jók a mai filmek és azóta csak rosszabbak lettek.
"a most következő film most nem arról szól, hogy kell e szinkronizálni a filmeket" - azért ehhez képest ez a "film" egy kampányfilm is lehetett volna a szinkron mellett.
@@monikabarna4292 Ki beszélt politikáról? Nem degradáltam semmivel. De érdekes hogy neked rögtön a politika jutott eszedbe. Szóval szerinted süllyedt el szegény a politikai mocsokban? Oké, ha te mondod akkor biztosan politikai problémák vannak vele. Én csak arra utaltam hogy sajnos sokat iszik, emiatt félrebeszél, és a zenei karrierje helyett a celebséget választotta. De ha szerinted politikailag csúszott le az a te véleményed. Hogy ki különb és ki nem, az sem tudom hogy jön ide. Ne idegeneken töltsd ki a dühöd, ha valami gondod van otthon az nem rám tartozik. Köszi. 🙂
@@tuleloblogger Azért a kezdőlapod is elég beszédes! Nem beszéltél politikáról. Nem is kell, elég egy szó! "Nagy Feróval lett ami lett" ez is sok mindent elárul... "Ki beszélt itt politikáról?" Ezek után már nem is kell!
@@monikabarna4292 Milyen a kezdőlapom? Erőszak-ellenes, olyan. Amúgy honnan tudod milyen a kezdőlapom? Te valami kommunista kémnek képzeled magad? Politikáról beszélsz és emberek után kémkedsz. De kínos. 😀 Igen, nagy Feróval lett ami lett. Megöregedett, és celeb lett a zenészből. Meg sajnos iszik is. Ebbe TE behoztál egy politikai vonalat. Nem én, hanem te. Igen, sokmindent elárul hogy te beszélsz Nagy Feró politikai nézeteiről, nem én. Békénhagynál a politikáddal? Nagy Feró első sorban zenész volt, bár lehet a nagy politizálásodban erről nem is tudsz. Én még autogramot is kértem tőle 2001-ben vagy mikor. Szerintem engedd el, politizálj máshol én nem vagyok kíváncsi sem arra, sem a mások után kémkedésedre. Köszi. 🙂
Місяць тому+3
Nagyon szeretem a magyar szinkront és a hozzájuk tartozó kiváló orgánummal rendelkező színészeket is. Remélem sikerül elérniük valamit, mert sokáig szeretném hallani őket! ❣ Másik téma, amit muszáj kiadnom magamból. A Sváby András féle Napló műsoraiban teljesen mindegy milyen témát dolgoz fel azt maximális szakmaisággal teszik. Régen a TV2-őn is minőségi volt a riportok összeállítása, és úgy látom semmit sem kopott. A nézőponttal lehet azonosulni, vagy egyet nem érteni, de ezek a vágóképek, háttérzene, jelenetek mind mind a magas minőségről árulkodnak. Ritka a mai világban az ilyen műsor, és kívánom tartsanak ki ameddig bírják ezzel a lendületükkel! 😉
Ezt ki allitja? Ez egy nagyon regi becsipodes, hogy ezt mondjuk, de valaki valaha is utana ment? Peldaul te hany nyelven beszelsz? Hany nyelven nezel szinkronos filmeket? Mit hasonlitottal ossze mivel? Hany film osszehasonlitasabol jott ki ez a vegeredmeny?
@@iambarnabas_ Nem vagyok az a becsipődős fajta...Mindent magyar szinkronnal nézek és nagyon élvezem! Különös kedvencem a Doc. Martin sorozat. Utólag kicsit belehallgattam az eredetijébe, háááát, a szinkronnal sokkal jobb, pl. igen lehangoló volt Martin eredeti, sokkal vékonyabb hangja, a Luisát is szinkronban szerettem de mindenki más is tökéletes, nem kevesebb. Eznkivül már rengeteg más filmet is láttam ugyanezzel a módszerrel és szörnyen sajnálnám ha a rossz gázsi miatt megszűnne.
@@iambarnabas_ Szívemből szóltál! Teljesen igazad van. Ez pont akkora hülyeség mint hogy a világ legszebb és legnehezebb nyelve a magyar. Ezzel együtt én sok filmet megnéztem már eredeti hanggal és ugyanazt szinkronnal is. Nekem a nagyjaink által készített szinkron mindig emelt a film fényén. Angolul jól beszélek , de magyar az anyanyelvem. Nyilván azért.
kalóz hangalámondással láttam gyerekkoromban az Élőholtak visszatérését, úgy égett belém, és az akkor még érthetetlen angol eredeti hang. később elborzadtam mikor megláttam hogy a magyar szinkronizált változat mennyire meg tudja ölni az egész film hangulatát , teljesen átformálni egy-egy jelenetet. sokkal nagyobb jelentősége van egy hang élménynek a képi megjelenítés mellett mint sokan gondolnák
Ez érdekes! Ugyanis, Lengyelországban annyira elterjedtek a gengszterváltáskor az ilyen kalózalámondások, hogy amikor tömegével jelentek a szinkronos filmek, akkor fel voltak háborodva, és visszakövetelték az alámondást! Az AI szerint a DVD-ken nagyon népszerű ez a formula!
2018-ban egy 100 fős felmérést,A résztvevők jó része színész, illetve szinkronszínész. A válaszadók többsége 60 és 200 ezer forintot keres havonta csak szinkronból, mindennel együtt kb 400-at… Ez az átlag. És ez 6 éve volt
Kétségtelen, hogy remek a hazai szinkrontörténelem, de a magam részéről már évek óta eredeti nyelven felirattal filmezek és sorozatozok. Ennek az a fő oka, hogy a színészek eredeti hangján és egyénisége szerint szeretem hallani a filmeket. Azt viszont tudom támogatni, hogy ne ennyire megalázó bérért végezzék nem mellesleg kiválóan a munkájukat!
Újabb sorozatok esetén teljesen egyetértek ezzel a véleménnyel, de filmeknél nem ritka, hogy a magyar szinkron klasszisokkal érzelmesebb, mint az eredeti hang. Nagy Ervin pedig hihetetlen, mit nyújt, nem is értem, hogyan tud ennyi karaktert vinni. (Matthew McConaughey, Jude Law, Ryan Reynolds, Johnny Depp, Michael Fassbender...)
Ez azt jelenti hogy fejlődik a világ, ez ellen nem lehet semmit se tenni, miért kellene milliókat költeni szinkronra amikor az AI pár kattintásra megcsinálja a hangot.
A magyar embernek még meg kell tanulnia kiállni saját illetve mások mellett is . Simán fel kéne állnia minden színésznek és akkor mi lenne ? Hát nézzük meg !
Ha felallnanak a nagyok, akkor a kicsik orommel elvallanak 35 ezerert is, sajnos Farkastorvenyek vannak, ezert sem tudnak alkudozni. De a szineszek/musorvezetok/tevesek koreben is nagyon hianyzik a szakszervezet (meg ugy kb. mindenhonnan). Kulfoldon leteznek szakszervezetek, 3l is erik a celjaikat, de kint sem lenne erdemi valtozas, ha nem lennenek osszetomorulve. Magyarorszagon a szakszervezetek tobbseget is kihereltek mar. Ha nagyritkan van is meg akkor annak a vezetoje is smuzol a vallalat 3zeyovel hogy meki egyedul jobb legyen, a tobbiek nem erdekesek. Majd ha megtanulja egyszer a magyar, mondjuk ugy 100 ev mulva, hogy onmagan kivul nem art ha az embertarsaira is gigyelemmel van, akkor lehet valtozas. De az messzebb van mint a Marsra szallas.
Apu.. A szinkront készítő magyar cég az aki nem fizet többet. Nem fognak többet fizetni, mert te és a többi tolvaj az országban nem megy moziba és nem veszi meg a filmeket, hanem letölti. Ha vennétek, akkor tudnátok, hogy ma már nem lehet magyar vonatkozással rendelkező lemezt venni, mert nem csinálnak miattatok :) A jövőben a mozi is remélhetőleg eljut ide és akkor majd jobb esetben csak olvasnotok kell vagy szépen megtanultok angolul. A szinkron meg alapvetően, nem a hangjukat adó emberek (és nem színészek!) miatt rossz, hanem mert egy szemét, szétbarmolt 5.1-es hangsávot produkálnak. Ez a valósága a dolognak. A f.szkalap armand meg :D Te jó isten.. Hol él az? A 0 pénz amit itt termel egy film, azt ne hasonlítsa már egy globális bevételhez. Miért nem keresi meg inkább az internet szolgáltatókat? Az államokban a szolgáltató figyeli, hogy mi van letöltve. Azért termeli a filmek bevételének a felét csak az államok - azaz egy ország önmaga és a másik felét a világ összes többi országa. Mert ott figyelnek erre. Ha letöltesz, 2 alkalommal pénzbüntetés és utána pedig nem lesz neted. Ott csodák csodájára, elmennek moziba, megveszik a lemezt, vagy épp előfizetnek.
@@moo8698 1. Szerintem ha minosegi filmeket gyartananak, ami manapsag 10-bol egyszer van, akkor arra elmennenek az emberek moziba. A torrentet a sok gagyi temeli ki egyreszt, masreszt meg qz hogz nem lehet egy fore meguszni egy 2 oras filmet 6000 alatt ha az ember vesz is ott enni-innivalot. Atlagfizunak az 1/60-ad resze. Kulfoldon egy mozijegy kajaval a fizetesed 1/150-ed resze. Szemely szerint en jatnek moziba, de csak 4 havontaegyek mert evi 3 film van atlagban amirol remelem hogy meg is eri. Ebbol atlag 1 valoban megeri. Silany mar a minoseg a streaming miatt is. Forgalmazo meg persze hogy nem fizet eleget a szineszeknek, de ez nem a bevetelek miatt van. Azert van, amiert minden vallalkozas magyarorszagon ehberert dolgpztatja az embereket, mikozben rekordprofitokat ernek el evrol-evre....
Tizenéves koromban, kb 10 éve lettem a rajongója a szinkronszínészetnek, és a színészeknek (❤), még a családomat is “megfertőztem” vele 🥹 Szörnyű, hogy ez a háttér sztori, ezt nem gondoltam volna! 😔💔
Lenne rá megoldás, a rajongóktól kell gyűjteni. Mi, torrentezők sokan vagyunk akik nagyon szívesen fizetnének filmenként 500-1000 Ft-ot, hogy leszinkronizálják azt a megfelelő minőségben. Én pl. még azért is fizetnék, hogy az új Deadpool filmben Hugh Jackman hangját utólag cseréljék le, de van még pár ilyen film amit nem ártana újraszinkronizálni. Patreon erre szerintem jó megoldás lenne.
@@solarydays én beveszem, csak nem kell hazudni, hogy ez rabszolgaság, mikor önként mennek el 30 éve ennyiért. Apámnak volt egy mondása. Fiam, a kapanyelet már nagyon régóta feltalálták. Csak ugye az büdös. A többi kamu duma.
Fele alatt van igazad (segítek, a félig van igazadnál kevésbé igaz amit mondasz). Van szakma, amire igaz a mondásod, altatóorvos, markológép kezelő az mondhatja, hogy bocsi, akkor megyek külföldre, több pénzért. A színész, a pszichiáter meg nem, mert őket a magyar nyelv ebbe az országba horgonyozza le. Ha nem tudsz úgy angolul-németül-hollandul, akkor ott nem leszel pszichomókus. Váltson szakmát. Na mondd ezt egy színésznek, bárkinek, aki arra tette fel az életét és még imádja is. Mondd neki, ha van lelked hozzá... Csak egy út van, a szakszervezetelés. Azt kezdik csinálni. A menedzser meg vinnyog, aztán ha minden kötél szakad, akkor meg jé tényleg van benne annyi lóvé....
Ez nem igazán szakma, talán egy maréknyi embernek. Kizárólag szinkronszínész nem létezik, meg filmszínészek sincsenek a miénkhez hasonló méretű piacon.
Megcsinálja majd az egész filmet, bizonyos szintű rásegítéssel. Egész jó trailerek fent vannak a YT-n amiket a mesterséges intelligencia csinált. Az egész szutyok filmipart le fogja cserélni ami jelenleg csak a töménytelen fost ontja magából megállás nélkül.
@@gabork5055 addigra a te munkád is elveszi. Plusz gondolj bele, ha csak ilyen filmek lesznek meg játékok, akkor senki sem fogja ezeket megvenni, mert nagy lesz a kínálat, a kereslet meg nulla lesz.
Szuper riport, kár, hogy megint csak a színészekre van kihegyezve, mintha a szinkronstábban a dramaturg, a hangmérnök, a rendező, stb. nem lenne ugyanolyan szarul fizetve.
Hát de az sem mindegy, mennyi időt dolgozik vele. Nem hangzik el valahol? 30 rugót kap 6 tekercsért, de nem mindegy hogy azt három nap alatt ledolgozza, vagy guggol vele két hónapon keresztül heti 40 órát, és arra kap 30 rugót.
Úgy van. Gáti Oszkár mondta épp egy szinkronos interjújában egy YT-csatornán, hogy régen hetekig dolgoztak egy filmen, tűpontosan igazították a hangot, felvettek 6-7-szer is egy jelenetet, mire tökéletes lett, ma meg egy nap alatt megvan egy film az olcsó stúdióktól. Nyilván azért olcsó ma a szinkron, mert gyorsan összecsapják, tehát a színészeknek sem fizetnek sokat.
Hozzánk a nevét nem vállaló festő vagy klímás vagy burkoló sem jön ki napi 30ezerért manapság. Azért ez vállalkozó esetén havi 20 munkanappal számolva bruttó 600ezer, az ugye adó után 420ezer. Ja és ugye vállalkozóként a szabidat nem fizeti senki.
A legratyibb szinkron mikor David Duchovny hangját Csonka pici szinkronizálta, teljesen nézhetetlen lett. A legkomolyabb pedig Végvári Pacino na az zseniális volt!
Azért annyira nem kell sajnálni őket, nekem egy 2 mondatos reklámszöveget kellett volna felmondani, Kökényesi Ágira esett a választás, netto 200 ezer ft-ért vállalta volna.
De ez így névvel együtt leírva eléggé nem oké. Nem a közösségi médiának adott árajánlatot, hanem neked. Amúgy attól függ hova használják és milyen projekt, illetve attól, hogy kicsoda. Akik a filmiparban nyomják és nem mint vállalkozók, hanem számlás alkalmazottak, azok kiszolgáltatottak. A piacon mozgó szabadúszó szinkronszínészek szerintem sokkal jobban tudnak keresni, még ha ismeretlenebbek is. Elég ha a szakma ismeri őket és sok projekthez kérik fel őket.
@@ZsidikeJene Én azért többet ismerek aki csóró amúgy. :D Többel dolgoztam olyannal is, akit képernyőn is láttál valószínűleg. Kevesen annyira celebek, hogy az is hozzon pénzt.
Nagyon szeretem a magyar szinkront. Nézek filmet szinkronnal és eredeti nyelven is. Mindenképp megérdemlik a fizetés emelést. Szükség van a minőség megtartására.
Mindenképpen gyanús, hogy senki sem mutatott be egyetlen egy számlát sem és persze az sem derült ki, hogy a szóban forgó gázsik milyen egységre vonatkoznak vajon (filmenként vagy naponta, esetleg óránként ?). Azért kétlem, hogy egy 3 órás mozifilm főszerepének szinkronizálásáért (ami sokkal több órás, azaz több napos stúdiómunka) valaki csak 20-30 ezer forintot kapna összesen. Annyiért nyilván senk nem is vállalná el. Szokás szerint itt megint nincsen kifejtve az igazság minden oldala, hogy finoman fogalmazzak.
@@zoltanvarju5687 Egy 2 órás mozifilm főszerepét igenis le lehet szinkronizálni egy nap alatt! Sőt, még hamarabb! És valóban nem kapunk érte 30 000 Ft sem! Szóval köszönjük a hosszú hozzászólást, de nézd meg még egyszer ezt a filmet, abban minden benne van! Kár, hogy úgy alkotsz véleményt, hogy egyetlen egy színészt sem ismersz, és a munkánkról pedig egyáltalán nem tudsz semmit. De bántani, előítélettel lenni az mindig könnyebb😢
Jó, hogy nem lehet csak úgy bejutni! Operálni is csak orvos operálhat. Szinkronizálni is csak színész szinkronizáljon!😊 Azt pedig ugye hosszú éveken keresztül kell tanulni! De van egy rossz hírem: nemcsak 30-40 en szinkronizálunk. Sokkal többen vagyunk!❤
@@zoltanvarju5687 miért kétled..? Nehéz szembesülni a magyar valósággal? :))) Éhbér van mindenütt vagy még az sem.. ilyen egyszerű. És de filmenként kapnak 20-30-at...a Jobbak... NEM napi bér!
@@beanyiro6669Tisztelt színésznő! Teljesen normális ha valaki véleményt alkot a videó alapján úgy, hogy nincs egy színész ismerőse sem és semmit nem tud a munkájukról. Ennek a videónak pont az lenne a lényege, hogy olyanokhoz is eljuttassa a valóságot, akiknek egyébként ehhez a világhoz nincs ennyire közvetlen kapcsolata. Az is teljesen normális, hogy ha kételyek merülnek fel valakiben a riportban/videóban elhangzó állításokkal kapcsolatban. Jómagam is hiányolom a lebontást, hogy a videóban említett munkabérek legalább nagyjából hány óra munkáért járnak. Véleményem szerint Zoltán semmilyen bántót dolgot nem írt, én sem szándékozom senkit bántani, előítélettel esetleg a videó készítői felé lehetünk a tények pontosabb részletezésének hiánya miatt.
És mennyi idő alatt ketesi meg azt a 36000 Ft-ot? Mennyit keres óránként? Azt se tudja mire megy be csak odaadják a szöveget, szerintem megvan egy nap alatt.
Amit a Nagy Ervin mond az a rész az ápolókra is érvényes. Például mi sem dolgozunk sok pénzért, és ha mi elmegyünk a mi helyünkbe sincs senki. Nekem még a k...a videojátékokra is alig jut időm mert állandóan dolgozom. Más hobbi meg a körülmények miatt nincs is. Egyébként ha közösségi finanszírozással összekalapoznák a pénzt szerintem az segítene. Patreon pl.
Romániában a gyerekek úgy nőnek fel, hogy folyékonyan és kitűnően beszélnek angolul a filmek miatt, amelyek soha nincsenek szinkronizálva! Tökéletes kiejtéssel rendelkeznek, mert úgy nőnek fel, hogy naponta minden nap hallják az eredeti hanggal rendelkező filmeket!
Ez nagyjából itt is így van. Régen az angol Cartoon Network sem volt szinkronos, számítógépet kb. mindenki használ ami nem szinkronos, a leeten a filmek többsége nem szinkronos. (jó az NCore-t hagyjuk már, akiket még nem bannoltak azért töltenek pornót 0-24-ben hogy valami arányt tartsanak) UA-cam 99+%-a nem szinkronos vagy legalábbis ez az automatikus felirat későn jött és nincs is elég jó ahhoz, hogy a nyelvtudást helyettesítse. Itt inkább arról van szó hogy nem elvárás a jó kiejtés ezért kb. senkit sem érdekel hogy ejti az angol szavakat, plusz vagyunk akiket irritál az amcsi vagy az angol kiejtés mert nem hat természetesnek a megszokotthoz képest ezért juszt se ejtjük jól-vagy szimlpán vannak akik nem szeretik ezeket az országokat ami szintén érthető.
Sajnos azt kell mondani, nem kell ennyiért elvállalni. Nem hiszem, hogy 36 eFt ennyire hiányzik bárkinek, főleg annak tükrében, hogy a mai világban mire elég ennyi pénz. Ha igen, akkor ott valami nagyon nagy gáz van. Legyen rosszabb minőségű a szinkron, legyen kevesebb a bevétel, és akkor újra lehet tárgyalni a feltételeket.
Egy dolgot nem értek. Kit érdekel hogy a színészek, akik több mint valószínű hogy jobb életszínvonalon élnek mint az átlag magyarok? Őszintén engem jobban érdekel hogy a melós, a kukás, a takarító, a nyugdíjasok stbstb ők mennyi pénzt is kapnak? Nekem személy szerint nincs baj a béremmel, de sokan ha körülnéznek akárcsak a munkahelyen, párizsi van a szendvicsben Lényeg a lényeg, nem érdekel hogy mennyi pénzért mennek el lényegében maszekban. Ja mennyi idő egy szinkron? Jól értelmeztem hogy 1 nap? Ki is keres itthon egy nap alatt 36 ezret? Ja igen hogy valójában 100emberből 5-10, és akkor sokat mondtam. Tényleg sajnáltatják magukat, HÁT NE MENJ EL CSINÁLJ MÁST. Ja hogy őket sajnálni kell, de a nyugdíjast aki 150ből éldegél az mindjárt “megérdemli”? Hol van a megfelelő értékrend? Emberek ne legyünk már elfogultak.
@@nomoreBS-hun Jujj de okos vagy te is. Véletlen folyékonyan beszélek angolul, de emellett is volt szerencsém látni-hallani pl román, ukrán műveket. Nagyon mulatságos volt. De te mindenképp nézz minden filmet eredeti nyelven.
@@nomoreBS-hun, @kks777 igazat mond. Hollywoodban is a magyar szinkron van elismerve legjobbként. És szerintem elég, ha van füle az embernek ahhoz, hogy hallja, hogy tényleg jó a magyar szinkron. Hallottál már szlovák vagy német szinkront?😂😂
Úgy tapasztaltam hogy a eredeti hangon nézel filmet úgy érzem az eredeti szinészek hangja jobb mert gondolom direkt úgy vàlogatjàk össze hogy a hangja is hogyan illik bele!@@tibordominek4186
Ez egy marha nagy tévedés. :) Ahhoz, hogy az eredeti hangján megszólaljon kell mögé egy dublőr hang, aki ugyanúgy kell eljátssza adott karaktert. :) Mindenki hasra van esve az AI-tól, de valójában semmi normális, hihető dolgot nem tud jelenleg.
@@JanosAlbert91 egyetértek veled, de nagyon gázul gyorsan fejlődik, látom hogy fél év alatt a képgenerátor rész mennyit javult, a szájmimika, animácio... ijesztő
nem tudom most mennyi az óra díj mert ezt persze senki sem említi a videóban, gondolom szeretnének még dolgozni a szakmában ezért nem említik, csak valami 37 ezer forintot de semilyen kontextus nem volt, hogy menny munkálya van átlagosan egy hónapban, és menny a ténleges havi bevétele mennyi óra munkával.
A feró szinkron szerintem rém kellemetlen, gyerekként láttam a filmet, azt se tudtam ki a hangja először, de már ekkor is ezt gondoltam... aztán az idő is igazolta mennyire kellemetlen az a bohóc :D
Picsogás. Már az vicces, hogy Sváby egy öt és fél éves műsorral akar ismét pénzt meg nézettséget szerezni... Mindenki tudja, hogy a színészeink kimagaslóan jól szinkronizálnak. Mindenki tudja, hogy ez a munka nem csak rajtuk múlik, hanem a fordítókón, szinkronrendezőkön, stúdiókon is. Egyre több, és így óhatatlanul egyre értéktelenebb film van a piacon. Mindenki, hangsúlyozom: MINDENKI kaphatna jobb megbecsülést, több pénzt, lehetőséget, stb. Csak nem mindenki nyávog nyilvánosan. Részemről ennyi.
@@istvankohalmi151Szerintem nagyon jó a magyar szinkron. A mostani is. Én szoktam nézni angolul és szinkronizálva filmeket. Természetesen eredetiben is nagyon jó, de szinkronizálva nekem ízesebb, jobban tetszik . Minden ember más, mindenkinek más az ízlése.😊
@@ttesztike Mivel a magyar az anyanyelved, gondolom. Nagy meglepetésre ízesebb, árnyalatosabb anyanyelven, mint tanult nyelven. A filmek ripacsokkal mikrofonok előtt újrajátszatása, az eredeti alkotást dramaturgiailag megváltoztató módon valóban hungarikum.
ez egy leáldozó szakma, bármennyire is ragaszkodunk hozzá az AI-ra elöbb fognak költeni mint emberekre, és így 1-2 éven belül nem is lesz rájuk szükség és ezzel a vezetők teljesen tisztában vannak
Miért nem lepődtem meg?.... 40 ezer egy teljes filmért fel se kelnék. 40 ezer oranként az már korrekt. Szerintem egy minimumot meg kellene szabni függetlenül attól, hogy meddig tart a fordítás....
Meg kell tanulnunk minden fronton összefogni, egy cèlèrt, közösen fellèpni, nincs más megoldás! Ha a szinkronszínèszek egyszerre nem tesznek eleget a felkérésének, változni fognak a körülmények!
Ezt a Tvrtkot miért kell minden alkalommal betenni? Mint valami kötelező tartozék. Másik, hogy miért mennek el ilyen alacsony pénzért dolgozni? Nemet kell tudni mondani. Én se vállalok el olyan munkát, ami alacsonyabb annál mint amennyit megérdemlek.
Sajnos ma már nézhetetlenek a magyar szinkronos filmek. Teljesen elrontja a szinkron a filmet, nem jönnek át az érzelmek. Maradok az eredeti változatnál. A régen készült filmek valóban jó szinkronnal készültek. Élvezhető volt. Egyik nap véletlenül belenéztem a Mentalist sorozat egyik szinkronizált változatába. Az eredetit nagyon jól ismerem, többször végig néztem, így képes voltam észrevenni, hogy mennyire elrontotta a szinkron a kitűnő filmet.
30 éve kellett volna elengedni a szinkronizálást, végleg. Én nem állítom, hogy nincs olyan film, amihez hozzátesz, de több olyan is van, amiben a szinkronnal az eredetitől eltérő karakter születik. A nagyobbik baj, hogy a szinkron az egyik fő oka, hogy ilyen kevesen beszélnek angolul. Mondjuk szerintem ezt a problémát 5 éven belül kompletten megoldja az AI…
A másik nagy probléma, ha le is szinkronizálják jó szinkron színésszel, akkor is maga a hangminőség borzalom az eredetihez képest. Pedig gondolom, fillérekbe kerülne az is.
Ellenben budán nagy nevű szinkronszínészeket is foglalkoztató stúdió toboroz a képzésére elég borsos díjért cserébe, szinte mlm-es marketinggel gyermekeket a tanulóik soraiba, ahol azt ígérik, hogy busás szerződéseket fognak kötni a képzés/ek után.
A legjobb és legszínvonalasabb a magyar szinkron színészek munkája,elkeserítő a velük való bánásmód 😔 El sem tudok képzelni egy-egy filmet illetve szereplőt a kedvenc szinkronhangom nélkül, pont miattuk lesz még nagyobb élmény a mozizás. Igenis megérdemelnének nagyobb támogatást de minimum több tiszteletet!
Nem kell szinkron, lehet feliratos is!!! Legalább jobban megtanul a magyar moziba jaró társaság olvasni és idegen nyelven hallás után szöveget értelmezni!
Más országokban alig van szinkronizált film. Csak szokás kérdése! Ha nem lesz, megszokjuk. Legalább ha szórakozni akarunk, nyelveket is tanulunk ingyen!
Sokszor konkrétan a magyar szinkron miatt szeretek meg filmeket. Van ami eredetivel az igazi, de van amit meg sem tudnék nézni a magyar nélkül, annyira zseniális lett. Tiszteletem a magyar színjátszás előtt!
❤ Imádom a magyar szinkront! Elképesztően megemeli, értékesebbé teszi a filmeket. Nagyon szurkolok a színészeknek, hogy méltó bért kapjanak a munkájukért, nagyon megérdemlik! 🙏💗
Az biztos, hogy többet sokkal többet érdemelnek, de egy külföldi színésznek egyáltalán nem biztos hogy tetszik a magyar hangja hiába itt nagyon jónak tűnik
Egy művészeti alkotásról beszélünk! Ha megvennél egy regényt, vagy festményt, amiben bizonos oldalakat, részeket valaki átfestegetett, így meg úgy, szétvagdosta, akkor az szerinted az eredeti mű lenne? Semmit nem adhat hozzá vagy vehet el egy alkotásból a szinkron.
@@Retfie719 Hát annyit mondanék, hogy pl. a Philadelphiai zsaru című film eredeti szinkronos verziójára sokáig vadásztam, mert a frissebb szinkron lapos volt. Volt ó, hogy eltüntek poénok, vagy csak egyszerüen nem ültek.
De tudnék még ilyeneket mondani.
Szóval szerintem nagyon is tud adni vagy elvenni a filmből egy szinkron.
@@Retfie719 De bizony hozzáadhat és el is vehet belőle. Az érvelésed sem állja meg helyét, ilyen alapon egy dramatizált regény, amit színpadra állítottak, nem lehet értékes. A mozgókép pedig nem összehasonlítható egy festménnyel, egész más kategória, az elvárások sem azonosak vele. Hazánkban, főként az idősebb korosztály számára nem volt elérhető a minőségi nyelvoktatás. Én 8 évig tanultam oroszul, és semmi hasznom belőle, annak ellenére, hogy 4-es/5-ös voltam. De ha még flottul is menne az orosz, sokat mondok, ha 10 évente egyszer megnézek egy orosz nyelvű filmet. Persze, elketyereg az ember angol nyelven is bizonyos szinteken és feliratos filmet is nézhet. Ez a nemzet viszont nem erre volt rászoktatva. Lehetett volna és összekapcsolhatóvá tehették volna a nyelvtanítással, de nem ez a helyzet. Nekem, és sok millió magyarnak érvágás lenne, ha nem anyanyelvünkön nézhetnénk a minőségi magyar szinkronnal készült filmeket.
Köszönöm a művész társadalom nevében, hogy publikálták ezeket az információkat!
Köszönjük az újabb önsajnáltatást.Nyugdíjazásnál újra találkozunk,amikor arról hápognak milyen kevés a nyugdija a kedves művészeknek,mert annyi agyuk nincs hogy félretegyenek.Igaz mind alig fizet adót a közösbe,amig én a fizetésem felét.
@ Megkérdezhetem, honnan tájékozódott? Nem biztos, hogy hiteles a forrás.
@dalma.felszegipiano megkérdezhetem mi számit manapság hiteles forrásnak?A haladó média?Melyik az épp elfogadott amit olvasni kell?És akkor ha azt olvasom én is felviágosult vagyok??Telex?Hvg?Rtl?Melyik?Mert gondolom ha ezekből tájékozodnánk akkor nagyon képben lennék ugye?Éw az most az elfogadott?Vagy mit ír elö a nagy libsi kézikönyv 2024-ben?Amúgy én az életből tájékozodóm,akikkel dolgozom,utazom,élek,lakok,bulizok,kirándulok,stb.Az élet és a realitás!
@@hegyichriss3850 Arra volnék kíváncsi, hogy ki adott önnek tájékoztatást a művészek honoráriumairól? Nem személyeskedek, infót gyűjtök.
@@hegyichriss3850miből tegyen félre bárki is?! MIBŐL?!
A vegen a Kautzky szinkron nagyon otletes volt. 😂
Igen, zseniális!
Libaboros lettem.
Torrente magyar hangja - mestermu!
És ha meghallod az eredetit, hát az borzalmas 😂
Nagyon sokat hozzátesz Csuja Imre ❤
Hihetetlen, hogy ennyire kizsákmányolják őket! Rengeteg filmet már hallásból is felismerek, és imádom a szinkon szinészeket mert baromi jól csinálják a dolgukat! SOKKAL TÖBBET ÉRDEMELNÉNEK!
Nagyon egyszerű a megoldás. Egy színész sem megy el, de ebben maximálisan össze kell tartani, ami ugye ebben a csodálatos országban, ismeretlen fogalom. Ezért is tartunk itt, minden tekintetben.
El lehet költözni. Jó utat.
@@hatandtruck317 Hajrá , indulj ! Afganisztánig meg se állj !
Abszolút egyet értek. Be se mennek dolgozni az emberek PÉLDÁUL árufeltöltőnek vagy a gyárba, ha nem kapják meg, ami jár nekik. Ők is megtehetnék...talán, nem tudom. De mindig van más lehetőség. :/
Akkor jönnek a gagyi szinkronszonészel.
Akkor helyettesítik őket utcáról felvett, gyakorlatlan, képzetlen hangokkal. Csak kinyírja ez a lehetőség is a magyar szinkront. Elviekben egyetértenék, de a gyakorlat azt mutatja, hogy szívfájdalom nélkül lecserélik a szinkronhangokat gyakorlatlan és ügyetlen amatőrökre.
Retkes Győzike annyiért a telefont se veszi fel.Nem a fellépésért,csak egy kis szereplésért.
Helyes meglátás.A szintet meg közel se hozza
@@blackpack9616 sajnos úgy tűnik a ti szinteteket hozza a retkes.
de ő cigány és fideszes is ...pont mint a vitya
Csak egy kerdesem lenne, vita nelkul.
O nyilvan nem szinkron szinesz 🤔
O artott neked, elvett toled valamit? Ismered ot szemelyesen?
@gunibaby A testvérét ismerem,előtte le a kalappal.Nyilván nem szinkron színész,mert beszélni nem tud.Van az a szint,akik milliókat fizetnek neki a ripacskodásért.Egyébként hasonlat volt.Ő akkora pénzekért vállal bármit,mint 40 szinkron színész.A romantik együttesben is csak bohóc volt.Nem tud énekelni se.
Sztrájk nélkül nem lesz változás. És mivel sztrájkolni nem fogtok, változás sem lesz.
Gondolod? Nem érdekli a gyártókat. Azok is NER közeliek, s diktálni szeretnek. A közönséget alakítják úgy, hogy minél lebutítottabb legyen, minél igénytelenebb, akiknek mindegy, csak nyomják a tv-ben, legyen mit nézni.
Így!
A lekonf 10/10! Grat az ötletért! A sok spúrnak, akik pedig nem hajéandók tisztességes pénzt adni ezeknek a művészeknek, üzenem, hogy költsék gyógszerre azt, ami náluk marad!
A magyar szinkron a legjobb a világon❤ Nagyon meglepődtem , hogy ilyen keveset kapnak.
tudod nincs pénz semmire itthon..
csak lóvéra a felső köcsög 1000nek.
Nem baj, hogy ez egy 2019-es riport?
@@Kecso11111Akkor is kevés még 2019-ben is.
@@erikalissai1304 Őszintén, szerinted mennyit kellene keresnie egy szinkronszínésznek 4 óra munkáért, ha 40 ezer nem elég?
2019-ben én 40 ezer forintért 4 napot dolgoztam, nem 4 órát…
Miért a magyar szinkron legjobb a világon?
Meg tudod érvelni, hogy mivel jobb, mint az argentin, vagy a maláj szinkron??
Kartellezni vállalatok tudnak nem magánszemélyek (vagy egyéni vállalkozók), ha munkavállalók (egyéni vállalkozók) teszik azt úgy hívják szakszervezet.
A szinkronszínészetnek is van elméletileg szakszervezeti egységük
Már értem miért romlott ennyit a magyar szinkron minősége. Szomorú hogy blockbustereket szinkronizálnak csak manapság.
@@laszloromsics5633 Ön néz netflixet? Majdnem minden le van szinkronizálva.
A fizetés is fontos része, de van egy másik tényező, amit nem szoktak megemlíteni: Az idő.
Ha wikipédián felütöd mennyi idő telt egy mai film és egy 2000es évek elején kijött Hollywoodi film esetén az eredeti debütálás és a hazai között gyakori volt, hogy félév azaz 6 hónap volt:
- Készíteni egy rendes fordítást, már ezen elbukik a dolog. Egy forgatókönyvet van, hogy 4 évig finomítgatnak, mire vászonra kerül ma meg egy hetet adnak a fordítónak(úgy hogy van egy rakat másik munkája), hogy lefordítson valamit. Ez nem feltétlen a készségen múlik, mert ha van valami kultúrabeli utalás, annak utána kell nézni és úgy lehet egy rendes magyarba ülő profi fordítást készíteni.
- Volt idő egyeztetni a színésszel, mivel itt a legtöbb, ha nem mind színész színházi színész, azaz egyeztetni kell a színházi menetrendjével. És ha nem ér rá, akkor mást kell hívni, így nem feltétlen a legmegfelelőbb hang kerül oda.
- Volt ideje megnézni a színésznek a filmet eredeti nyelven vagy elolvasni a forgatókönyvet. Ma mivan? Nem viccelek, de: Behívják a színészt, hogy szinkronizálni kéne valamit, kezébe nyomnak egy lapot és tessék felvétel. Egy szerepnek meg kell érni a fejben, ezért vannak a próbák is színházban. Ezt maximum egy tapasztalt 15+ éves tapasztalattal rendelkező színész tudja profin végezni a lapról.
Ez plusz az, hogy lófaszt se kapnak érte = szar a szinkron és az is marad.
@Darkcranio Mi is így tanuljuk, ahogy elmondod. Szerencséd van, ha elmondja, miről szól a jelenet, meg kik a szereplők. Erre készítenek fel minket pont. Aki ezt tanulja, annak megy. A színész nem tanulta valószínűleg.
@@anitamagyar4547tessék? te most azt mondod így a normális?
@@Darkcranio ráadásul ömlik a kontent folyamatosan, több, mint valaha, és mire végigmennek ezen a folyamaton és kijön a szinkron, addig sok ember inkább végignézi felirattal, mert fél, hogy lemarad, elspoilerezik neki
Felháborító,hogy ennyire kihasználják a magyar tehetségeket. A magyar szinkron véleményem szerint világi és sokszor jobb,mint az eredeti színészek hangja.
Az már nagyon régen volt :), ultra szarok a magyar szinkronok, eredetiben nézve egy teljesen másik élmény a legtöbb film.
@@frx00001 Ráadásul sokszor annyira ostoba a fordítás, hogy félelmetes.
Régen szuper szinkronok voltak 80-as években, de a 90-esben is. Mostanában égnek áll a hajam némelyiken. Az "Odaát" sorozatban pl. a 40-es dörmögő hangú amerikai színésznek aki Lucifert játszotta, egy 15 éves tini hangú színész adta a szinkront. Az előzetest megnéztem és elröhögtem magam rajta. Úgyhogy maradtam annál hogy eredeti hanggal angolul néztem a sorozatot. 🙂
Ezt kb csak azok mondják akik nem néznek eredeti hanggal filmeket. Hatalmas minőségbeli különbség van az eredeti hang és a szinkron között, nem a szinkron a javára. Vicces világ is lenne ahol jobban mondja fel a fordított szöveget egy szinkronszínész szaros 36 ezer forintért pár próbálkozásból mint az eredeti színész aki magától a rendezőtől kap instrukciót és dolgozik a filmen hónapokat.
Azt nem mondanám, hogy világi, mert más nem tud magyarul, de tényleg nagyon jó minőségű.
Minden tiszteletem a magyar szinkronszinészeknek, hogy ennek a kevés fizetésnek ellenére is szinkronizálják nekünk a filmeket..
Imádom a magyar szinkront, ha nem japán filmet/sorozatot nézek akkor mindig magasan preferálom a magyar szinkront, egyszerűen zseniálisan illő hangokat raknak szinte minden karakter mögé..
Bárcsak soha ki sem találták volna a szinkronizálást . Legtöbb országban ez nem divat. Feliratoznak. A gyerekek meg is tanultak hamar angolul.
Vagy az unott felolvasott férfi hang narrált változatban. Lásd: Lengyelország, Románia, Albánia, Bulgária, Észt, Lettország, Litvánia, Oroszország és lehetne sorolni.
színész haverom mondta, hogy régen egy balatoni nyaralót megkerestél szinkronból, most a taxira elég
Egyik sem reális.
Jó hülye lehet az a színész barátod
Egyrészt erősen túllzott, másrészt régen hetekig szinkronizáltak egy filmet IGÉNYESEN, ma egy nap alatt összebasszák. Ha nem tetszik a bérezés, nem kötelező elvállalni. Lehet élni rendes munkából is, mint a másik 9,999 millió ember.
pedig sokat jelent a jó szinkron
pont nem rég jöttem rá, hogy a magyar filmek főként azért nem jönnek be, mert nem szinkronos :D és amatőr "színészek" hangja van ami annyira lehúzza a filmeket, hogy kb kedvem sincs megnézni
igen, én 2010 óta érzem kb ,hogy nagyon gyér új hangokat sikerült találni.
Egyet értek.Ha meghallok egy filmet,már az első másodpercben tudom,ha magyar.
2000 óta hulladék a magyar szinkron. A legjobbak pedig még a rendszerváltás előttiek. Szerintem nem is érdemelnek több pénzt. Vagy jó, kapjanak több pénzt, de akkor legyen minőségi újra!
@@PaulusdeKenezy de csak akkor lesz minőségi, ha annyit kínálnak, hogy legyen.
@@ad3mn A videóban elhangzott, régen sem fizették meg...
😢 ez szomorú. Ezek az emberek sokszor jobbá teszik az adott filmet .❤
Super videó ismét, te mindig mutatsz újat!!!👍👌🤩😉
Köszönjük!👌👍
"Super"
Nem maradt ki egy betű?
Ez nem a sírásról, meg a SAJNÁLÁSRÓL szól gyökerek, hanem az ár érték arányról...Itthon ezt a munkát sem becsülik meg...
Tisztelt Uram! "Gyökerek" már ne haragudjon, de így megszólítani embereket.
Napi 36 ezer forint kevés? Mi lenne akkor a megbecsülés? Heti 180 ezer forintos megbecsülést milyen szakmák élveznek még az országban? Ne tessék elvállalni a munkát, ha nem tetszik a bérezés. Még mindig lehet menni kapálni meg kubikolni.
De ha az ár-értéket nézzük azt is nézzük hány film jön ki milyen minőségben, milyen szinkron készül hozzá, egyáltaslán miért mész be moziba megnézni a filmet ahelyett hogy letorreneteznéd.
Csupa szarabbnál szarabb film jön ki, nem tudom van-e ezekből a moziknak egyáltalán rendes bevételük. (ha pedig csóróbb az ember mondjuk az egyre rosszabb életköltség miatt az ilyesmi amin először spórol)
A Marvelről meg pláne már ne is beszéljünk, az első pár 2010 körüli Marvel film jó volt vagy legalábbis egynek elment, de a többi...
Én anno már az Avatarra is csak azért mentem be, mert a Corvinnál jó kávét és sört adtak, nem jók a mai filmek és azóta csak rosszabbak lettek.
@@szabicz7939kinek nem inge ne vegye magára..hallotta már ezt?
Azokra vonatkozik akik nem veszik komolyan és a fejlődés ellen vannak..
@@jaksizoltan Tisztelt Zoltán! Igen. De egy kultúrált megszólítás, mindenkinek jár. De ez csak az én véleményem.
"a most következő film most nem arról szól, hogy kell e szinkronizálni a filmeket" - azért ehhez képest ez a "film" egy kampányfilm is lehetett volna a szinkron mellett.
Nagy Feróval lett ami lett, de azt valóban nem lehet elvitatni tőle hogy tényleg legendásra sikerült vele a Ford Fairlane film szinkronja. 🙂
Mi az, hogy "lett ami lett"?, csak mert politikailag nem értesz vele egyet, azonnal fölé helyezed magad és degradálod? Ettől vagy te különb?
@@monikabarna4292 Ki beszélt politikáról?
Nem degradáltam semmivel. De érdekes hogy neked rögtön a politika jutott eszedbe. Szóval szerinted süllyedt el szegény a politikai mocsokban? Oké, ha te mondod akkor biztosan politikai problémák vannak vele.
Én csak arra utaltam hogy sajnos sokat iszik, emiatt félrebeszél, és a zenei karrierje helyett a celebséget választotta. De ha szerinted politikailag csúszott le az a te véleményed. Hogy ki különb és ki nem, az sem tudom hogy jön ide. Ne idegeneken töltsd ki a dühöd, ha valami gondod van otthon az nem rám tartozik. Köszi. 🙂
@@tuleloblogger "Nagy Feróval lett ami lett", ez egyértelmű célzás!
@@tuleloblogger Azért a kezdőlapod is elég beszédes! Nem beszéltél politikáról. Nem is kell, elég egy szó! "Nagy Feróval lett ami lett" ez is sok mindent elárul... "Ki beszélt itt politikáról?" Ezek után már nem is kell!
@@monikabarna4292 Milyen a kezdőlapom? Erőszak-ellenes, olyan. Amúgy honnan tudod milyen a kezdőlapom? Te valami kommunista kémnek képzeled magad? Politikáról beszélsz és emberek után kémkedsz. De kínos. 😀 Igen, nagy Feróval lett ami lett. Megöregedett, és celeb lett a zenészből. Meg sajnos iszik is. Ebbe TE behoztál egy politikai vonalat. Nem én, hanem te. Igen, sokmindent elárul hogy te beszélsz Nagy Feró politikai nézeteiről, nem én. Békénhagynál a politikáddal? Nagy Feró első sorban zenész volt, bár lehet a nagy politizálásodban erről nem is tudsz. Én még autogramot is kértem tőle 2001-ben vagy mikor. Szerintem engedd el, politizálj máshol én nem vagyok kíváncsi sem arra, sem a mások után kémkedésedre. Köszi. 🙂
Nagyon szeretem a magyar szinkront és a hozzájuk tartozó kiváló orgánummal rendelkező színészeket is. Remélem sikerül elérniük valamit, mert sokáig szeretném hallani őket! ❣
Másik téma, amit muszáj kiadnom magamból. A Sváby András féle Napló műsoraiban teljesen mindegy milyen témát dolgoz fel azt maximális szakmaisággal teszik. Régen a TV2-őn is minőségi volt a riportok összeállítása, és úgy látom semmit sem kopott. A nézőponttal lehet azonosulni, vagy egyet nem érteni, de ezek a vágóképek, háttérzene, jelenetek mind mind a magas minőségről árulkodnak. Ritka a mai világban az ilyen műsor, és kívánom tartsanak ki ameddig bírják ezzel a lendületükkel! 😉
A világ legjobb szinkronjai magyarországon készülnek! Minden pénzt megér és ki is kell fizetni a szinészeknek!!!
Ezt ki allitja? Ez egy nagyon regi becsipodes, hogy ezt mondjuk, de valaki valaha is utana ment? Peldaul te hany nyelven beszelsz? Hany nyelven nezel szinkronos filmeket? Mit hasonlitottal ossze mivel? Hany film osszehasonlitasabol jott ki ez a vegeredmeny?
Az a szomorú, hogy a riport után nyilvánvalóvá vált, hogy ez a jövőben egyre kevésbé lesz igaz...
@@iambarnabas_ Nem vagyok az a becsipődős fajta...Mindent magyar szinkronnal nézek és nagyon élvezem! Különös kedvencem a Doc. Martin sorozat. Utólag kicsit belehallgattam az eredetijébe, háááát, a szinkronnal sokkal jobb, pl. igen lehangoló volt Martin eredeti, sokkal vékonyabb hangja, a Luisát is szinkronban szerettem de mindenki más is tökéletes, nem kevesebb. Eznkivül már rengeteg más filmet is láttam ugyanezzel a módszerrel és szörnyen sajnálnám ha a rossz gázsi miatt megszűnne.
@@Hopkins955 Sajnos...
@@iambarnabas_ Szívemből szóltál! Teljesen igazad van. Ez pont akkora hülyeség mint hogy a világ legszebb és legnehezebb nyelve a magyar. Ezzel együtt én sok filmet megnéztem már eredeti hanggal és ugyanazt szinkronnal is. Nekem a nagyjaink által készített szinkron mindig emelt a film fényén. Angolul jól beszélek , de magyar az anyanyelvem. Nyilván azért.
kalóz hangalámondással láttam gyerekkoromban az Élőholtak visszatérését, úgy égett belém, és az akkor még érthetetlen angol eredeti hang. később elborzadtam mikor megláttam hogy a magyar szinkronizált változat mennyire meg tudja ölni az egész film hangulatát , teljesen átformálni egy-egy jelenetet. sokkal nagyobb jelentősége van egy hang élménynek a képi megjelenítés mellett mint sokan gondolnák
Ez érdekes! Ugyanis, Lengyelországban annyira elterjedtek a gengszterváltáskor az ilyen kalózalámondások, hogy amikor tömegével jelentek a szinkronos filmek, akkor fel voltak háborodva, és visszakövetelték az alámondást! Az AI szerint a DVD-ken nagyon népszerű ez a formula!
Én a Rambo-t láttam úgy. Mondjuk sokat nem beszéltek benne. 😆
2018-ban egy 100 fős felmérést,A résztvevők jó része színész, illetve szinkronszínész.
A válaszadók többsége 60 és 200 ezer forintot keres havonta csak szinkronból,
mindennel együtt kb 400-at…
Ez az átlag. És ez 6 éve volt
Kétségtelen, hogy remek a hazai szinkrontörténelem, de a magam részéről már évek óta eredeti nyelven felirattal filmezek és sorozatozok. Ennek az a fő oka, hogy a színészek eredeti hangján és egyénisége szerint szeretem hallani a filmeket.
Azt viszont tudom támogatni, hogy ne ennyire megalázó bérért végezzék nem mellesleg kiválóan a munkájukat!
Újabb sorozatok esetén teljesen egyetértek ezzel a véleménnyel, de filmeknél nem ritka, hogy a magyar szinkron klasszisokkal érzelmesebb, mint az eredeti hang. Nagy Ervin pedig hihetetlen, mit nyújt, nem is értem, hogyan tud ennyi karaktert vinni. (Matthew McConaughey, Jude Law, Ryan Reynolds, Johnny Depp, Michael Fassbender...)
Szomorú, hogy itt tartunk. Igazából az emberek nagy része nem is nézi meg a filmet, ha nincs szinkronizálva.
Csuja Imre az egyik kedvencem, úgy tud szinkronizálni, hogy nem látom magam előtt a szinkronszínészt.
Mondjuk Tom Cruise állandó magyar hangja Rékasi Károly olyan 25 éve, nagyon régen volt neki Kautzky...
Volt neki Rudolf Peter kb. ugyanannyiszor mint Kautzky...
Attól még kb. 25 éve Rékasi az állandó magyar hangja…
Rékasi Károly csak úgy állandó hogy már az új 3. generációs szinkronban is ő a hang a régebbi filmeknél.
Ez azt jelenti hogy fejlődik a világ, ez ellen nem lehet semmit se tenni, miért kellene milliókat költeni szinkronra amikor az AI pár kattintásra megcsinálja a hangot.
ahhoz is kell egy színész hangja előbb....
A magyar embernek még meg kell tanulnia kiállni saját illetve mások mellett is .
Simán fel kéne állnia minden színésznek és akkor mi lenne ? Hát nézzük meg !
Így igaz,mi pedig nem néznénk neg olyan filmet ami nincs szinkronizálva
Csak felirattal nézek filmet ha van szinkron akkor is.
Ha felallnanak a nagyok, akkor a kicsik orommel elvallanak 35 ezerert is, sajnos
Farkastorvenyek vannak, ezert sem tudnak alkudozni. De a szineszek/musorvezetok/tevesek koreben is nagyon hianyzik a szakszervezet (meg ugy kb. mindenhonnan). Kulfoldon leteznek szakszervezetek, 3l is erik a celjaikat, de kint sem lenne erdemi valtozas, ha nem lennenek osszetomorulve. Magyarorszagon a szakszervezetek tobbseget is kihereltek mar. Ha nagyritkan van is meg akkor annak a vezetoje is smuzol a vallalat 3zeyovel hogy meki egyedul jobb legyen, a tobbiek nem erdekesek. Majd ha megtanulja egyszer a magyar, mondjuk ugy 100 ev mulva, hogy onmagan kivul nem art ha az embertarsaira is gigyelemmel van, akkor lehet valtozas. De az messzebb van mint a Marsra szallas.
Apu.. A szinkront készítő magyar cég az aki nem fizet többet. Nem fognak többet fizetni, mert te és a többi tolvaj az országban nem megy moziba és nem veszi meg a filmeket, hanem letölti. Ha vennétek, akkor tudnátok, hogy ma már nem lehet magyar vonatkozással rendelkező lemezt venni, mert nem csinálnak miattatok :) A jövőben a mozi is remélhetőleg eljut ide és akkor majd jobb esetben csak olvasnotok kell vagy szépen megtanultok angolul. A szinkron meg alapvetően, nem a hangjukat adó emberek (és nem színészek!) miatt rossz, hanem mert egy szemét, szétbarmolt 5.1-es hangsávot produkálnak. Ez a valósága a dolognak. A f.szkalap armand meg :D Te jó isten.. Hol él az? A 0 pénz amit itt termel egy film, azt ne hasonlítsa már egy globális bevételhez. Miért nem keresi meg inkább az internet szolgáltatókat? Az államokban a szolgáltató figyeli, hogy mi van letöltve. Azért termeli a filmek bevételének a felét csak az államok - azaz egy ország önmaga és a másik felét a világ összes többi országa. Mert ott figyelnek erre. Ha letöltesz, 2 alkalommal pénzbüntetés és utána pedig nem lesz neted. Ott csodák csodájára, elmennek moziba, megveszik a lemezt, vagy épp előfizetnek.
@@moo8698 1. Szerintem ha minosegi filmeket gyartananak, ami manapsag 10-bol egyszer van, akkor arra elmennenek az emberek moziba. A torrentet a sok gagyi temeli ki egyreszt, masreszt meg qz hogz nem lehet egy fore meguszni egy 2 oras filmet 6000 alatt ha az ember vesz is ott enni-innivalot. Atlagfizunak az 1/60-ad resze. Kulfoldon egy mozijegy kajaval a fizetesed 1/150-ed resze.
Szemely szerint en jatnek moziba, de csak 4 havontaegyek mert evi 3 film van atlagban amirol remelem hogy meg is eri. Ebbol atlag 1 valoban megeri.
Silany mar a minoseg a streaming miatt is.
Forgalmazo meg persze hogy nem fizet eleget a szineszeknek, de ez nem a bevetelek miatt van. Azert van, amiert minden vallalkozas magyarorszagon ehberert dolgpztatja az embereket, mikozben rekordprofitokat ernek el evrol-evre....
Sok apró lényegtelennek tűnő csalások összessége az amiért nagyban, mindenkinek, összefogva célszerű fellépni.
Tizenéves koromban, kb 10 éve lettem a rajongója a szinkronszínészetnek, és a színészeknek (❤), még a családomat is “megfertőztem” vele 🥹
Szörnyű, hogy ez a háttér sztori, ezt nem gondoltam volna! 😔💔
Rajkait imádtam az aranyéletben is nagyon jó hangja és karaktere van 😊
Lenne rá megoldás, a rajongóktól kell gyűjteni. Mi, torrentezők sokan vagyunk akik nagyon szívesen fizetnének filmenként 500-1000 Ft-ot, hogy leszinkronizálják azt a megfelelő minőségben. Én pl. még azért is fizetnék, hogy az új Deadpool filmben Hugh Jackman hangját utólag cseréljék le, de van még pár ilyen film amit nem ártana újraszinkronizálni. Patreon erre szerintem jó megoldás lenne.
Nagyon egyszerű a dolog. Nem kell elmenni szinkronizálni ennyiért.
Érted is teszik!
Jól megszokott Magyar hang nélkül nem lenne ugyanaz!
@@solarydays én beveszem, csak nem kell hazudni, hogy ez rabszolgaság, mikor önként mennek el 30 éve ennyiért. Apámnak volt egy mondása. Fiam, a kapanyelet már nagyon régóta feltalálták.
Csak ugye az büdös. A többi kamu duma.
@@solarydays kőgazdag színészek, lol, fogalmad nincs
De ez is igaz de az összeg is felháborító
Fele alatt van igazad (segítek, a félig van igazadnál kevésbé igaz amit mondasz). Van szakma, amire igaz a mondásod, altatóorvos, markológép kezelő az mondhatja, hogy bocsi, akkor megyek külföldre, több pénzért. A színész, a pszichiáter meg nem, mert őket a magyar nyelv ebbe az országba horgonyozza le. Ha nem tudsz úgy angolul-németül-hollandul, akkor ott nem leszel pszichomókus. Váltson szakmát. Na mondd ezt egy színésznek, bárkinek, aki arra tette fel az életét és még imádja is. Mondd neki, ha van lelked hozzá... Csak egy út van, a szakszervezetelés. Azt kezdik csinálni. A menedzser meg vinnyog, aztán ha minden kötél szakad, akkor meg jé tényleg van benne annyi lóvé....
Semmi gond. Az AI 10 év múlva kitörli ezt a szakmát. De szerintem 1 éven belül már ki fog jönni vele valaki. Majd a Netflix fog könyörögni bárkinek.
Ez nem igazán szakma, talán egy maréknyi embernek. Kizárólag szinkronszínész nem létezik, meg filmszínészek sincsenek a miénkhez hasonló méretű piacon.
Már most létezik olyan AI ami eredeti nyelvből csinál magyart ugyanazzal a hangsúllyal es hanggal. Mr Beast videóit ajanlom
Megcsinálja majd az egész filmet, bizonyos szintű rásegítéssel.
Egész jó trailerek fent vannak a YT-n amiket a mesterséges intelligencia csinált.
Az egész szutyok filmipart le fogja cserélni ami jelenleg csak a töménytelen fost ontja magából megállás nélkül.
@@gabork5055 addigra a te munkád is elveszi. Plusz gondolj bele, ha csak ilyen filmek lesznek meg játékok, akkor senki sem fogja ezeket megvenni, mert nagy lesz a kínálat, a kereslet meg nulla lesz.
Seszták Szabi!!! “When will i be famous…”🔝👍🏻😎Minden évben megnézem. 👏🏻👏🏻👏🏻
Szuper riport, kár, hogy megint csak a színészekre van kihegyezve, mintha a szinkronstábban a dramaturg, a hangmérnök, a rendező, stb. nem lenne ugyanolyan szarul fizetve.
Hát de az sem mindegy, mennyi időt dolgozik vele. Nem hangzik el valahol? 30 rugót kap 6 tekercsért, de nem mindegy hogy azt három nap alatt ledolgozza, vagy guggol vele két hónapon keresztül heti 40 órát, és arra kap 30 rugót.
Úgy van. Gáti Oszkár mondta épp egy szinkronos interjújában egy YT-csatornán, hogy régen hetekig dolgoztak egy filmen, tűpontosan igazították a hangot, felvettek 6-7-szer is egy jelenetet, mire tökéletes lett, ma meg egy nap alatt megvan egy film az olcsó stúdióktól. Nyilván azért olcsó ma a szinkron, mert gyorsan összecsapják, tehát a színészeknek sem fizetnek sokat.
1 nap alatt megcsinálja...
Hozzánk a nevét nem vállaló festő vagy klímás vagy burkoló sem jön ki napi 30ezerért manapság. Azért ez vállalkozó esetén havi 20 munkanappal számolva bruttó 600ezer, az ugye adó után 420ezer. Ja és ugye vállalkozóként a szabidat nem fizeti senki.
Sztrajk mindhol jo megoldas….
Sajnalom ,hogy ez igy van!❤
A legratyibb szinkron mikor David Duchovny hangját Csonka pici szinkronizálta, teljesen nézhetetlen lett. A legkomolyabb pedig Végvári Pacino na az zseniális volt!
Most ez elültette a lelki szemeimben a ding dongot éneklő Muldert aki a kis szürkékkel ropja.
A szinkron miatt nem tanulnak a magyarok angolul. Feliratot minden filmre!
Videójátékokat is lehetne szinkronizálni remek történeteik vannak. Csak sokan itthon ezt nem is tudják mivel nem értik.
Azért annyira nem kell sajnálni őket, nekem egy 2 mondatos reklámszöveget kellett volna felmondani, Kökényesi Ágira esett a választás, netto 200 ezer ft-ért vállalta volna.
De ez így névvel együtt leírva eléggé nem oké. Nem a közösségi médiának adott árajánlatot, hanem neked. Amúgy attól függ hova használják és milyen projekt, illetve attól, hogy kicsoda. Akik a filmiparban nyomják és nem mint vállalkozók, hanem számlás alkalmazottak, azok kiszolgáltatottak. A piacon mozgó szabadúszó szinkronszínészek szerintem sokkal jobban tudnak keresni, még ha ismeretlenebbek is. Elég ha a szakma ismeri őket és sok projekthez kérik fel őket.
Mondd fel te feleannyiért
Mégis minden magyar szi nesz milliomos
@ZsidikeJene szerinted
@@ZsidikeJene Én azért többet ismerek aki csóró amúgy. :D Többel dolgoztam olyannal is, akit képernyőn is láttál valószínűleg. Kevesen annyira celebek, hogy az is hozzon pénzt.
A Magyar szinkronizálás a világon a legjobb, messze messze a legjobb, sokszor jobb mint az eredeti!
Nagyon szeretem a magyar szinkront. Nézek filmet szinkronnal és eredeti nyelven is. Mindenképp megérdemlik a fizetés emelést. Szükség van a minőség megtartására.
Azért olyan rossz biznisz nem lehet, mert régóta lista van, ugyanaz a 30-40 ember szinkronizál mindent. Kívülről bejutni lehetetlen.
Mindenképpen gyanús, hogy senki sem mutatott be egyetlen egy számlát sem és persze az sem derült ki, hogy a szóban forgó gázsik milyen egységre vonatkoznak vajon (filmenként vagy naponta, esetleg óránként ?). Azért kétlem, hogy egy 3 órás mozifilm főszerepének szinkronizálásáért (ami sokkal több órás, azaz több napos stúdiómunka) valaki csak 20-30 ezer forintot kapna összesen. Annyiért nyilván senk nem is vállalná el. Szokás szerint itt megint nincsen kifejtve az igazság minden oldala, hogy finoman fogalmazzak.
@@zoltanvarju5687 Egy 2 órás mozifilm főszerepét igenis le lehet szinkronizálni egy nap alatt! Sőt, még hamarabb! És valóban nem kapunk érte 30 000 Ft sem! Szóval köszönjük a hosszú hozzászólást, de nézd meg még egyszer ezt a filmet, abban minden benne van! Kár, hogy úgy alkotsz véleményt, hogy egyetlen egy színészt sem ismersz, és a munkánkról pedig egyáltalán nem tudsz semmit. De bántani, előítélettel lenni az mindig könnyebb😢
Jó, hogy nem lehet csak úgy bejutni! Operálni is csak orvos operálhat. Szinkronizálni is csak színész szinkronizáljon!😊 Azt pedig ugye hosszú éveken keresztül kell tanulni! De van egy rossz hírem: nemcsak 30-40 en szinkronizálunk. Sokkal többen vagyunk!❤
@@zoltanvarju5687 miért kétled..? Nehéz szembesülni a magyar valósággal? :))) Éhbér van mindenütt vagy még az sem.. ilyen egyszerű. És de filmenként kapnak 20-30-at...a Jobbak... NEM napi bér!
@@beanyiro6669Tisztelt színésznő! Teljesen normális ha valaki véleményt alkot a videó alapján úgy, hogy nincs egy színész ismerőse sem és semmit nem tud a munkájukról. Ennek a videónak pont az lenne a lényege, hogy olyanokhoz is eljuttassa a valóságot, akiknek egyébként ehhez a világhoz nincs ennyire közvetlen kapcsolata.
Az is teljesen normális, hogy ha kételyek merülnek fel valakiben a riportban/videóban elhangzó állításokkal kapcsolatban. Jómagam is hiányolom a lebontást, hogy a videóban említett munkabérek legalább nagyjából hány óra munkáért járnak.
Véleményem szerint Zoltán semmilyen bántót dolgot nem írt, én sem szándékozom senkit bántani, előítélettel esetleg a videó készítői felé lehetünk a tények pontosabb részletezésének hiánya miatt.
És mennyi idő alatt ketesi meg azt a 36000 Ft-ot? Mennyit keres óránként? Azt se tudja mire megy be csak odaadják a szöveget, szerintem megvan egy nap alatt.
Amit a Nagy Ervin mond az a rész az ápolókra is érvényes. Például mi sem dolgozunk sok pénzért, és ha mi elmegyünk a mi helyünkbe sincs senki.
Nekem még a k...a videojátékokra is alig jut időm mert állandóan dolgozom. Más hobbi meg a körülmények miatt nincs is.
Egyébként ha közösségi finanszírozással összekalapoznák a pénzt szerintem az segítene. Patreon pl.
Pontosan ez a baj... hogy bizonyos szakmák... helyesebben az emberek nincsenek megbecsülve... sajnos
Nagyon jók a magyar szinkronok becsüljük meg őket❤
Nem mindegyik sikerül sött van amelyik szinkron hang kifejezetten idegesitö, ès nem lehet a filmet èlvezni .
Vicces, hogy senkinek sem esik le az, hogy ez egy kb 2016-os vagy 2017-es videó. A mostani helyzetet sem ártana bemutatni, hogy mit is értek el..
2019
Amíg ezt nem olvastam nem esett le 🤦
Leírás szerint 2020-as 😄
még mai szemmel is alaptalan a panasz, nem hogy 5 éve 😂
Filmenkent kapnak ennyi pénzt vagy naponta?
Most írta egy színésznő hogy 2 órás filmet letolnak 1 nap alatt és nem kapnak 30at se érte
Ezek után nem is megyek szinkronizálni
@@JozsefLaszloOtvos-tq1mc annyiért nem is vállalnám. vicc. :D
Amíg nem állnak ki együtt, egymásért, nem lesz változás.
Romániában a gyerekek úgy nőnek fel, hogy folyékonyan és kitűnően beszélnek angolul a filmek miatt, amelyek soha nincsenek szinkronizálva!
Tökéletes kiejtéssel rendelkeznek, mert úgy nőnek fel, hogy naponta minden nap hallják az eredeti hanggal rendelkező filmeket!
Ez nagyjából itt is így van.
Régen az angol Cartoon Network sem volt szinkronos, számítógépet kb. mindenki használ ami nem szinkronos, a leeten a filmek többsége nem szinkronos. (jó az NCore-t hagyjuk már, akiket még nem bannoltak azért töltenek pornót 0-24-ben hogy valami arányt tartsanak)
UA-cam 99+%-a nem szinkronos vagy legalábbis ez az automatikus felirat későn jött és nincs is elég jó ahhoz, hogy a nyelvtudást helyettesítse.
Itt inkább arról van szó hogy nem elvárás a jó kiejtés ezért kb. senkit sem érdekel hogy ejti az angol szavakat, plusz vagyunk akiket irritál az amcsi vagy az angol kiejtés mert nem hat természetesnek a megszokotthoz képest ezért juszt se ejtjük jól-vagy szimlpán vannak akik nem szeretik ezeket az országokat ami szintén érthető.
Romániában kitűnően beszélnek angolul? Érdekes fejlemény. Hány emberről van szó?
pont ezert nezzuk romaniaban magyar TV-t :) okoska ...
Üdv Mindenki
akkor ha jól értem ha nem szinkronos a film és ugy nézem a filmet eredeti nyelven olcsobb a jegy a moziban ? vagy nem ?
Sajnos azt kell mondani, nem kell ennyiért elvállalni. Nem hiszem, hogy 36 eFt ennyire hiányzik bárkinek, főleg annak tükrében, hogy a mai világban mire elég ennyi pénz. Ha igen, akkor ott valami nagyon nagy gáz van. Legyen rosszabb minőségű a szinkron, legyen kevesebb a bevétel, és akkor újra lehet tárgyalni a feltételeket.
Nevetséges és megalázó összegek!
Beárazta a piac. Ennyit ér a szinkron. Talán tényleg nincs már szükség rá
Egy dolgot nem értek. Kit érdekel hogy a színészek, akik több mint valószínű hogy jobb életszínvonalon élnek mint az átlag magyarok? Őszintén engem jobban érdekel hogy a melós, a kukás, a takarító, a nyugdíjasok stbstb ők mennyi pénzt is kapnak? Nekem személy szerint nincs baj a béremmel, de sokan ha körülnéznek akárcsak a munkahelyen, párizsi van a szendvicsben
Lényeg a lényeg, nem érdekel hogy mennyi pénzért mennek el lényegében maszekban. Ja mennyi idő egy szinkron? Jól értelmeztem hogy 1 nap? Ki is keres itthon egy nap alatt 36 ezret? Ja igen hogy valójában 100emberből 5-10, és akkor sokat mondtam. Tényleg sajnáltatják magukat, HÁT NE MENJ EL CSINÁLJ MÁST. Ja hogy őket sajnálni kell, de a nyugdíjast aki 150ből éldegél az mindjárt “megérdemli”? Hol van a megfelelő értékrend? Emberek ne legyünk már elfogultak.
Többet nem is nagyon ér az a fos, amit ezek szinkronnal hívnak😉
Most azt hiszed, nagyon okosat mondtál, mi? A magyar szinkron talán a legmagasabb szintű a világon.
@@kks777 ha nem mozdulsz ki Magyarorszagrol, illetve nem beszelsz mas nyelveket csak a magyart, akkor ez talan igaz is.
@@nomoreBS-hun Jujj de okos vagy te is. Véletlen folyékonyan beszélek angolul, de emellett is volt szerencsém látni-hallani pl román, ukrán műveket. Nagyon mulatságos volt. De te mindenképp nézz minden filmet eredeti nyelven.
@@nomoreBS-hun, @kks777 igazat mond. Hollywoodban is a magyar szinkron van elismerve legjobbként. És szerintem elég, ha van füle az embernek ahhoz, hogy hallja, hogy tényleg jó a magyar szinkron. Hallottál már szlovák vagy német szinkront?😂😂
A szinkron ellopja a filmen szereplo szinesz hangjat, egy reszet a szemelyisegenek. Ha beszelsz angolul, felejtsd el a szinkront.
És a Szakácsi rengeteg filmet szinkronizált és nagyon hiányzik a hangja.
A mesterséges inteligencia törölni fogja ezt a szakmát ❗❗❗
ha olyan lesz mint a AI zene, akkor fel is lehetne gyújtani az egész hangfalgyártást meg minden hanggal kapcsolatos dolgot a gecibe, középszerű hígfos
@gezajakab3180 valószínűleg idővel mind jobb lesz
Deadpool Ervin hangja nélkül fele annyira lenne szórakoztató.
Meg Thor-é is ő
Akkor nézd meg eredeti nyelven. Tízszer szórakoztatób. A magyar szinkron mínősíthetetlen, lerontja az eredeti mű hangulatát.
@@ffightmarvel8732 Igen tudom, várom már a közös marvel filmüket :)
Úgy tapasztaltam hogy a eredeti hangon nézel filmet úgy érzem az eredeti szinészek hangja jobb mert gondolom direkt úgy vàlogatjàk össze hogy a hangja is hogyan illik bele!@@tibordominek4186
Szomorú, hogy a szinkron szakma is hanyatlik.... 😢😢
Korrektebb lenne, ha a mozik bevételéből kapnának jutalékot / film.
Fél éven belül megoldja a problémát az AI mivel nem lesz szükség szinkronszínészekre…
azt már nem fogom megnézni
Ez egy marha nagy tévedés. :)
Ahhoz, hogy az eredeti hangján megszólaljon kell mögé egy dublőr hang, aki ugyanúgy kell eljátssza adott karaktert. :)
Mindenki hasra van esve az AI-tól, de valójában semmi normális, hihető dolgot nem tud jelenleg.
@@JanosAlbert91 egyetértek veled, de nagyon gázul gyorsan fejlődik, látom hogy fél év alatt a képgenerátor rész mennyit javult, a szájmimika, animácio... ijesztő
@@JanosAlbert91 minden megtortent fel perces beszedbol megismeri es reprodukalja barki hangjat :)
@@Gyimesiskanzen 60% körül, bár sokaknak elég az
nem tudom most mennyi az óra díj mert ezt persze senki sem említi a videóban, gondolom szeretnének még dolgozni a szakmában ezért nem említik, csak valami 37 ezer forintot de semilyen kontextus nem volt, hogy menny munkálya van átlagosan egy hónapban, és menny a ténleges havi bevétele mennyi óra munkával.
A feró szinkron szerintem rém kellemetlen, gyerekként láttam a filmet, azt se tudtam ki a hangja először, de már ekkor is ezt gondoltam... aztán az idő is igazolta mennyire kellemetlen az a bohóc :D
HETI NAPLÓ 2019.06.23. És most mi a helyzet?
Picsogás. Már az vicces, hogy Sváby egy öt és fél éves műsorral akar ismét pénzt meg nézettséget szerezni... Mindenki tudja, hogy a színészeink kimagaslóan jól szinkronizálnak. Mindenki tudja, hogy ez a munka nem csak rajtuk múlik, hanem a fordítókón, szinkronrendezőkön, stúdiókon is. Egyre több, és így óhatatlanul egyre értéktelenebb film van a piacon. Mindenki, hangsúlyozom: MINDENKI kaphatna jobb megbecsülést, több pénzt, lehetőséget, stb. Csak nem mindenki nyávog nyilvánosan. Részemről ennyi.
Szégyen! Pedig a szinkronszínészeink is Hungarikumnak számítanak!
Ez közhely. 25 - 30 éve még ellehetett mondani, hogy kiváló , de ma már sajnos ez nem igaz.
@@istvankohalmi151Szerintem nagyon jó a magyar szinkron. A mostani is. Én szoktam nézni angolul és szinkronizálva filmeket. Természetesen eredetiben is nagyon jó, de szinkronizálva nekem ízesebb, jobban tetszik .
Minden ember más, mindenkinek más az ízlése.😊
@@ttesztike Mivel a magyar az anyanyelved, gondolom. Nagy meglepetésre ízesebb, árnyalatosabb anyanyelven, mint tanult nyelven. A filmek ripacsokkal mikrofonok előtt újrajátszatása, az eredeti alkotást dramaturgiailag megváltoztató módon valóban hungarikum.
Ezért a színvonalért ennyi jár!
ez egy leáldozó szakma, bármennyire is ragaszkodunk hozzá az AI-ra elöbb fognak költeni mint emberekre, és így 1-2 éven belül nem is lesz rájuk szükség és ezzel a vezetők teljesen tisztában vannak
Gyászország lett Magyarország...
Miért nem lepődtem meg?.... 40 ezer egy teljes filmért fel se kelnék. 40 ezer oranként az már korrekt. Szerintem egy minimumot meg kellene szabni függetlenül attól, hogy meddig tart a fordítás....
Nagyon érdekes videó volt, és így már tudom, hogy miért van többfélke szinkron bizonyos filmekhez
Meg kell tanulnunk minden fronton összefogni, egy cèlèrt, közösen fellèpni, nincs más megoldás! Ha a szinkronszínèszek egyszerre nem tesznek eleget a felkérésének, változni fognak a körülmények!
Csak eredeti hanggal hallgatom, nem kell az SZFE-s ripacskodás.
...és éljen Orbán Viktor ua-cam.com/video/ISIwcHoWZcY/v-deo.html
Nagyon sajnálom őket.......😅😅😅😅
Emberek éheznek ébredjetek már fel.
Egy félperces TV reklámot viszont 400ezerért VO-znak le, szoval nem kell őket sajnálni
Nagyon sok országban nincs szinkron a filmeken, csak feliratozás van. A gyerekektől az idős korig szinte mindendenki beszél egy idegen nyelvet
Ezt a Tvrtkot miért kell minden alkalommal betenni? Mint valami kötelező tartozék. Másik, hogy miért mennek el ilyen alacsony pénzért dolgozni? Nemet kell tudni mondani. Én se vállalok el olyan munkát, ami alacsonyabb annál mint amennyit megérdemlek.
Sajnos ma már nézhetetlenek a magyar szinkronos filmek. Teljesen elrontja a szinkron a filmet, nem jönnek át az érzelmek. Maradok az eredeti változatnál. A régen készült filmek valóban jó szinkronnal készültek. Élvezhető volt. Egyik nap véletlenül belenéztem a Mentalist sorozat egyik szinkronizált változatába. Az eredetit nagyon jól ismerem, többször végig néztem, így képes voltam észrevenni, hogy mennyire elrontotta a szinkron a kitűnő filmet.
Valójában az nem derül ki mennyi munkáért kapják ezt a pénzt? 35E/ora vagy mennyi mert az nem rossz egy napra se…. Akar
Paraszt leszek: el kell menni árufeltöltőnek a multikhoz...
Úristen, Kautzky Armand. Elképesztő....Micsoda hangok, akiket meg sem fizetnek. Nem is tudtam erről. Szomorú. Tessék együttesen fellépni ez ellen!!!
30 éve kellett volna elengedni a szinkronizálást, végleg.
Én nem állítom, hogy nincs olyan film, amihez hozzátesz, de több olyan is van, amiben a szinkronnal az eredetitől eltérő karakter születik.
A nagyobbik baj, hogy a szinkron az egyik fő oka, hogy ilyen kevesen beszélnek angolul.
Mondjuk szerintem ezt a problémát 5 éven belül kompletten megoldja az AI…
Percenként??? Majd ha rá érek elkezdem sajnálni.
Ford fairlane - Nagy Fero (közbe már látom, volt is)
Cape fear Robert De Niro - Cserhalmi György
A másik nagy probléma, ha le is szinkronizálják jó szinkron színésszel, akkor is maga a hangminőség borzalom az eredetihez képest. Pedig gondolom, fillérekbe kerülne az is.
Ellenben budán nagy nevű szinkronszínészeket is foglalkoztató stúdió toboroz a képzésére elég borsos díjért cserébe, szinte mlm-es marketinggel gyermekeket a tanulóik soraiba, ahol azt ígérik, hogy busás szerződéseket fognak kötni a képzés/ek után.
A legjobb és legszínvonalasabb a magyar szinkron színészek munkája,elkeserítő a velük való bánásmód 😔 El sem tudok képzelni egy-egy filmet illetve szereplőt a kedvenc szinkronhangom nélkül, pont miattuk lesz még nagyobb élmény a mozizás. Igenis megérdemelnének nagyobb támogatást de minimum több tiszteletet!
Ai megoldja .
Akkor kívánom hogy életed végéig már csak AI szinkront hallgass 😅 Gondolom így már nem olyan jó ötlet...
Nyugalom, még néhány hónap és egyáltalán nem lesz szükség emberi szinkronizációra. Az AI megoldja
Nem kell szinkron, lehet feliratos is!!!
Legalább jobban megtanul a magyar moziba jaró társaság olvasni és idegen nyelven hallás után szöveget értelmezni!
Óránként 36 ezer forintért elmegyek én is szinkron színésznek. Az jó gázsi 🤑
Más országokban alig van szinkronizált film. Csak szokás kérdése! Ha nem lesz, megszokjuk. Legalább ha szórakozni akarunk, nyelveket is tanulunk ingyen!
Hülye