❤Hoy vamos a estar hablando de algo muy interesante y un poco difícil para los estudiantes de español. Los verbos que cambian de significado cuando se hacen reflexivos. ➡Nate nos estará ayudando a dar la clase de hoy, él va a traducir dos frases con cada uno de los verbos que vamos a estudiar. ¡Pon mucha atención para que traduzcas al mismo tiempo! 💬¿Te gustó esta clase? Dejanos tus frases con estos verbos💗
me encantan estos videos... son como un clase donde estamos adivinando las respuestas al mismo tiempo con Nate... y a menudo he cometido los mismos errores como Nate! saludos a ustedes desde San Diego, Ca
Gracias a ambos por este vídeo. Tuve que pausar el video y pensar detenidamente para poder responder. ¡Es bueno mezclarlo en subjuntivo también! Voy a practicar estos ejemplos y me ayudarán mucho. Gracias por su continuo arduo trabajo. ¡Tus videos son los mejores!
Siempre he estado disfrutando las videos de Andrea. Y ahora estoy aprendiendo con los podcasts con Nate y Andrea. ustedes los dos son muy buenos maestros. Sigue adelante y muchas gracias!
¡Qué óptima clase, Andrea! Este tipo de video, que tú haces con la participación de Nate realizando, interagindo con extrema integración a la dinámica de este tipo de clase que tú hace, es extremadamente productiva para el aprendizaje de nosotros acá en UA-cam. Saludos brasileños Andrea, desde Río de Janeiro 🇧🇷😚.
Gracias! Me encanta este tipo de episodio. Es como una competición entre Nate y yo…. Jejejejeje. Aunque nadie me está grabando en vivo así que tengo la ventaja de pausar el video y pensar un poquito si quiero.jajaja. Buen trabajo Nate! Has mejorado un montón!
Alberto de Moscu Hola! Muchas gracias Andrea y Nate. Si la profe me hiciera traducir esas oraciones, se me caeria el alma a los pies. Por suerte, puedo aprovechar al maximo sus videos a una distancia segura, lo que me alegra, aunque tenga que decepcionarme.
Hola, Andrea.? Cómo vas? A mí me encantan los verbos reflexivos, apesar de que tengo problema con ellos también. Nate es muy simpático, por supuesto es muy buen alumno. Me gusta ver su entusiasmo. Excelente vídeo como siempre. ! Muchas gracias y sigue así!
Otro video excelente. La conversación espontánea que tienen durante la lección me ayuda tanto como la lección mismo. Gracias! Una pregunta: ¿El verbo se usa para hablar de mujeres solamente?
¡Gracias, Andrea y Nate! Gran trabajo como siempre, a pesar de que ahora Andrea está diciendo groserías. ¡Ja, ja, ja, no, mentiras! 🤣🤣 ¡Espero que disfruten el resto de su semana y que tengan un gran fin de semana! Un abrazo muy fuerte 😊🤗
¡Excelente video! una pregunta sobre el verbo llevarse con el significado de "take away". Un ejemplo: Se llevaron a mi padre y nunca más lo volvimos a ver con vida. ¿Llevarse puede significar "to take away" ademas de to "get along"?
No sé si algunos estudiantes de español se dan cuenta que el sonido K que pronuncia Andrea es bastante más fuerte, en muchos de los casos, que el sonido k de un nativo de España. El sonido de la e es más abierto que el que yo acostumbro a escuchar por el centro de España, en el sureste de mi país ya la cosa cambia y muchos hacen la e y la o más abiertas, casi como en inglés. Sólo 5 vocales pero no todo el mundo las hace igual.😊
Hola Andrea y Nate! Que video fantástico! Muchísimas gracias!! Una pregunta - si te digo “I locked myself inside the bathroom” Usaría “asegurar” pero con la preposición “en” en ves de “de” porque la preposición cambia el significado, correcto? Me aseguré en el baño.
No entiendo mucho inglés, pero creo que haces referencia a quedarte dentro del baño y cerrar la puerta con llave...lo que sugieres no está mal, pero al carecer de contexto suena raro y entenderíamos otra cosa ...lo apropiado sería decir "me encerré en el baño" si quieres puedes agregarle el "con llave o bajo llave"
Una pregunta….¿hacerse puede significa un cambio de profesión, ideología o entorno también? Trabajaba para hacerse rico… o hacerse famosos o se hacía noche….? No sabía el significa fingir…. Gracias … genial vídeo como siempre!
❤Hoy vamos a estar hablando de algo muy interesante y un poco difícil para los estudiantes de español. Los verbos que cambian de significado cuando se hacen reflexivos.
➡Nate nos estará ayudando a dar la clase de hoy, él va a traducir dos frases con cada uno de los verbos que vamos a estudiar. ¡Pon mucha atención para que traduzcas al mismo tiempo!
💬¿Te gustó esta clase? Dejanos tus frases con estos verbos💗
Muchisimas gracias por las lecciones!
Wow, muchas gracias por apoyar nuestro trabajo, es un gran gesto de tu parte 😊
Me gusta los episodios con nate porque puedo relacionarme con él y porque me gusta practicar con él.
Me alegra mucho que te identifiques con Nate :)
Gracias Nate y Andrea por ayudar a aprender y en vuestro video , desde España, slaudos , mi novia Elena y yo os seguimos y vemos todos los videos
Gracias Victor, saludos a Elena :)
Gracias por el video. Me gusta mucho este canal. Saludos desde Evergreen, Montana.
Me alegra que te guste nuestro canal, Paula :)
me encantan estos videos... son como un clase donde estamos adivinando las respuestas al mismo tiempo con Nate... y a menudo he cometido los mismos errores como Nate! saludos a ustedes desde San Diego, Ca
Sí, es normal que cometas los mismos errores que Nate, espero que los dos mejoren mucho.
Gracias a ambos por este vídeo. Tuve que pausar el video y pensar detenidamente para poder responder. ¡Es bueno mezclarlo en subjuntivo también! Voy a practicar estos ejemplos y me ayudarán mucho. Gracias por su continuo arduo trabajo. ¡Tus videos son los mejores!
Me alegra que estés aprendiendo con nuestros videos :) gracias por tu bonito comentario.
Me gusta que lo corrija Nate. Asi también aprendo 😊
Esa es la idea, que aprendas 😊
Siempre he estado disfrutando las videos de Andrea. Y ahora estoy aprendiendo con los podcasts con Nate y Andrea. ustedes los dos son muy buenos maestros. Sigue adelante y muchas gracias!
Gracias por tu lindo mensaje, lo valoramos mucho.
¡Qué óptima clase, Andrea! Este tipo de video, que tú haces con la participación de Nate realizando, interagindo con extrema integración a la dinámica de este tipo de clase que tú hace, es extremadamente productiva para el aprendizaje de nosotros acá en UA-cam.
Saludos brasileños Andrea, desde Río de Janeiro 🇧🇷😚.
Gracias por siempre ponernos lindos comentarios, eres muy gentil.
@@SpanishlandSchool 😉😃😚
EXCELLENT 👏👏👏 CHARLES STAUDT FROM BRAZIL 🇧🇷🇩🇪
Muchas gracias Charles.
Queridos Nate y Andrea, vuestros vídeos son fantásticamente útiles , como siempre! Muchísimas gracias 🙏 ❤
Gracias por tu lindo comentario, Irina.
buen video , he podido practicar mi inglès y mi español al mismo tiempo , disfruté la leccion al maximo
Eso es genial, gracias por comentar.
Me ha gustado mucho..cada vez aprendo algo nuevo.❤️
¡Eso es genial!
Me encantó el video - le doy las gracias a Nate por haberse atrevido a hacer este video
Él lo hizo con mucho gusto :)
❤❤excelente 👌 les felicito 👏 👍
¡Gracias Anita!
yers guys's channel is simply one of the best I've encountered. Thank you !
Wow, thanks!😁👏🏻
Gracias a ustedes..😊
Es un placer, David.
Gracias! Me encanta este tipo de episodio. Es como una competición entre Nate y yo…. Jejejejeje. Aunque nadie me está grabando en vivo así que tengo la ventaja de pausar el video y pensar un poquito si quiero.jajaja. Buen trabajo Nate! Has mejorado un montón!
Eso es genial, Janna. Que puedas pensar un poquito para saber cómo contestar.
Muchas gracias.
¡Con mucho gusto!
Bastante útil.
Me alegra que te haya gustado :)
Gracias, increíble, mucho que aprender en este episodio.
¡Con mucho gusto!
Alberto de Moscu
Hola! Muchas gracias Andrea y Nate. Si la profe me hiciera traducir esas oraciones, se me caeria el alma a los pies. Por suerte, puedo aprovechar al maximo sus videos a una distancia segura, lo que me alegra, aunque tenga que decepcionarme.
Hola Alberto, espero que la práctica con nosotros te ayude mucho :)
Me gusta cuando Nate tienes que aprender la pronunciacion con la profesora. Muy bien trabaja Nate!!
Gracias por comentar, Nate se está esforzando :)
Me encanta este tipo de videos. Para mí, la diferencia entre asegurar y asegurarse fue un poco difícil pero interesante
Me alegra que hayas aprendido algo nuevo :)
Hola, Andrea.? Cómo vas?
A mí me encantan los verbos reflexivos, apesar de que tengo problema con ellos también.
Nate es muy simpático, por supuesto es muy buen alumno. Me gusta ver su entusiasmo.
Excelente vídeo como siempre. ! Muchas gracias y sigue así!
Gracias por tu lindo comentario Rafael, eres muy gentil.
Tu y yo, yo y tu, nos llevamos biennnnnnn 🎶🐰
Gracias por comentar Ashley.
¡Esa clase de hoy fue muy chévere! No conocía el significado de muchos verbos en modo reflexivo. ¡Gracias, chicos!
Me alegra que hayas aprendido palabras nuevas :)
Que buena profe🎉
¡Muchas gracias!
This was great!
Otro video excelente. La conversación espontánea que tienen durante la lección me ayuda tanto como la lección mismo. Gracias! Una pregunta: ¿El verbo se usa para hablar de mujeres solamente?
¡Con mucho gusto! Y no, tambien podemos decir que un hombre / niño / niña se arreglan.
Pobre Nate tiene que ser siempre el sacrificio
Jajajjajjaa😂
😂
😂😂😂😂
El es muy amable, la verdad 👍
Jajaja tristemente tienes razón.
¡Gracias, Andrea y Nate! Gran trabajo como siempre, a pesar de que ahora Andrea está diciendo groserías. ¡Ja, ja, ja, no, mentiras! 🤣🤣
¡Espero que disfruten el resto de su semana y que tengan un gran fin de semana!
Un abrazo muy fuerte 😊🤗
Jajaja lo siento por eso Tom, y gracias por tus buenos deseos.
Jajaja tu y nate son muy cute
Gracias por tu lindo comentario :)
¡Excelente video! una pregunta sobre el verbo llevarse con el significado de "take away". Un ejemplo: Se llevaron a mi padre y nunca más lo volvimos a ver con vida. ¿Llevarse puede significar "to take away" ademas de to "get along"?
Así es, también lo puedes usar en ese contexto.
If asegurar is to lock, then what is to unlock or to lock yourself or someone in or out?
Le llamé a mi amigo or llamé a mi amigo? Ambas son correctas? Gracias.
Sí, puedes decir las dos.
No sé si algunos estudiantes de español se dan cuenta que el sonido K que pronuncia Andrea es bastante más fuerte, en muchos de los casos, que el sonido k de un nativo de España. El sonido de la e es más abierto que el que yo acostumbro a escuchar por el centro de España, en el sureste de mi país ya la cosa cambia y muchos hacen la e y la o más abiertas, casi como en inglés. Sólo 5 vocales pero no todo el mundo las hace igual.😊
Le prestas mucha atención a los detalles Amalio, eso es genial :) y sí, no todos hacemos igual las vocales, depende mucho de la zona y otros factores.
Hola Andrea y Nate! Que video fantástico! Muchísimas gracias!! Una pregunta - si te digo “I locked myself inside the bathroom” Usaría “asegurar” pero con la preposición “en” en ves de “de” porque la preposición cambia el significado, correcto?
Me aseguré en el baño.
No entiendo mucho inglés, pero creo que haces referencia a quedarte dentro del baño y cerrar la puerta con llave...lo que sugieres no está mal, pero al carecer de contexto suena raro y entenderíamos otra cosa ...lo apropiado sería decir "me encerré en el baño" si quieres puedes agregarle el "con llave o bajo llave"
También puedo decir: " Esta presentación puede mejorarse"
Sí, puedes decir eso.
hola pero cuando decimos "le llame a mi amigo" en lugar de "llame a mi amigo " que es la diferencia ? gracias
👌
Pobre Nate. Siempre contesta , aunque imagino cuanto pueda ser dificil hablar espanol ,por un americano. Saludos desde Italia
Sí, es difícil para ellos y para las demás personas también, pero ustedes pueden aprenderlo.
en la frase “él se hizo el dormido”.. no entiendo por qué hay “el” antes de dormido. nunca he visto eso. alguien puede explicarlo? gracias!!
Una pregunta….¿hacerse puede significa un cambio de profesión, ideología o entorno también? Trabajaba para hacerse rico… o hacerse famosos o se hacía noche….? No sabía el significa fingir…. Gracias … genial vídeo como siempre!
Hola Christina, es correcto, se puede usar en esos contextos.
Andrea aseguró a nate en El baño para que lo limpiara
Gracias por compartir tu ejemplo.
Dos ’aaass’ 😂😂😂