2:18 *I always had a hunch that this said 30 minutes later, and I don’t even know Japanese. I only thought it said that so I could do an impression of the SpongeBob French narrator without it being weird.* 8:41 *Dab-ish 2: Electric Boogaloo*
ooh cool translation!! one nitpick ive got is that im pretty sure arles saying "aka (red) puyo... ao (blue) puyo... mido (green) puyo... rensa (chain)!" at the schezo cutscene, but other than that small detail, this is great
Newer games: Puyo Puyo is a fun game! I play with my friends all the time! And sometimes with my enemies if the stakes are high enough! The old Compile games: Puyo Puyo is serious business all the time. To challenge one to the game is to wager your very lives in a contest where the loser shall be buried in hell and left there.
Thank you very much on the translation!! makes me understand the origins of the story and the game as well.
No problem!
I'm just starstruck that you managed to translate the cutscenes.
2:18 *I always had a hunch that this said 30 minutes later, and I don’t even know Japanese. I only thought it said that so I could do an impression of the SpongeBob French narrator without it being weird.*
8:41 *Dab-ish 2: Electric Boogaloo*
THAT OPENING WAS SICK BRO. YOU GOT TALENT
Thank YOU! I’ve been needing these for all my life, just a shame they weren’t uploaded 10 years ago when I first found out what this game was
ooh cool translation!! one nitpick ive got is that im pretty sure arles saying "aka (red) puyo... ao (blue) puyo... mido (green) puyo... rensa (chain)!" at the schezo cutscene, but other than that small detail, this is great
Oh, thanks for the info.
@@Domino054 no problem ^^
13:22 I’m wondering… what is *_this_* cutscene about
Harpie's voice sounds so nice on headphones
Arle & Scylla being BFFs. XD
really really great work! a lot of care put into these. super unappreciated.. amazing work with the intro too!
Thanks a ton!
19:34
Don't even think about taking this shot, Schezo / Satan.
I like the cutscene with Arle and Serilly throughout of Rally Mode.
That Owlbear manzai has such a disproportionate amount of effort put into it.
R.I.P compile Company
Ive been wondering what happens in these cutscenes for YEARS thank so much
19:50 dragon arle??? And she even says gao gao?
*draco just appears out of nowhere*
HOLY CRAP! ARLE BECAME A NEKO (10:59)
11:46 Reference to Son Goku from the *Dragonball* series.
Arle: i gonna draw sometingh
Schezo:(saying sometingh
15:00
What a sing chance ?
Great Puzzle Fighting Game in Nov 15, 1996. PS1
Rally Mode is last challenge of Puyo Puyo 2.
Next game is Puyo Puyo Sun(3).
I hope you'll make your own translation of the original Puyo Puyo's cutscenes as well as it's longer re-release cutscenes.
Serilly was hilarious
you plan on doing more cutscene translations? this is great
We’ll see.
What about CD 2's rally mode cutscenes?
Newer games: Puyo Puyo is a fun game! I play with my friends all the time! And sometimes with my enemies if the stakes are high enough!
The old Compile games: Puyo Puyo is serious business all the time. To challenge one to the game is to wager your very lives in a contest where the loser shall be buried in hell and left there.
I cleared every stage in Puyo Puyo Tsuu Rally Mode, but I keep losing to Parara
You did well
すご!!
12:21 NANI? JOJO REFERENSU???