Russian song about SU-25 pilots "Грачи прилетели" (The Rooks Have Arrived)
Вставка
- Опубліковано 3 жов 2024
- Background footage is from the original music video.
"I'm starting without warmup" - (literally: I'm starting without gas) - meaning taking off without engine warmup.
"I don't want to be the 200th load" - meaning coffin with a dead soldier. Comes from the USSR form number 200 for fallen soldiers.
"There in Ulyanovsk everything is different" - "Ulyanovsk" - means "Ulyanovsk Institute of Civil Aviation" that teaches civilian pilots.
Best translation of the song, more people should be aware of this.
Kun muutin Suomeen, se oli minulle erittäin vaikeaa. Viestisi, Viskas, ovat auttaneet minua paljon. Lapseni kuuntelevat nykyään lauluja joka ilta. Kiitos, VISKAS!!!!
wow what a great, non polish video. I LOVE ARBUZ
Привет! Не могли бы вы сказать мне, какой шрифт вы используете? Заранее благодарен.
[Hi! Could you tell me which font you are using? I am grateful in advance.]
Hi, sorry for the late reply. It's "palatino linotype"
чому на превюшці український літак а пісня про руснявих літунів ?
Тому що це той самий літак
Good video, crap thumbnail.
Ukro thumbnail 🤦♂