Maria muy buenos sua vídeos,vivo en Brasil Rio de janeiro e sempre assisto seus vídeos e estoy aprendendo mucho com ustd muchas gracias . Que te bendiga hoy manana e sempre un gran bjo en su coracion salud a todo puevo Colombiano
Guau María nuestra guacamaya, muchísimas gracias por mostrarnos tu ciudad bonita por carro, en realidad por recorrido personal. Esta es la mejor manera para enseñar todas las direcciones y familiarizarnos en como darlas a otras personas, o recibirlas también.
Gracias Maria. Por lo menos he visto a Bucaramanga en video. En Maracaibo decimos pringando o lloviznando, lo demás es igual. Maracaibo es tierra muy caliente y décimo Maracaibo, la ciudad del Sol amada es una ciudad bella
Me encanta tu ciudad! Es como Edimburgo con tanta lluvia! Me encantaría ir de vacaciones a Colombia, y a ver cómo es la vida en Bucaramanga 🙂 Tengo una amiga de tu ciudad, muy buena persona, ahora vive en Inglaterra y solo habla español con su familia en Colombia. Así me trata ahora de usted, es gracioso porque vivió muchos años en Málaga, España. Uy! Me encantaría ver tu país, no suelo viajar mucho, solamente a España o Francia, pero, no sé por qué, tal vez porque es un país de zonas muy diferentes, y la gente parece muy amable y abierta, me llama mucho la atención Colombia. A ver si un día puedo irme para allá. Muchos besos desde Escocia!!!
¡ Hola María, buenas tardes ! Excelente idea que tú tuve, de enseñar vocabulario singulares de la andanza por las calles. Yo conocía la mayoría de las palabras que tú enseñó, pero me gusta todavía así veer y escuchar tus enseñanzas de vocabularios de temas específicos, pues me ayuda a llenar mi vocabulario con palabras sinónimas. Ejemplo: Yo no conocía la palabra "acén", como sinónimo de "acera".En la verdad, yo tengo más el costumbre de hablar "vereda", hasta más que "acera". Cuando yo aprendí español, aprendí a hablar "acera" y "vereda". Por lo visto, en Colombia, no se dice "vereda", como sinónimo de "acera" y "acén". Otra palabra que no conocía es "parquear". Yo aprendí a dicer "aparcar", como sinónimo de "parquear". Ejemplos: "Yo voy aparcar mi coche." "Los coches se quedan aparcados en los aparcamientos." En conclusión, más un video tuyo, que yo aprendo más palabras sinónimas, lo que me ayuda mucho a llenar más y más mi vocabulario en español. Saludos desde Rio de Janeiro.
Hola Maria! Buenisimo vídeo. ¡Gracias! Yo creo que la diferencia entre viaducto y puente és lo que se queda abajo. Si Hay una calle o rodovía se dice viaducto. Si eres un río, se dice puente. No estoy completamente cierto pero creo que es eso. Una vez más, gracias por tus vídeos.
Hermosa ciudad! Excelente video! :D Disculpen, al fin ella dice, "Ya en unos pocos metros llegamos a nuestro destino final" ¿Cuál era el destino final? Lo estoy usando en mi clase de español II. Gracias de antemano!
Qué interesante que justamente estos términos alrededor del tráfico y los carros son muy diferentes en los distintos países. Un resalto en México por ejemplo es un tope. Y hay muchos ejemplos más que mencionaste y yo no los conocía.
Hola, María. Encantada de saber que algunas palabras o frases son iguales que aquí en Brasil. Como, por ejemplo: "no tengo certeza" = "não tenho certeza". Yo creía que solo se decía: "no estoy segura". Je Y, con todo el respeto, María, ¿quién es el simpático Ernie? Saludos. ☺️
En Uruguay cuando llueve mucho se dice "llueve a baldes", también cuando el cielo se pone negro que parece que se va desplomar se dice "van a caer pingüinos de punta".
Gracias Maria, yo tengo una profesora de autoescuela que se burla de mi cada vez que me pregunta como se dice en Venezuela, yo de tonta respondo porque me esta haciendo una pregunta, pero cada vez que quiere saber cómo hablamos en mi tierra es motivo de burla y risa, porque según... Nosotros no sabemos nada
¡llueve a cántaros! no sé si se usa en Colombia? qué video tan interesante, ver las diferentes partes de Bucaramanga fue fascinante. cómo se dice "taking a ride with" este conductor?
¿Es “autopista” un sinónimo de “carretera,” o es que me han equivocado totalmente, jaja? Gracias por otra video informativo. ¡Saludos desde los EE.UU.!
Podría decirse que sí, pero es más formal decir "autopista". , "carretera" ees más usado en conversaciones más coloquiales, también depende con quién hables puedes usar el uno o el otro. Saludos desde Perú
La mayoría de las palabras y frases que has descrito son las mismas que hay aquí en España, salvo lo de la señal de "pare" que aquí en España se dice "stop"
¡Que linda ciudad! ¡Usted explica muy bien! Saludos desde Brasil 🇧🇷👏
Hola, muchas gracias.
un abrazo Colombiano
👍Un video sumamente util. Gracias.
¡Gracias profe! Un día me gustaría visitar Colombia
Maria muy buenos sua vídeos,vivo en Brasil Rio de janeiro e sempre assisto seus vídeos e estoy aprendendo mucho com ustd muchas gracias . Que te bendiga hoy manana e sempre un gran bjo en su coracion salud a todo puevo Colombiano
Muchas gracias por mostrarnos tu hermosa ciudad. Era interesante para mis estudiantes para repasar el vocabulario de las direcciones.
Guau María nuestra guacamaya, muchísimas gracias por mostrarnos tu ciudad bonita por carro, en realidad por recorrido personal. Esta es la mejor manera para enseñar todas las direcciones y familiarizarnos en como darlas a otras personas, o recibirlas también.
¡Excelente! Soy tutor de español, y este vídeo me ha resultado excelente.
Gracias Jaime
Hola , que tal ! Soy estudiante y me gusta muitisimo de tus vídeos. Yo aprendo mucho. Gracias, hasta luego
Hola Edson, me alegra saber que te encanta. Un abrazo.
Gracias Maria por este viaje bajo la lluvia. Pensé que siempre hacia mucho sol en Bucaramanga... Besos desde Francia. Joël
Muchas gracias por el vídeo ❤ es muy útil
Con mucho gusto.
Gracias Maria, me gusta mucho tus vídeos y aprendo demasiado contigo
Muchas gracias
Me ayudó un montón
!qué interesante ver las calles de Bucaramanga! ¡qúe idea tan buena!
Maria, So nice to have you es muuy bien!!!
Me gusta mucho esté video. Gracias
Gracias por el video, me gustó!
A mi me gusta mucho sus videos, Maria! Muchas gracias por hacerlos!
Gracia Maria por la visita de Bucaramanga.
Excelente vídeo ! Necesitamos de más vídeos en este contexto ! Aprendí muchísimo con la clase de hoy profe !
Muchisimas gracias paranos Ensenada estas palabras
Gracias por este curso! Me gusta mucho!Suscríbete.
Uno de tus mejores videos....¡muy útil! Un 10, gracias!
Excelente modo de aprender el espanol. Fuera de eso mas facil entra en la cabeza.
Exelenteeeeee vocabulario!!!
Essa forma de ensinar é muito bom. A gente aprende palavras no contexto. Gosto também da sintaxe você usa. 0brigado, Maria. Gracias.
Excelente video María! Me encantó ver este recurrido por tu ciudad,muy hermosa Bucaramanga! 👏👏👏👌👌👌
Felicitaciones Maria, muy bueno.
Este tipo de video en contexto es una manera muy útil para aprender el vocabulario de una forma natural! Me encanta! Gracias!
Excelente, a mi me gusta mucho cuando lo hace en la calles. Gracias Maria
Obrigado pelo vídeo Maria.
aulas muito boas nos da uma noção ampla das coisas top muy chimba
Hola William, me hiciste reír usando la palabra chimba, qué chévere que uses palabras colombianas. Un abrazo
Muchas gracias porque este tipo de lecione és excelente para mi y muy util. Grande abrazos desde Inglaterra. Dios te bendiga 🙏🏼
Me gustan tus videos así cuando sales y hablar sobre el idioma español mientras nos muestras Colombia. ¡Que chévere!
Muchísimas gracias
Gracias.
Es una explicacion muy buena y interessantisima. Me gustava demasiado el viaje en la lluvia, sabiendo siempre donde estuve.
Gracias Maria. Por lo menos he visto a Bucaramanga en video. En Maracaibo decimos pringando o lloviznando, lo demás es igual. Maracaibo es tierra muy caliente y décimo Maracaibo, la ciudad del Sol amada es una ciudad bella
Gran video. Me encantan los plátanos en el coche 7:02 !!
Video perfecto 👏👏
Muy Bello Colômbia
Aprendiendo y dando un paseo por la ciudad al mismo tiempo.😀
Excelente video profesora
Gracias, Maria! Muchas palabras nuevas para mí vocabulario.
Saludos desde Brasil
Me encanta tu ciudad! Es como Edimburgo con tanta lluvia! Me encantaría ir de vacaciones a Colombia, y a ver cómo es la vida en Bucaramanga 🙂 Tengo una amiga de tu ciudad, muy buena persona, ahora vive en Inglaterra y solo habla español con su familia en Colombia. Así me trata ahora de usted, es gracioso porque vivió muchos años en Málaga, España. Uy! Me encantaría ver tu país, no suelo viajar mucho, solamente a España o Francia, pero, no sé por qué, tal vez porque es un país de zonas muy diferentes, y la gente parece muy amable y abierta, me llama mucho la atención Colombia. A ver si un día puedo irme para allá. Muchos besos desde Escocia!!!
Hola Maria, excelente y original. Gracias para el recorrido de tu cuidad. Interesante de escuchar palabras diferentes q se utiliza en México. Bye! 👋
Super bueno aprendi mucho
Me encanta tu español. Besos.
Gracias, Maria. Como siempre muy simpática y divertida. Te felicito
Me encanta su acento
Hola Maria, buenas noches desde Abu Dhabi UAE, me encanta tu cuidad y gracias por enseñarnos cosas nuevas. Un abrazo. 🙏👍🌹🤗
Hola nena..te saludo del barrio San Francisco, eres un sol🌞 💛💚🐆🏙️👄😘
te amo Maria😘que dios te bendiga por siempre soy Abdo de Marruecos
Hola Maria gracias
Wow, María, súper buen video. Me encanta cómo explicaste todo. También soy de Colombia y aprendo mucho de ti.
Gracias por el recorrido 😄❤
Que caiga un chaparrón, arriba de un colchón (el Potro R. Bueno) ❤❤❤Gracias Maria por el video muy útil. Saludos desde Rusia! ❤❤❤
¡ Hola María, buenas tardes !
Excelente idea que tú tuve, de enseñar vocabulario singulares de la andanza por las calles. Yo conocía la mayoría de las palabras que tú enseñó, pero me gusta todavía así veer y escuchar tus enseñanzas de vocabularios de temas específicos, pues me ayuda a llenar mi vocabulario con palabras sinónimas. Ejemplo: Yo no conocía la palabra "acén", como sinónimo de "acera".En la verdad, yo tengo más el costumbre de hablar "vereda", hasta más que "acera". Cuando yo aprendí español, aprendí a hablar "acera" y "vereda". Por lo visto, en Colombia, no se dice "vereda", como sinónimo de "acera" y "acén".
Otra palabra que no conocía es "parquear". Yo aprendí a dicer "aparcar", como sinónimo de "parquear". Ejemplos: "Yo voy aparcar mi coche." "Los coches se quedan aparcados en los aparcamientos."
En conclusión, más un video tuyo, que yo aprendo más palabras sinónimas, lo que me ayuda mucho a llenar más y más mi vocabulario en español.
Saludos desde Rio de Janeiro.
@@espanolconmaria Un abrazo grande a tú tambíen. ¡ Que tengas una buena semana !
😙
C'est une bonne idée de faire un cours sur la circulation.
Es una buena idea hacer un curso sobre tráfico.
Excelente video Maria. Muy interesante.
Saludos desde Rumania 🇷🇴.
Que Dios te bendiga! ❤️
Mariaa !!!
Os vídeos do seu dia a dia são muito bons , estou aprendendo cada dia mas, obrigado !!!
El contenido súper útil. Muchas gracias, María! Saludos desde Rusia ;)
Excelente vídeo 👏👏👏👏😍
Hola Maria! Buenisimo vídeo. ¡Gracias! Yo creo que la diferencia entre viaducto y puente és lo que se queda abajo. Si Hay una calle o rodovía se dice viaducto. Si eres un río, se dice puente. No estoy completamente cierto pero creo que es eso. Una vez más, gracias por tus vídeos.
tu voz me relaja. Saludos desde Italia!
Gracias Maria, por lo menos vi Bucaramanga en video. En Maracaibo decimos está pringando o lloviznando, lo demás es igual
No conocía que se decía pringando, aquí usamos (en Bucaramanga) como sinónimo de que quema, ejemplo, me pringué, me quemé.
Hermosa ciudad! Excelente video! :D
Disculpen, al fin ella dice, "Ya en unos pocos metros llegamos a nuestro destino final" ¿Cuál era el destino final? Lo estoy usando en mi clase de español II. Gracias de antemano!
Perfect demas esa mujer....
A mis alumnos de primaria les encanto tu video! Sigue asi!
@@espanolconmaria a ti!
Me encanto ese vídeo🤩, está muy güay 😉
@@espanolconmaria me encanta saber qué tú estuve aqui en Brasil s2
Adorei o vídeo 😍🇧🇷
Qué interesante que justamente estos términos alrededor del tráfico y los carros son muy diferentes en los distintos países. Un resalto en México por ejemplo es un tope. Y hay muchos ejemplos más que mencionaste y yo no los conocía.
Y en Guatemala un resalto es un tumulo.
Hola, María. Encantada de saber que algunas palabras o frases son iguales que aquí en Brasil. Como, por ejemplo: "no tengo certeza" = "não tenho certeza". Yo creía que solo se decía: "no estoy segura". Je
Y, con todo el respeto, María, ¿quién es el simpático Ernie? Saludos. ☺️
Super useful!
Although Spanish does not have "it's raining cats and dogs", it has "llover a cántaros".
French "il pleut des cordes", Dutch "het regent pijpestelen", ....
En Colombia también decimos “está lloviendo que da miedo” o “están lloviendo suegras” o “están lloviendo hasta maridos”.
@@atttalvarez Me gusta mucho "estan lloviendo hasta maridos"....
Colombia? Es una ciudad muy hermosa.
Guapa Maria
Muito bom
Te amo mi flora ❤🥰
@@espanolconmaria I'm in love with you Maria
video çok iyi
En Uruguay cuando llueve mucho se dice "llueve a baldes", también cuando el cielo se pone negro que parece que se va desplomar se dice "van a caer pingüinos de punta".
Es como mi ciudad Fortaleza en noroeste de Brasil
en ingles, en los estados unidos, decimos "roundabout" para la glorieta
viaducto es cuando pasa sobre una avenida y un puente es cuando pasa sobre un río
Gracias Maria, yo tengo una profesora de autoescuela que se burla de mi cada vez que me pregunta como se dice en Venezuela, yo de tonta respondo porque me esta haciendo una pregunta, pero cada vez que quiere saber cómo hablamos en mi tierra es motivo de burla y risa, porque según... Nosotros no sabemos nada
¡llueve a cántaros! no sé si se usa en Colombia? qué video tan interesante, ver las diferentes partes de Bucaramanga fue fascinante. cómo se dice "taking a ride with" este conductor?
En Colombia se diría “saliendo a pasear con María”, “dándose una vuelta en carro con María”, “recorriendo la ciudad con María”.
@@atttalvarez gracias!
@@espanolconmaria soy una persona mayor, María, entonces . . . tengo permiso usarla jajajaja. gracias por las traducciones!
Hola
Todas las colombianas son igual de guapas como tú? Gracias x la clase!
Hola, muchas gracias por este video. No he entendido de donde vienes . Cual es esa ciudad que nos hiciste visitar por favor ?
Bucaramanga en Colombia
En España dicen..llueve a cántaros!
Roundabout
¿Es “autopista” un sinónimo de “carretera,” o es que me han equivocado totalmente, jaja? Gracias por otra video informativo. ¡Saludos desde los EE.UU.!
Podría decirse que sí, pero es más formal decir "autopista". , "carretera" ees más usado en conversaciones más coloquiales, también depende con quién hables puedes usar el uno o el otro. Saludos desde Perú
Si no es final, no es tu destino. :)
Estas calles son de Colombia por su puesto!
La mayoría de las palabras y frases que has descrito son las mismas que hay aquí en España, salvo lo de la señal de "pare" que aquí en España se dice "stop"
You have some Portuguese vocabulary :)
tmb llueve a mares y llueve a cántaros, o no se suele decir así en Colombia?
Pequena coreccion: en ingles "glorieta" es "roundabout", no "round point".
En francès es "rond-point"...Se equivoco...
¿Dónde están los semáforos?
¿Columbia funciona con rotondas en todo el país?
Never heard "roundpoint" we call those "roundabout"'
En Mexico el pare se dice "HALTO".