Andrea Bocelli - Vaghissima Sembianza
Вставка
- Опубліковано 16 вер 2024
- 19/12/2010 XIV Concerto di Natale from the Italian Senate
conductor - Claudio Scimone
'Orchestra de 'I Solisti Veneti'
VAGHISSIMA SEMBIANZA
Stefano Donaudy
Vaghissima sembianza...
D'antica donna amata,
Chi, dunque, v'ha ritratta
Con tanta simiglianza
Ch'io guardo, e parlo,
e credo d'avervi
A me davanti come ai bei dì amore?
La cara rimembranza
Che in cor mi s'è
destata sì ardente
V'ha già fatta rinascer la speranza,
Che un bacio, un voto, un grido d'amore
Più non chiedo che a lei
che muta è ognor.
Non chiedo, non chiedo che a lei
che muta è ognor.
English translation:
Very vague semblance
of my formerly loved woman,
who, then, has portrayed you
with such a likeness
that I gaze, and speak,
and believe to have you
before me as in the beautiful days of love?
The cherished memory
which in my heart has been
awakened so ardently
has already revived hope there,
so that a kiss, a vow, a cry of love
I no longer ask except of her
who is forever silent.
I do not ask, I do not ask except of her
who is forever silent.
abmusica.com
I first heard this song many, many years ago preformed on a vintage recording by Enrico Caruso and still have it on a cassette tape. It’s nice to hear and see a modern rendition of it by the great Andrea Bocelli. Thank you for posting it.😊
Bellissimo Andrea! Thank you for posting x