Andrea Bocelli - Vaghissima Sembianza

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 вер 2024
  • 19/12/2010 XIV Concerto di Natale from the Italian Senate
    conductor - Claudio Scimone
    'Orchestra de 'I Solisti Veneti'
    VAGHISSIMA SEMBIANZA
    Stefano Donaudy
    Vaghissima sembianza...
    D'antica donna amata,
    Chi, dunque, v'ha ritratta
    Con tanta simiglianza
    Ch'io guardo, e parlo,
    e credo d'avervi
    A me davanti come ai bei dì amore?
    La cara rimembranza
    Che in cor mi s'è
    destata sì ardente
    V'ha già fatta rinascer la speranza,
    Che un bacio, un voto, un grido d'amore
    Più non chiedo che a lei
    che muta è ognor.
    Non chiedo, non chiedo che a lei
    che muta è ognor.
    English translation:
    Very vague semblance
    of my formerly loved woman,
    who, then, has portrayed you
    with such a likeness
    that I gaze, and speak,
    and believe to have you
    before me as in the beautiful days of love?
    The cherished memory
    which in my heart has been
    awakened so ardently
    has already revived hope there,
    so that a kiss, a vow, a cry of love
    I no longer ask except of her
    who is forever silent.
    I do not ask, I do not ask except of her
    who is forever silent.
    abmusica.com

КОМЕНТАРІ • 2

  • @Brace67
    @Brace67 2 роки тому

    I first heard this song many, many years ago preformed on a vintage recording by Enrico Caruso and still have it on a cassette tape. It’s nice to hear and see a modern rendition of it by the great Andrea Bocelli. Thank you for posting it.😊

  • @bocelligirl2
    @bocelligirl2 13 років тому +1

    Bellissimo Andrea! Thank you for posting x