I'm in Korea now and have had a chance to go on Korean business meetings and can see how the hierarchy and cultural norms in companies can be stressful. I dont blame them for wanting a job abroad
taking care of your own blood as she says its all good but it is a double edge sword as well because it help to create rejection for non korean or mixed race people by saying that your not really a korean and you will never be, it helps create discrimination as well even if korean are really welcoming of foreigner they will always be foreigner in their mind... But its changing and it will take time as well for sure...
I kind of feel that Pae Sujung is sucking up to the Korean audience when she says "[20:56 - 21:05] I think Koreans have the sense of taking care of their own--their own being anyone with Korean blood." Why say this in front of such a congenial panel of 'foreigners' currently working and living in Korea? What purpose does it serve?
Thanks for this content. Just fyi, the English video title is confusing/hard to understand. But maybe this is a Korean/English concept that I don't know. Also, the panel is not diverse gender wise. Are there any people who are not men who can speak on this topic also?
정보나눔세상정나세 actually its really normal to be able to listen way better than orally speaking For example, if you think about baby, they only listen to languages from.their parents for couple years
타일러의 지적인 면은 눈부시고 멋지다.
First time watching this. Found it cause of Tyler. Quite interesting perspectives.
와... 다들 저널리스트 포함 전문가들이라 그런지 표현이 아주 깔끔하고 고급스럽네요.
와 ㅋㅋㅋㅋ 아리랑 티비가 이렇게 재밌었나요 ㅋㅋㅋㅋㅋ 매일 챙겨봐야겠다 이제
타일러의 삶의 가치...Pursuing my passion ..
와 타일러가 영어 왤케 잘하지 감탄하는데 생각해보니 미국사람이었군요
I'm in Korea now and have had a chance to go on Korean business meetings and can see how the hierarchy and cultural norms in companies can be stressful. I dont blame them for wanting a job abroad
ooh
아 타일러 미국인이었지..
mc언니 발음 진짜 깔끔하당
타일러 한국인 심리를 잘 아네ㅜㅜ현실이라 서글프구먼..ㅠㅠ
It was totally fascinating to watch this talkshow. Thank u
진행자 영국발음 죽인다. 동양인인데 영국발음하니까 신기하다
MH Gim 옛날 MBC 오디션프로그램 위대한 탄생 TOP 10출신이에요~
배수정씨인데, 이선희씨 멘티였고, 영국 명문대 출신이고 증권회사에서 근무했었어요.
영국인이에요!ㅎㅎ 한국계 영국인
Very cool show.
스티븐 투명끈으로 묶여있는거 아니죠? 팔걸이를 넘 정직하게 쓰셔 ㅎㅎ
I love this video that deal with social issue such as politics , culture these are making sense us
taking care of your own blood as she says its all good but it is a double edge sword as well because it help to create rejection for non korean or mixed race people by saying that your not really a korean and you will never be, it helps create discrimination as well even if korean are really welcoming of foreigner they will always be foreigner in their mind... But its changing and it will take time as well for sure...
와진행자 발음 너무 좋네요^^
캐나다사는데 진짜 boring 함ㅋㅋㅋㅋ자연이 좋기는 한데
I love tyler
Tyler explain well
yeah he's really smart
Honestly it's strange to see Tyler talking english now 🤣 I'm too used for him using korean
어머나 저 사회보는 여자분, 노래 안하시나요? 기대하고 있어요!
I kind of feel that Pae Sujung is sucking up to the Korean audience when she says "[20:56 - 21:05] I think Koreans have the sense of taking care of their own--their own being anyone with Korean blood." Why say this in front of such a congenial panel of 'foreigners' currently working and living in Korea? What purpose does it serve?
배수정님 ♡♡
Good show program
in some ways, we have to lessen shortage of opportunities or welfare etc..
Arirang tv is Korea tv channel for global in Korea
알아듣고 싶은 1인
그냥 어쩌구 저쩌구 샬라샬라 밖에 안들림...
솔직히 대본있는거 ㅈㄴ게 티나는 내용임 한국사람이 대본짜주고 그걸 영어로 말하는 느낌
Hostess is pretty attractive
타일러 영어 잘하네요.
그렇게 안 봤는데…
Thanks for this content. Just fyi, the English video title is confusing/hard to understand. But maybe this is a Korean/English concept that I don't know. Also, the panel is not diverse gender wise. Are there any people who are not men who can speak on this topic also?
This hostess though...
What's her name?
자막 내놔
Off “toe” 오타인가용?
pull factor가 아니라 push factor에 따라 가는 삶이 힘들다
와배수정발음
김아영 british accent..... 쩜
내용의 부실함에 대해서 말하는 사람은 없고 발음죽인다 이딴 거지같은 말만 하네..한국사람들 왜이러냐. 쯔.
질문만 알아듣겠네 ㅋ
제 생각은 좀 다른데요
개웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ모든복잡한 감정이보이는 댓글...
I coud understand what they are talking about 80% of it. But can not speak like them so I really wanna do.
정보나눔세상정나세 actually its really normal to be able to listen way better than orally speaking For example, if you think about baby, they only listen to languages from.their parents for couple years
global puzzle을 맞추기 위해서 아시아로 탐험하러 오는 사람들이 있기는 하구나. 그런데, 어쩌지... 퍼즐을 맞추기에는 기력이 딸려.
off toe.. off to..?
타일러 왜 영어하죠?
so boring...topics to talk about at sisa