LEXIQUE : Bakelási (singulier : kelási) = Les études, les cours Bandeko (singulier : ndeko) = Les frères et sœurs, les cousins et cousines Bana = Les enfants Baníngá (singulier : móníngá) = Les amis Basi (singulier : mwasi) = Les femmes Bilóko (ya kolia) = Des choses (à manger) Bóní = Comment ça va ? / Combien Ebongo = Et alors… / Est-ce que… Ee = Oui Esi = Déjà Iyo (ou Ío) = Oui Ká(ka) = Juste, seulement Kobakisa = Ajouter, additionner, rajouter Kobanda = Commencer Kobandela = Répéter, recommencer Kobánza = Penser, croire Kobima = Sortir Kofánda (ou Kovánda) = Habiter / S'asseoir / Rester Kokútana = Rencontrer Kala = Longtemps Kitóko = Beau, joli Kobénga = Appeler, téléphoner / Nommer Kokende = Aller Kokoka = Pouvoir / Convenir / Être assez, suffire Kolála = Dormir Kolámba = Cuisiner, préparer (à manger) Kolia = Manger Kolinga = Vouloir / Aimer Koloba = Parler Kómbó = Le nom Komela = Boire, avaler / Consommer, fumer Komóna = Voir, apercevoir, rencontrer Kopésa = Donner Kosakana = Jouer, s'amuser, blaguer Kosála = Faire / Travailler Kosambela = Prier Kosengela = Nécessiter, falloir Kosepela = Se réjouir, apprécier Kosolola = Discuter Kososola = Comprendre Kosunga = Aider Kotála = Regarder / Venir voir (qqun) Kotánga = Étudier / Lire Kowúta = Venir de Koya = Venir, arriver Koyéba = Savoir, connaître Koyekola = Apprendre, étudier Kozala = Être Kozala na = Avoir Kozónga = Revenir, rentrer Leló = Aujourd'hui Libosó = Devant (lieu) / Avant (temps) Lóbí = Demain / Hier / L'avenir, le futur Makási = Costaud, dur, fort, solide Makémba (singulier : likémba) = Les bananes plantains Malámu = Bien, bon Málembe = Lentement / Lent Malewa = Le restaurant Mama = Maman Matondo = Merci Mayi (ou Maí) = L'eau Mbalà = La fois (ex. la dernière fois) Mbóka = Le pays, le village d'origine Mbóte = Bonjour Mbúla = L'année / La pluie Míbalé = Deux Mingi = Beaucoup Mísáto (ou Misátu) = Trois Mítáno = Cinq Mobali (pluriel : mibali) = L'homme (sexe) / Le mari Mokó = Un (1) / Le même Mombongo = La boutique, le commerce, les affaires (argent) Mosálá (ou Musala) = Le travail Mosusu = Autre Mukié = Un petit peu / Petit Mukolo (ou Mokolo) = Le jour, la journée Munoko (ou Monoko) = La bouche / La langue Mwá = Un peu Na = Avec, à, de, en, sur Nango = Avec ça / De ça (contraction de "Na yangó") Náni = Qui Nánu = Encore (pas encore) Ndaku (ou Ndáko) = La maison Ndaku ya Nzámbe = L'église Ndéngé (singulier : loléngé) = Les méthodes, les manières, les façons Nga(i) = Moi Ngonga = Le temps / L'heure Níni = Quoi / Quel Nzala = La faim Nzámbe = Dieu Nzóto = Le corps Óyo = Ça, celui, ce, ceci Pe = Aussi / Et Pembéni = Près, proche Penzá = Beaucoup Pókwa = Le soir, le crépuscule Ponà = Pour Ponà níni ? = Pourquoi ? Pósá = L'envie, le désir Sambo = Sept Sangó = La nouvelle, l'information Sima = Après, ensuite Soso = Le poulet Tálo (ou Ntálo) = Le prix, la valeur Tango = Le temps, le moment Te = Non / Pas (de...) Tuku = La dizaine Wana = Là, cela / Celui-là, celle-là Wápi = Où Ya = De Ye = Lui / Elle Yo = Toi Zándo (ou Zándu) = Le marché Zómi = Dix
Boni na bino 😀 alors je vis en Haïti et j'aime beaucoup le lingala ,aujourd'hui me fait 2 jours, j'ai une question. Est-ce qu'on doit pas enlever le (ko) quand on conjugue le verbe, merci
nalingi yo : kolinga = aimer j'aime, nalingi toi, yo . Courage... monoko ya biso ezali makasi mingi te...Notre langue n'est pas très difficile. Oka banzembo, soki ozali na masolo ya nzembo, okoyeba noki... Ecoutez ( ordre ! sinon okoyoka, tu vas entendre ) les chansons, si tu as les paroles de la chanson , tu apprendras vite. Ngai awa, moi "ici, nabandaki na " nabali misère" ya Luambo Makiadi. Moi , j'ai commencé avec "nabali misère" de Luambo Makiadi. Mais les plus puissants, ata nde liwa, jusqu'à la mort, ... Antalia, Manzaka Ebende, Kamanzi, Nandimi Te Nakotika te, Muvaro, Liwa ya Moyibi, Elo elo, Parafifi, Elima Ngando, Gérant, Moyibi,... Cela fair deux jours que m'est revenu des profondeurs ...en allant faire des courses.... ... .... Evelina papaaaa o mabe osali ngai, ekomi koswa na motema, wapi nzela...
Merci beaucoup pour ce contenu, il m'aide vraiment à apprendre le lingala 👍 Juste dommage que la miss ait l'air "triste". Souriez, c'est une très belle langue ! 😊
Bino nioso bolingi kk boyekola munoko na biso po lobi boya na congo ko bundisa congo ndeti ba rwandais bazo sala ko boma ba congolaise c'est très triste 😢. Tout le monde veux être de congolais sans le congolais Nzambe faut akota likambu oyo vraiment c'est trop méchant
J'ai remarqué beaucoup des congolais disent souvent la même chose : Nkombo nayo nini ? Ils les traduisent en comment tu t'appelles ? Alors que cette phrase se traduit ainsi : C'est qui ton nom ? Alors qu'en réalité, la phrase devrait se traduire ainsi : Nkombo nayo eza nini = quel est ton nom ? En sachant que #nini s'adresse aux objets, noms, etc... mais nani s'adresse aux humains. C'est comme si tu pose la question ainsi : Nkombo ya nyama oyo eza nani ? Cela n'a aucun sens vu que la personne ne veut pas savoir quel est le nom d'une personne mais plutôt quel est le nom d'un animal ?, donc la bonne formule serait : Nkombo ya nyama oyo eza #nini ? Nkombo naye (personne ou animal ) eza nini ? Nkombo nayo eza nini ? Nkombo na nga eza nini ? Nkombo na biso eza nini ?
@@zairoiscongolais3827 N'importe quoi, qui t'a dit qu'on écrit kombo et non Nkombo ? L'orthographe c'est Nkombo mais ça se prononce Kombo. C'est comme les français ils écrivent Salut mais ils ne prononcent pas la lettre T.
@@makamboyamokilitvofficiel vous avez un sérieux problème mentale qui doit être soigné. Votre maladie mentale c'est l'aliénation mentale de voir les choses suivant la perspective du monde occidental. Si en français on dit : Ton nom c'est quoi. Ne pensez pas que les autres langues du monde voient les choses de cette manière. Votre prétendu meilleure traduction " kombo na yo #nini " est ce qu'on appele en linguistique la TRADUCTION LITTÉRALE. C'est comme si on disait ceci : TU ME MANQUE , en anglais avec ta façon de voir les choses, vous allez traduire ça comme ça : YOU MISS ME . Hors "tu me manque " en anglais c'est I MISS YOU et non you miss me. Conseil gratuit : Laisser la langue de moliere avec ses particularités. En lingala comme dans toutes les langues bantu LE NOM DE LA PERSONNE NEST PAS UN OBJET mais plutôt la personne en question. Voilà pourquoi en lingala nous disons KOMBO NA YO NANI.( Quel est ton nom ) Si c'est un animal , on dira KOMBO NA YANGO NINI? ( Quel est son nom ) YANGO c'est pour les objet et les animaux . Jamais on dira à personne KOMBO NA YANGO NINI ? On dira KOMBO NA YE NANI .( Quel est SON nom ) yango ( son ,sa ) = objet. Animal Ye ( son sa ) = être humain
Seule et unique différence avec les congolais, nalingaka kolia fumbwa te. ... Pondu to bitekuteku... ...Kwanga Kin 7 jours na mbisi ekawuki oyo ya Kisangani, capitaine, ndenge batekaki yango na Zandu...- ntango eleki mingi... ( Ton video est parti sur F-book... direction Marrons Nengue et autres , s'ils veulent... ).
Bonjour, dans la phrase suivante: Mpo na Elisa mpé bana ba biso -> j'ai difficulté à comprendre l'utilisation de bana ba biso , car habituellement , nous utilisons "bana na biso" le "na" au lieu du "ba" , est ce la même signification , pourrais je avoir une explication Mpo na Kongo mpe bana ba ye banso -> pareil ici le sens du ba ye banso , je ne le comprends pas vraiment. Baye ba lobi ,baye ba lelo mpé baye ba bileko-> Biso nsuka te -> je pense comprendre le sens global , mais cette façon d'écrire est tellement éloigne du lingala habituelle , que j'ai besoin d'étudier le sens de chaque phrase et mot
Normalement les déterminants possessifs (de ..., ma, ta, sa , son, ton, nos, vos ....) s'écrivent sous la forme *a. Où le * est à remplacer par le préfixe (de classe nominale) de ce qui est possédé ( c'est ce qu'on appelle accord avec le préfixe de classe). Exemples (les tirets, c'est juste pour décomposer. Sinon c'est collé): Ba-na ba-a Koffi (Bana ba Koffi = les enfants de Koffi. Dans ba-a, le ba est le préfixe de bana) Bi-lamba bi-a Innoss (bilamba bya Innoss = Les vêtements de Innoss). Pour simplifier, on utilise souvent "ya" dans le Lingala courant pour tous les cas. Donc Bana ya Koffi. Bilamba ya Innoss. Exception: Devant les pronoms personnels (ngai, yo, ye, biso, bino, bango, yango), on doit utiliser "na". Donc Bana na biso. Bilamba na ye. Mais certains n'appliquent pas ça et utilisent la première règle que j'ai citée et disent donc "Bana ba biso" au lieu de "Bana na biso". Pour "bana ba ye banso": Vous savez maintenant pourquoi ont dit parfois "Bana ba ye". "banso" (ba-nso), suit le même principe pour l'accord avec le préfixe de classe. "nso" signifie "tous" ou "chaque" selon que le nom auquel il se rapporte est au pluriel ou au singulier. Mi-kolo mi-nso (mikolo minso) = Tous les jours (pluriel) Mo-kolo mo-nso (mokolo monso) = Chaque jour. (singulier) Ba-na na ye ba-nso (ou Bana ba ye banso) = Tous ses enfants. Si on fait allusion au Congo, on doit utiliser yango au lieu de ye. Donc Bana na yango banso. J'espère que ça t'a aidé. Désolé pour la longueur.
Toujours dans votre légendaire défense de la traduction littérale. C'est correcte de dire : BONI NZOTO. Jamais ,dans la langue parlée, vous entendrez quelqu'un dire : Boni bokolongono ( santé ). Jamais tolobaka bongo te. On dit : Boni nzoto. ( comment va la santé) Nayebi te soki il fo natinda yo na Cnpp to pe wapi
@@imhotep1613 Boni nzoto ezali raccourci ya Boni bokonlongono. On entend pas parler parce que les congolais en générale n'apprend pas lingala à l'école mais plutôt entre famille , raison pour laquelle.
@@makamboyamokilitvofficiel Tou tu as un sérieux problème toim lingala yango oyekola yango wapi ? Les langues évoluent. La ville de Kinshasa est la machine même de l'expansion de lingala aujourd'hui avec une population de plus de 10 millions d'âmes. Certes le lingala parlé à Kinshasa n'est pas parfait mais le lingala kinois a ses petites particularités qui font que quand les gens parlent lingala on se refere au lingala kinois. Par ex : Boni nzoto . Dis moi où est le mal en disant BONI NZOTO ? . Esk tu as compris le sens ou pas ?? Si tu n'as pas compris ça veut dire tu n'es pas kinois alors dans ce cas il faut se taire et la fermer complètement parce que tu n'es pas kinois. Boni bokolongono ??😃😃 Même en équateur je n'ai jamais entendu les gens dire ça. Comme on a dit : Comment va la santé, toi directement tu voies le mot bokolongono. On a appele ça la maladie de l'aliénation mentale en voulant traduire une langue en se basant sur la structure d'autre langes . Mawa. Er moko kangaka pe mwa mbangana na yo wana ya tina te. Bandayes ya tshanana
@@imhotep1613 Dis moi où est le mal en disant BONI NZOTO ? . Relis ceci: Boni nzoto ezali raccourci ya Boni bokonlongono. Tu sais très bien ce que signifie raccourci non ?, or moi, ma phrase se basait sur çà: bokolongono bwa nzoto ? je cite: On a appele ça la maladie de l'aliénation mentale en voulant traduire une langue en se basant sur la structure d'autre langes . Mawa. Er moko kangaka pe mwa mbangana na yo wana ya tina te. Bandayes ya tshanana Correction: Bandayes avec S à la fin ? On ne dit pas: er moko kangaka Tu m'accuse d'être aliéné mais comme par hasard tu prononce heure par er ? pourquoi m'accuses tu d'être aliéné alors que c'est toi qui entrain d'utiliser le frangala ? er moko au lieu de heure moko ? ( en sachant que c'est du frangala ?, alors qui est aliéné entre moi et toi ? On dit plutôt: Na ngonga moko kangaka mpe mwa mbanga nayo... ou Mpe tango mosusu kangaka kamwa monoko nayo ou encore mbanga nayo si tu veux. et on ne dit pas aussi: mbangana mais plutôt mbanga. être kinois est une malédiction vraiment pour l'Afrique Centrale et je comprends pourquoi les kinois n'évoluent pas, ils sont toujours dans des futilités et les injures enfantins. Ton seul problème c'est que tu veux juste avoir raison, tu n'aime pas qu'on te corrige, un esprit typiquement kinois, il croit toujours tout vient de lui, il est meilleur que tout le monde, même s'il ne fait rien de bon.
@@imhotep1613 Les langues évoluent. La ville de Kinshasa est la machine même de l'expansion de lingala aujourd'hui Réponse: Tu as raison, la langue évolue, mais comment ? , il faut savoir faire évoluer une langue aussi dans un bon sens et non désorganiser... Pour toi, parler langila ceci est une évolution d'une langue ? , laisse moi rire, et je comprends pourquoi la majorité des pays africains veulent voter swahili comme une langue officielle pour toute l'Afrique. Bon, déjà pour ton infos, un kinois ne parle pas lingala, il parle frangala et frangala est une destruction d'une langue, ce n'est que mon avis et cela n'engage que moi.
Bonjour, n'hésitez pas à consulter les cours de lingala présents sur UA-cam (les chaînes "L'Afropolitaine", "Apprendre le Lingala"...). Il existe aussi des applications pour discuter avec des natifs (par exemple "Tandem"). C'est très utile !
Bonjour / Bonsoir ! Savez vous que #Mbote n'est pas lingala ?, les congolais eux-mêmes font une grosse erreur en prononçant souvent ce mot (mbote) en croyant que c'est de lingala ?! Il y a beaucoup de fautes que nous devrons corriger , mais malheureusement , beaucoup de gens ne sont pas partant...
A part quelques erreurs de traduction c'est assez bon dans l'ensemble . "Eee " au lieu de " iyo" qui n'est plus courant ; moke au lieu de muke; Nalei au lieu de nalie; malewa est argotique et désigne un restaurant populaire de la cité sans confort pe b.n.b.
LEXIQUE :
Bakelási (singulier : kelási) = Les études, les cours
Bandeko (singulier : ndeko) = Les frères et sœurs, les cousins et cousines
Bana = Les enfants
Baníngá (singulier : móníngá) = Les amis
Basi (singulier : mwasi) = Les femmes
Bilóko (ya kolia) = Des choses (à manger)
Bóní = Comment ça va ? / Combien
Ebongo = Et alors… / Est-ce que…
Ee = Oui
Esi = Déjà
Iyo (ou Ío) = Oui
Ká(ka) = Juste, seulement
Kobakisa = Ajouter, additionner, rajouter
Kobanda = Commencer
Kobandela = Répéter, recommencer
Kobánza = Penser, croire
Kobima = Sortir
Kofánda (ou Kovánda) = Habiter / S'asseoir / Rester
Kokútana = Rencontrer
Kala = Longtemps
Kitóko = Beau, joli
Kobénga = Appeler, téléphoner / Nommer
Kokende = Aller
Kokoka = Pouvoir / Convenir / Être assez, suffire
Kolála = Dormir
Kolámba = Cuisiner, préparer (à manger)
Kolia = Manger
Kolinga = Vouloir / Aimer
Koloba = Parler
Kómbó = Le nom
Komela = Boire, avaler / Consommer, fumer
Komóna = Voir, apercevoir, rencontrer
Kopésa = Donner
Kosakana = Jouer, s'amuser, blaguer
Kosála = Faire / Travailler
Kosambela = Prier
Kosengela = Nécessiter, falloir
Kosepela = Se réjouir, apprécier
Kosolola = Discuter
Kososola = Comprendre
Kosunga = Aider
Kotála = Regarder / Venir voir (qqun)
Kotánga = Étudier / Lire
Kowúta = Venir de
Koya = Venir, arriver
Koyéba = Savoir, connaître
Koyekola = Apprendre, étudier
Kozala = Être
Kozala na = Avoir
Kozónga = Revenir, rentrer
Leló = Aujourd'hui
Libosó = Devant (lieu) / Avant (temps)
Lóbí = Demain / Hier / L'avenir, le futur
Makási = Costaud, dur, fort, solide
Makémba (singulier : likémba) = Les bananes plantains
Malámu = Bien, bon
Málembe = Lentement / Lent
Malewa = Le restaurant
Mama = Maman
Matondo = Merci
Mayi (ou Maí) = L'eau
Mbalà = La fois (ex. la dernière fois)
Mbóka = Le pays, le village d'origine
Mbóte = Bonjour
Mbúla = L'année / La pluie
Míbalé = Deux
Mingi = Beaucoup
Mísáto (ou Misátu) = Trois
Mítáno = Cinq
Mobali (pluriel : mibali) = L'homme (sexe) / Le mari
Mokó = Un (1) / Le même
Mombongo = La boutique, le commerce, les affaires (argent)
Mosálá (ou Musala) = Le travail
Mosusu = Autre
Mukié = Un petit peu / Petit
Mukolo (ou Mokolo) = Le jour, la journée
Munoko (ou Monoko) = La bouche / La langue
Mwá = Un peu
Na = Avec, à, de, en, sur
Nango = Avec ça / De ça (contraction de "Na yangó")
Náni = Qui
Nánu = Encore (pas encore)
Ndaku (ou Ndáko) = La maison
Ndaku ya Nzámbe = L'église
Ndéngé (singulier : loléngé) = Les méthodes, les manières, les façons
Nga(i) = Moi
Ngonga = Le temps / L'heure
Níni = Quoi / Quel
Nzala = La faim
Nzámbe = Dieu
Nzóto = Le corps
Óyo = Ça, celui, ce, ceci
Pe = Aussi / Et
Pembéni = Près, proche
Penzá = Beaucoup
Pókwa = Le soir, le crépuscule
Ponà = Pour
Ponà níni ? = Pourquoi ?
Pósá = L'envie, le désir
Sambo = Sept
Sangó = La nouvelle, l'information
Sima = Après, ensuite
Soso = Le poulet
Tálo (ou Ntálo) = Le prix, la valeur
Tango = Le temps, le moment
Te = Non / Pas (de...)
Tuku = La dizaine
Wana = Là, cela / Celui-là, celle-là
Wápi = Où
Ya = De
Ye = Lui / Elle
Yo = Toi
Zándo (ou Zándu) = Le marché
Zómi = Dix
Cool
Merci 🫸🫷
Merci 🎉
Boni na bino 😀 alors je vis en Haïti et j'aime beaucoup le lingala ,aujourd'hui me fait 2 jours, j'ai une question. Est-ce qu'on doit pas enlever le (ko) quand on conjugue le verbe, merci
@@WedlerEliacin en général non. Par exemple "je mange = na zo lia". J'ai mangé = na liaki. Par contre "je mangerai = na ko lia".
C’est vraiment une belle langue, elle a une sonorité très agréable 🇨🇩👍
Masterclass 💯
Le fait que vous êtes immobile me bute un peu 😂😂
Mais j’ai vraiment aimé 🇨🇩❤️
J’ai fais le même constat 😂mais ils ont assuré 🎉
J’envoie cette vidéo à tous mes amis qui veulent apprendre le lingala 😂
Je suis sénégalais 🇸🇳🇸🇳🇸🇳 j'aime beaucoup cette langue
Mbote na bino kitoko makasi nasepeli bokende liboso na kombo naYESU butu malamu ❤👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻✌️💯✌️💪🤩🥰💖💖😇🇨🇩💖💪👍🏻👏👏🙋♀️🙏
je suis Haiti j'aime beaucoup le lingala na lingiyo mingi .
nalingi yo : kolinga = aimer j'aime, nalingi toi, yo . Courage... monoko ya biso ezali makasi mingi te...Notre langue n'est pas très difficile. Oka banzembo, soki ozali na masolo ya nzembo, okoyeba noki... Ecoutez ( ordre ! sinon okoyoka, tu vas entendre ) les chansons, si tu as les paroles de la chanson , tu apprendras vite.
Ngai awa, moi "ici, nabandaki na " nabali misère" ya Luambo Makiadi. Moi , j'ai commencé avec "nabali misère" de Luambo Makiadi. Mais les plus puissants, ata nde liwa, jusqu'à la mort, ... Antalia, Manzaka Ebende, Kamanzi, Nandimi Te Nakotika te, Muvaro, Liwa ya Moyibi, Elo elo, Parafifi, Elima Ngando, Gérant, Moyibi,...
Cela fair deux jours que m'est revenu des profondeurs ...en allant faire des courses.... ... .... Evelina papaaaa o mabe osali ngai, ekomi koswa na motema, wapi nzela...
Je suis haite j’aime beaucoup le lingala na lingiyo mingi.
@@oliviernzuzis8161 pourquoi tu le/la copies
ngayi pe na lingi yo fort
Nazali kokende kobɛta yo
Je suis du Burundi 🇧🇮 j’adore le lingala ❤❤
Super boulot! 👍
La dame va trop vite alors qu'elle devrait être plus lente que le monsieur.
Aussi, un petit sourire ne ferait pas de mal 😉
On dirait qu'on l'a forcé à être là où qu'elle se sent pas bien 😅. Mais merci tout de même
Elle semble triste, forcée 😂 et pourtant elle est brave
Both of you are good teachers! and lingala is easy to learn! The translation from English, French to lingala is short that makes it easy.
Bjr je suis camerounaise j'aime bcp le lingala
Mais au Cameroun il existe une langue similaire au lingala.
Mercie énormément pour cette vidéo qui tombe à pic pour mes enfants
Vive le Congo moi je suis congolaise Kinshasa
Like svp
That was very helpful. Thank you so much,for such a beautiful lessons. Nzambe obateli na yo.
Je m'abonne directement ici j'ai maxi 6 mois pour parler ma deuxième langue sur cette planète
Courage à toi et félicitations d'avance...Toko solola mbala sima
kitoko ndeko nanga nazelakayo oleka lisusu ndako
Je suis ivoirienne. Je recherche des correspondants qui parle bien le lingala
Vraiment kitoko makasi
Merci pour la leçon, leçon Oyo eza kitoko penza.
Merci bcp les cousins...vos videos sont précises et instructives
Pays na ngai !
Je suis congolais j'aime le lingala 🇨🇩🇨🇩🇨🇩❤❤❤
Elle parle si bien le Lingala mais elle a l'air triste
Wow oza vraiment Top na lingala 😅na sepeli mingi Joel
Mbote mwana elenge
@@guillaumettemario446 Ozo lula mwana mwasi ya batu na miso ya mokili mobimba? 😂
Je suis haite j’aime beaucoup le lingala na lingiyo mingi.
Elle maîtrise le Lingala 🎉
Ben c ' est normal elle est congolaise
Bravo magnifique bosala mususu
Comment ça va = Sango nini
J'ai très bien dormi = Nalalaki malamu mingi
Bon travail
Merci pour les vocabulaires
Lélo nakosàlà mosala yaya boni lama n'a yo🎉❤
N'a lingi lingala makase vive le congo🇨🇩
Bonjour Pourriez-vous ajouter une vidéo question réponses sur le thème médical. ❤❤
Moi contrairement, j’apprends l’anglais 😅je lis les textes en anglais
Ça m’aide beaucoup
Merci 🙏🏾 😅
Qu‘est-ce que tu aimes fait dans la vie= olingaka kosala nini na bomoi( bomoyi) na yo?
Kitoko makasi ❤❤❤
Super
Ta collègue m'a plu beaucoup ! J'adore cette langue depuis des décennies, cette possibilité arrive un peu trop tardivement pour moi.
Elle à l'air ravie
Thank you very much!!👍
Merci beaucoup pour ce contenu, il m'aide vraiment à apprendre le lingala 👍
Juste dommage que la miss ait l'air "triste". Souriez, c'est une très belle langue ! 😊
Matondo Nzámbe❤🙌
Namibengi Joël = je m'appelle Joël
-Omibengi boni ?
-Namibengi Joël
Congo mon pays 🇨🇩🇨🇩🇨🇩🇨🇩🇨🇩
Bonne route = nzela malamu
Já ativei notificações preciso mais lições por favor🎉
Langue = NDINGA en lingala du Congo 🇨🇬
Super video car elle permet d'apprendre des phrases basiques.
Peut-être essayez de faire quelque chose de plus interactif la prochaine fois.
Est-ce que tu peux nous tourner une vidéo pour que tu nous apprends à parler congolais
🎉🇨🇩🥰
Vie = bomoyi
Délicieux = elengui
Bonne route =nzela malamu
Ezali video elamu mingo mpo na koyekola lingala. (J'ai bon ?) Merci à vous.
Bonjour en lingala c'est mukolo mamalu en non mbote hors mbote veut tout simplement dire salut donc voilà !
Bino nioso bolingi kk boyekola munoko na biso po lobi boya na congo ko bundisa congo ndeti ba rwandais bazo sala ko boma ba congolaise c'est très triste 😢. Tout le monde veux être de congolais sans le congolais Nzambe faut akota likambu oyo vraiment c'est trop méchant
eza bien Merci ❤❤❤
Super super Super❤❤❤❤❤❤
Merci, je m'abonne
Bonjour ça m’intrigue comment on dit « rien » et « y’a rien » svp
J'adore la langue
Je viens de Congo mais je parle lingala aussi et francais
Bravo bravo
Gare= esika engbunduka etelamaka
J'ai remarqué beaucoup des congolais disent souvent la même chose :
Nkombo nayo nini ? Ils les traduisent en comment tu t'appelles ?
Alors que cette phrase se traduit ainsi :
C'est qui ton nom ?
Alors qu'en réalité, la phrase devrait se traduire ainsi :
Nkombo nayo eza nini = quel est ton nom ?
En sachant que #nini s'adresse aux objets, noms, etc... mais nani s'adresse aux humains.
C'est comme si tu pose la question ainsi :
Nkombo ya nyama oyo eza nani ?
Cela n'a aucun sens vu que la personne ne veut pas savoir quel est le nom d'une personne mais plutôt quel est le nom d'un animal ?,
donc la bonne formule serait :
Nkombo ya nyama oyo eza #nini ?
Nkombo naye (personne ou animal ) eza nini ?
Nkombo nayo eza nini ?
Nkombo na nga eza nini ?
Nkombo na biso eza nini ?
Kombo et non nkombo
Kombo na yo nani
@@zairoiscongolais3827
N'importe quoi, qui t'a dit qu'on écrit kombo et non Nkombo ?
L'orthographe c'est Nkombo mais ça se prononce Kombo. C'est comme les français ils écrivent Salut mais ils ne prononcent pas la lettre T.
@@makamboyamokilitvofficiel suis zaïrois et je connais mieux que toi le lingala balobaka kombo na yo nani demande à ta mère où ton père svp
@@makamboyamokilitvofficiel vous avez un sérieux problème mentale qui doit être soigné. Votre maladie mentale c'est l'aliénation mentale de voir les choses suivant la perspective du monde occidental. Si en français on dit : Ton nom c'est quoi. Ne pensez pas que les autres langues du monde voient les choses de cette manière. Votre prétendu meilleure traduction " kombo na yo #nini " est ce qu'on appele en linguistique la TRADUCTION LITTÉRALE. C'est comme si on disait ceci : TU ME MANQUE , en anglais avec ta façon de voir les choses, vous allez traduire ça comme ça : YOU MISS ME .
Hors "tu me manque " en anglais c'est I MISS YOU et non you miss me.
Conseil gratuit : Laisser la langue de moliere avec ses particularités. En lingala comme dans toutes les langues bantu LE NOM DE LA PERSONNE NEST PAS UN OBJET mais plutôt la personne en question. Voilà pourquoi en lingala nous disons KOMBO NA YO NANI.( Quel est ton nom )
Si c'est un animal , on dira KOMBO NA YANGO NINI? ( Quel est son nom )
YANGO c'est pour les objet et les animaux . Jamais on dira à personne KOMBO NA YANGO NINI ? On dira KOMBO NA YE NANI .( Quel est SON nom )
yango ( son ,sa ) = objet. Animal
Ye ( son sa ) = être humain
Il combien bien la🇨🇬
Je parle un petit peu lingala : nalobaka kamwa mokié lingala ou bien nalobaka lingala kamwa mokié ou encore nalobaka lingala mokié...
Boya na KONGO, Ville de Gemena.
Kitoko makasi
🤣🤣🤣🤣
Tres bien vremnt
Le Congo le Congo le Congo😊😊😊😊😊😊😊❤❤❤❤❤❤😂😂😂😢😢😊😊😊😊😅❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Comment #vont les enfants = lolenge boni bana ?
Comment les enfants = boni bana (Kinshasa)
@@WensTV216
Boni bana = comment les enfants ?
Boni bana = combien d'enfants ?
Bana Boni = comment les enfants ?
C'est très facile mes amis est simple 🇨🇩🇨🇩🇨🇩✊🏿✊🏿✊🏿
Elle a pas l’air contente d’être là 🥶
Pourquoi elle a l'air triste
Elle a faim 🤣🤣
Elle prend la chose au sérieux
Mwasi il faut osekaka
Ovandi kaka okangi elongi lokola soldats
Seule et unique différence avec les congolais, nalingaka kolia fumbwa te. ... Pondu to bitekuteku... ...Kwanga Kin 7 jours na mbisi ekawuki oyo ya Kisangani, capitaine, ndenge batekaki yango na Zandu...- ntango eleki mingi...
( Ton video est parti sur F-book... direction Marrons Nengue et autres , s'ils veulent... ).
Bonjour, dans la phrase suivante:
Mpo na Elisa mpé bana ba biso -> j'ai difficulté à comprendre l'utilisation de bana ba biso , car habituellement , nous utilisons "bana na biso" le "na" au lieu du "ba" , est ce la même signification , pourrais je avoir une explication
Mpo na Kongo mpe bana ba ye banso -> pareil ici le sens du ba ye banso , je ne le comprends pas vraiment.
Baye ba lobi ,baye ba lelo mpé baye ba bileko->
Biso nsuka te ->
je pense comprendre le sens global , mais cette façon d'écrire est tellement éloigne du lingala habituelle , que j'ai besoin d'étudier le sens de chaque phrase et mot
Normalement les déterminants possessifs (de ..., ma, ta, sa , son, ton, nos, vos ....) s'écrivent sous la forme *a. Où le * est à remplacer par le préfixe (de classe nominale) de ce qui est possédé ( c'est ce qu'on appelle accord avec le préfixe de classe).
Exemples (les tirets, c'est juste pour décomposer. Sinon c'est collé):
Ba-na ba-a Koffi (Bana ba Koffi = les enfants de Koffi. Dans ba-a, le ba est le préfixe de bana)
Bi-lamba bi-a Innoss (bilamba bya Innoss = Les vêtements de Innoss).
Pour simplifier, on utilise souvent "ya" dans le Lingala courant pour tous les cas.
Donc Bana ya Koffi. Bilamba ya Innoss.
Exception: Devant les pronoms personnels (ngai, yo, ye, biso, bino, bango, yango), on doit utiliser "na".
Donc Bana na biso. Bilamba na ye.
Mais certains n'appliquent pas ça et utilisent la première règle que j'ai citée et disent donc "Bana ba biso" au lieu de "Bana na biso".
Pour "bana ba ye banso":
Vous savez maintenant pourquoi ont dit parfois "Bana ba ye".
"banso" (ba-nso), suit le même principe pour l'accord avec le préfixe de classe.
"nso" signifie "tous" ou "chaque" selon que le nom auquel il se rapporte est au pluriel ou au singulier.
Mi-kolo mi-nso (mikolo minso) = Tous les jours (pluriel)
Mo-kolo mo-nso (mokolo monso) = Chaque jour. (singulier)
Ba-na na ye ba-nso (ou Bana ba ye banso) = Tous ses enfants. Si on fait allusion au Congo, on doit utiliser yango au lieu de ye. Donc Bana na yango banso.
J'espère que ça t'a aidé. Désolé pour la longueur.
Motondi mingiii !
Comment va la santé c'est :
Boni kongono ou boni Bokolongono ou encore boni bokolongono bwa nzoto ?
Toujours dans votre légendaire défense de la traduction littérale.
C'est correcte de dire : BONI NZOTO.
Jamais ,dans la langue parlée, vous entendrez quelqu'un dire : Boni bokolongono ( santé ). Jamais tolobaka bongo te.
On dit : Boni nzoto. ( comment va la santé)
Nayebi te soki il fo natinda yo na Cnpp to pe wapi
@@imhotep1613
Boni nzoto ezali raccourci ya Boni bokonlongono.
On entend pas parler parce que les congolais en générale n'apprend pas lingala à l'école mais plutôt entre famille , raison pour laquelle.
@@makamboyamokilitvofficiel Tou tu as un sérieux problème toim lingala yango oyekola yango wapi ?
Les langues évoluent. La ville de Kinshasa est la machine même de l'expansion de lingala aujourd'hui avec une population de plus de 10 millions d'âmes. Certes le lingala parlé à Kinshasa n'est pas parfait mais le lingala kinois a ses petites particularités qui font que quand les gens parlent lingala on se refere au lingala kinois. Par ex : Boni nzoto .
Dis moi où est le mal en disant BONI NZOTO ? .
Esk tu as compris le sens ou pas ?? Si tu n'as pas compris ça veut dire tu n'es pas kinois alors dans ce cas il faut se taire et la fermer complètement parce que tu n'es pas kinois.
Boni bokolongono ??😃😃 Même en équateur je n'ai jamais entendu les gens dire ça. Comme on a dit : Comment va la santé, toi directement tu voies le mot bokolongono. On a appele ça la maladie de l'aliénation mentale en voulant traduire une langue en se basant sur la structure d'autre langes .
Mawa.
Er moko kangaka pe mwa mbangana na yo wana ya tina te.
Bandayes ya tshanana
@@imhotep1613
Dis moi où est le mal en disant BONI NZOTO ? .
Relis ceci: Boni nzoto ezali raccourci ya Boni bokonlongono.
Tu sais très bien ce que signifie raccourci non ?, or moi, ma phrase se basait sur çà:
bokolongono bwa nzoto ?
je cite:
On a appele ça la maladie de l'aliénation mentale en voulant traduire une langue en se basant sur la structure d'autre langes .
Mawa.
Er moko kangaka pe mwa mbangana na yo wana ya tina te.
Bandayes ya tshanana
Correction:
Bandayes avec S à la fin ?
On ne dit pas: er moko kangaka
Tu m'accuse d'être aliéné mais comme par hasard tu prononce heure par er ?
pourquoi m'accuses tu d'être aliéné alors que c'est toi qui entrain d'utiliser le frangala ? er moko au lieu de heure moko ? ( en sachant que c'est du frangala ?, alors qui est aliéné entre moi et toi ?
On dit plutôt: Na ngonga moko kangaka mpe mwa mbanga nayo... ou Mpe tango mosusu kangaka kamwa monoko nayo ou encore mbanga nayo si tu veux.
et on ne dit pas aussi: mbangana mais plutôt mbanga.
être kinois est une malédiction vraiment pour l'Afrique Centrale et je comprends pourquoi les kinois n'évoluent pas, ils sont toujours dans des futilités et les injures enfantins.
Ton seul problème c'est que tu veux juste avoir raison, tu n'aime pas qu'on te corrige, un esprit typiquement kinois, il croit toujours tout vient de lui, il est meilleur que tout le monde, même s'il ne fait rien de bon.
@@imhotep1613
Les langues évoluent. La ville de Kinshasa est la machine même de l'expansion de lingala aujourd'hui
Réponse:
Tu as raison, la langue évolue, mais comment ? , il faut savoir faire évoluer une langue aussi dans un bon sens et non désorganiser...
Pour toi, parler langila ceci est une évolution d'une langue ? , laisse moi rire, et je comprends pourquoi la majorité des pays africains veulent voter swahili comme une langue officielle pour toute l'Afrique.
Bon, déjà pour ton infos, un kinois ne parle pas lingala, il parle frangala et frangala est une destruction d'une langue, ce n'est que mon avis et cela n'engage que moi.
il est douze heures, préférer "Tokomi na ngonga ya nzanga" plutôt que tozali ngonga zomi na mibale!!! car nzanga=midi
Oyo vraiment lingala bakanza Oyo Koko azalaka koloba ngonga ya nzanga bosokola bokende eteyelo kiekkkkkkkkk
اجمل قناه شوفته
❤🔥
Tokos ❤️🔥🇨🇩🇫🇷
Pesa conjugaison nanu stp ebongi bayeba
Bonjour je suis ivoirienne, je recherche des correspondants qui parle bien lingala. Merci ❤
Lentement ( malembe-malembe)
Cmt faire pour l'apprendre?
Bonjour, n'hésitez pas à consulter les cours de lingala présents sur UA-cam (les chaînes "L'Afropolitaine", "Apprendre le Lingala"...). Il existe aussi des applications pour discuter avec des natifs (par exemple "Tandem"). C'est très utile !
Cela m'aiderai beaucoup si la dame ralenti le rythme de la traduction...c'est trop rapide et finalement j'écoute seulement sans me concentrer
N'hésitez pas à revoir la vidéo une seconde fois ! C'est normal que vous ne saisissiez pas tout d'un seul coup.
MBOTE
Malamu bo continuer
Bonjour je suis ivoirienne, je recherche des correspondants qui parle bien lingala. Merci ❤
@@oliviapehi03 envoie ton numéro je t'appelle
Bonjour / Bonsoir !
Savez vous que #Mbote n'est pas lingala ?, les congolais eux-mêmes font une grosse erreur en prononçant souvent ce mot (mbote) en croyant que c'est de lingala ?!
Il y a beaucoup de fautes que nous devrons corriger , mais malheureusement , beaucoup de gens ne sont pas partant...
@rolly nkiere
Ah yaya, tika, mboté ewuta na lingala te, ezali liloba oyo ewuti na falasa ( Bonté).
@@makamboyamokilitvofficiel kasi loba kk bonte tika batu baloba mbote
@@shalbec3232
Napekisi yo ?
La dame a l'air crispé pourtant elle doit être détendue et parler lentement
A part quelques erreurs de traduction c'est assez bon dans l'ensemble . "Eee " au lieu de " iyo" qui n'est plus courant ; moke au lieu de muke; Nalei au lieu de nalie; malewa est argotique et désigne un restaurant populaire de la cité sans confort pe b.n.b.
Naza ndaku nalingi mabima traduction en français s'il vous plaît merci
Je suis a la maison je veux sortir
Il a des mot similaire au swahili
Pharmacie na lingala nde nini?
Le lingala est facile que le français
Je recherche des correspondants congolais qui parle bien le lingala
100=Nkama
Mon Dieu c est très difficile cette langue😊
L'église catholique à un dictionnaire lingala Français
Année= mobu
Vie=bomoi