യെശയ്യാ 14:11 നിന്റെ ആഡംബരവും വാദ്യഘോഷവും പാതാളത്തിലേക്കു ഇറങ്ങിപ്പോയി; നിന്റെ കീഴെ പുഴുക്കളെ വിരിച്ചിരിക്കുന്നു; കൃമികൾ നിനക്കു പുതെപ്പായിരിക്കുന്നു. 14:12 അരുണോദയപുത്രനായ ശുക്രാ, നീ എങ്ങനെ ആകാശത്തുനിന്നു വീണു! ജാതികളെ താഴ്ത്തിക്കളഞ്ഞവനേ, നീ എങ്ങനെ വെട്ടേറ്റു നിലത്തു വീണു! 14:13 “ഞാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ കയറും; എന്റെ സിംഹാസനം ദൈവത്തിന്റെ നക്ഷത്രങ്ങൾക്കു മീതെ വയ്ക്കും; ഉത്തരദിക്കിന്റെ അതൃത്തിയിൽ സമാഗമപർവ്വതത്തിന്മേൽ ഞാൻ ഇരുന്നരുളും; 14:14 ഞാൻ മേഘോന്നതങ്ങൾക്കു മീതെ കയറും; ഞാൻ അത്യുന്നതനോടു സമനാകും” എന്നല്ലോ നീ ഹൃദയത്തിൽ പറഞ്ഞതു. 14:15 എന്നാൽ നീ പാതാളത്തിലേക്കു, നാശകൂപത്തിന്റെ അടിയിലേക്കു തന്നേ വീഴും. 11 Your[p] pomp has been brought down to Sheol,[q] along with the noise of your harps. Maggots are spread out beneath you, and worms are your covering.”[r] The Fall of the Day Star 12 “How you have fallen from heaven, Day Star,[s] son of the Dawn![t] How you have been thrown down to earth, you who laid low the nation![u] 13 You said in your heart, ‘I’ll ascend to heaven, above the stars of God. I’ll erect my throne; I’ll sit[v] on the Mount of Assembly in the far reaches of the north;[w] 14 I’ll ascend above the tops of the clouds; I’ll make myself like the Most High.’ 15 But you are brought down to join the dead,[x] to the far reaches of the Pit.
ലൂക്കോസ് 10:18 അവൻ അവരോടു: “സാത്താൻ മിന്നൽപോലെ ആകാശത്തുനിന്നു വീഴുന്നതു ഞാൻ കണ്ടു. 18 He told them, “I watched Satan falling from heaven like lightning.
Praise the lord
യെശയ്യാ
14:11 നിന്റെ ആഡംബരവും വാദ്യഘോഷവും പാതാളത്തിലേക്കു ഇറങ്ങിപ്പോയി; നിന്റെ കീഴെ പുഴുക്കളെ വിരിച്ചിരിക്കുന്നു; കൃമികൾ നിനക്കു പുതെപ്പായിരിക്കുന്നു.
14:12 അരുണോദയപുത്രനായ ശുക്രാ, നീ എങ്ങനെ ആകാശത്തുനിന്നു വീണു! ജാതികളെ താഴ്ത്തിക്കളഞ്ഞവനേ, നീ എങ്ങനെ വെട്ടേറ്റു നിലത്തു വീണു!
14:13 “ഞാൻ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ കയറും; എന്റെ സിംഹാസനം ദൈവത്തിന്റെ നക്ഷത്രങ്ങൾക്കു മീതെ വയ്ക്കും; ഉത്തരദിക്കിന്റെ അതൃത്തിയിൽ സമാഗമപർവ്വതത്തിന്മേൽ ഞാൻ ഇരുന്നരുളും;
14:14 ഞാൻ മേഘോന്നതങ്ങൾക്കു മീതെ കയറും; ഞാൻ അത്യുന്നതനോടു സമനാകും” എന്നല്ലോ നീ ഹൃദയത്തിൽ പറഞ്ഞതു.
14:15 എന്നാൽ നീ പാതാളത്തിലേക്കു, നാശകൂപത്തിന്റെ അടിയിലേക്കു തന്നേ വീഴും.
11 Your[p] pomp has been brought down to Sheol,[q]
along with the noise of your harps.
Maggots are spread out beneath you,
and worms are your covering.”[r]
The Fall of the Day Star
12 “How you have fallen from heaven,
Day Star,[s] son of the Dawn![t]
How you have been thrown down to earth,
you who laid low the nation![u]
13 You said in your heart,
‘I’ll ascend to heaven,
above the stars of God.
I’ll erect my throne;
I’ll sit[v] on the Mount of Assembly
in the far reaches of the north;[w]
14 I’ll ascend above the tops of the clouds;
I’ll make myself like the Most High.’
15 But you are brought down to join the dead,[x]
to the far reaches of the Pit.
ലൂക്കോസ് 10:18 അവൻ അവരോടു: “സാത്താൻ മിന്നൽപോലെ ആകാശത്തുനിന്നു വീഴുന്നതു ഞാൻ കണ്ടു.
18 He told them, “I watched Satan falling from heaven like lightning.