Temen2 gw sukanya tebas mentah A : "Finger print bacanya apa?“ B : "Finjer prin laahhh" A : "Bacanya biasa aja, fing-ger prin gitu" B : "Wah parah lu! Sekarang gw tanya, ginger bacanya apah?" A : "Jinjer dong!" B : "Nah kan, ginger bacanya jinjer, brati finger bacanya finjer. Fix udah!" A : 😶
ya gitu itu ... kebanyakan orang indo itu ngeyel klo dibilangi ... suka menyamakan semua, padahal dia juga tidak tahu bener n bhs inggrisnya juga masih setengah2x
Setuju nihh, pas itu kak sacha kan pernah nge-review englishnya Nadine Chandrawinata-PI 2005 yg semua pl indo pasti tau dong gimana speakingnya dia😂 skrg coba dong setiap MU Indo di review😆
Thank you very much for the information. My resolution this year is to improve my ability to speak English and add a lot of vocabulary. Your video is very helpful. Please stay healthy, Luv yaaa!
hy! english is fun! let me share some of my tricks.. 👉pick one of your favorite all time movie, watch 1 movie with english subtitle, and reply it without subtitle. keep reply it. relax, enjoy, & COPY. copy what they said, like mimicking, & you can also use it in daily basis, try to speak in front of mirror, you'll find it easier & get more natural. Also important to read grammar book, so that you get to "understand", but don't try to build sentence by that😅😅. just copy an english conversation. read a lot.. (at least subtitle). once youfanikiar eboigh, go watch english youtubers/ american channel like "TALKO", "THE RICHEST" they also come with simple american english with their regular news. good luck.
Sacha bikin video dong tentang pronunciation ,yang mana kata-kata ny sama,kalimat ny sama tapi artinya beda,kaya see sama sea,thing sama think,than sama then,bikin bingung-_-
Hampir semuanya tergantung dari konteks kok 👍 1. See vs Sea didengar sekilas, kedua kata ini pengucapannya sama. Tetapi, penggunaannya beda. I see = Saya melihat. Nggak bisa I sea. Deep sea = Laut dalam Nggak bisa Deep see. Jadi nggak susah dibedakan kalau ada kalimat. 2. Thing vs Think Thing = Benda Think = Berpikir pengejaan Think itu /Thingk/ sedangkan Thing tetap Thing. I think = Saya pikir That thing = benda itu Penggunaannya berbeda juga, jadi nggak susah untuk membedakannya. 3. Than vs Then Then = lalu "And then, I saw Sacha uploading a new video" = Lalu, aku melihat Sacha meng-upload video baru Atau, "Since then, I've been more careful" Sejak itu, saya selalu lebih berhati-hati Sedangkan Than adalah perbandingan. "I am better than him" = Aku lebih baik daripada dia. Setiap kali ada better, worse, more ... (misal: more beautiful), smarter, braver, etc, pasti diikuti dengan Than di belakangnya.
@@victorias9117 kadang i see juga berarti saya tahu/mengerti..atau oh.. Gtu.. Terhantung kontek kalimat nya.. Oh i see.. Menurut q sih tapi betul gak nya gk tau.. 🤣🤣
Sacha minta tolong koreksi yang suka masih suka sebut "gh" dong😅 Night : naig-t Laughing : lauging High : haig Eight : eig Maksud gue penyebutan di atas adalah penyebutan yg salah.
Buat night, eight sama high, "gh" -nya silent tapi buat laugh kasusnya exception dibaca /la:f/. Normalnya "gh" jadi silent (kalo di awal kata beda lagi) tapi beberapa ada yg beda ky laugh, cough, hiccough, dll
Yup, really close to it. But for me, I would say this as "lotion/lotions". No matter it is hand lotion or body lotion, I prefer to say "lotion".........
Sascha, era tahun 90an, di Indonesia muncul body lotion bertuliskan "Hand & Body" (tebel dan besar) dg kata "lotion" kecil di bawahnya produk dari viva, so.. Orang Indonesia suka ambil gampang, terkenalah sampai sekarang dg "hand body" Nivea, "odol" pepsodent, "indomie" sedap, "sanyo" makita, "kulkas" sharp, "honda" yamaha, "toa", pipa "paralon", dsb
Bukan Ambil Gampangnya Aja sih, lebih kepada apa yang di Campaign oleh brandnya... Di sini, Makassar, Orang kalau bilang Air Mineral masih pake kata "Aqua" ya karena Aqua itu brand pertama di Indonesia jadi ya melekat yang itu. Sama keak Traktor Bajak Sawah, Karena merk yg paling sering di pakai adalah "Don Feng", Orang2 disini namain "Donpeng/Dompeng" dan kejadiannya sama dengan "Hand Body" Itu seperty yang di Jelaskan sama Band Edo. Gratefully, Sacha here to fix the mistake 😁😁
Orang sekantor gw ngomong finger itu pinjer. Jadi kl gw bilang fingger, gw jadi orang aneh sendiri. Tapi kl gw mau ikutan ngomong pinjer, gw yg geli. Dilema..
Bahasa indonesia itu mudah, karna bayk huruf vokalx dan tidk menekan suku kata tertentu apalagi dengan pengucapan yg tdk lajim/biasa, jd tdk ada penekanan pada suku kata atau pengucapan yg berbeda, trus bahasa indo banyak mengadopsi bahasa luar karna hal itu belum ada atau terbiasa pada saat itu, anda tidak bisa membandingkan gaya bicara indo dengan pengucapan serta makna dari kata tersebut. Tapi saya senang anda mengajari orang indonesia bahasa inggris yang baik dan benar terutama pronunciation. Trimksh intuk itu.
Bistik itu makanan seperti semur daging, dan memang sangat2 sudah di Indonesiakan sekali bahkan resepnya pun beda dengan beef steak, karena tidak di bakar atau di panggang dagingnya melainkan di goreng lalu di kasih kuah spt semur begitu. Wkkk resep kuno ala2 belanda, bahkan ada juga yg resep rolade daging yg sudah di Indonesiakan.
Endonenong nih demen lebay! Pengen ngekos di rumahnya lah, pengen bersih-bersih di rumahnya lah ... Woi, goblok! Angga aja yang tidur ama si Sasha belasan taon Bahasa Inggrisnya kagak kayak si Zee. Apalagi elo-elo pade yang cuma ngekos! Maksudnya becanda bilang ngekos? Garing! Kesimpulan: Bahasa itu TIDAK DITULARKAN! Bahasa itu dipraktekkan. Kenapa Angga, Bapaknya Zee, pengucapannya bikin bininya geregetan? Karena Sasha makes an effort on learning Indonesian while Angga took it for granted marrying a bule and don't even bother on improving his speaking ability. Sasha juga gak bisa paksa suaminya mengucap dengan benar sementara suaminya sendiri nyaman dengan 'mengerti ucapan istrinya' tanpa mau berusaha 'bagaimana caranya supaya saya bisa DIMENGERTI DENGAN BAIK oleh istri dan keluarga istri saya'. Banyak mitos beredar di Indonesia yang menghambat proses pembelajaran bahasa, entah itu pembelajaran bahasa daerah (misal orang Jawa belajar bahasa Batak atau orang Sunda belajar bahasa Makassar) ataupun bahasa internasional. Mitos pertama adalah bawa-bawa lidah: "Abis susah sih kalo bukan lidah bule ya gak akan bisa 'fasih' kayak bule." Dengan beredarnya mitos ini, memperkokoh kemalasan memperbaiki pengucapan. Yang terjadi, kesalahkaprahan umum seperti finjer, lejjing, dll. Di pihak laen, Endonenong emang males check and recheck karena dididik untuk dengerin cuap-cuap kuliah dosen yang sok galak dan subyektif tapi sebenernya isinya tong setan kosong (coba aja liat deh, perguruan tinggi terbaik Indonesia gak ada tuh yang masuk 100 besar Asia ...). Waktunya berubah, waktunya bebenah. Stop lelucon inferior dan garing besutan acara TV lokal yang sarat dengan pembodohan dan diisi juga oleh orang-orang bodoh, yang bukan pada tempatnya ada di layar lebar lalu menebarkan pengaruh kebodohannya pada sekian ratus juta pasang mata! Stop ikut-ikutan bodoh, mulailah menganalisa dan mencerna kalimat!
Oh i am one of your fans, now i know.. Terima kasih mbak, memang lebih bagus kita belajar dengan native speakernya langsung, supaya kita mengerti beberapa kata yg kita anggap benar ternyata salah.. Thanks alot
Cool.... aku seneng deh nonton konten2 bule2 yg di Indo,, ini baru influencer beneran. Tapi di Indo malah yg konten ga edukatif malah viewersny banyak🙈 Keep going kak💪🏻💪🏻
Oh my gosh! The delete part is so relatable! My coworkers always say [delet] instead of [dilit]. And when I actually pronounce it correctly, they look at me like I'm the one who's crazy or they don't even understand what I mean🤣 Jadinya gw lebih suka bilang "hapus" supaya tidak menimbulkan huru-hara🤣🤣🤣
Yg sedikit itu memang kerasa aneh, meskipun benar.. Yg banyak, itu yg wajar dan paling enak didengar, meskipun salah secara pronounce. Tapi, selama kita nyambung dan bukan ngomong sama bule yg gak ngerti budaya lokal, nikmati saja lah.. :=) bukan forum ilmiah juga kok..
Coba buat video....pengucapan nya= 1.happen and haven’t 2.where and Were 3.six and sick 4.be and bee 5.buy and by 6.accept and except 7.affect and effect 8.cell and sell 9.Write and Right 10.Hear and Here 11.Than and Then 12.Leave and Leaf 13.Suite and Sweet.
Hey Sacha, thanks a lot of your english channel. It helps me a lot!. So I just want to share my english improvement since I moved to USA in June 2016. 1. 2016-2017, I joined english for second language at Community College. 2. 2017-2018, I got a job as a teacher assistant at daycare. 3. 2018-present, working at caddock electronics Inc. as an assembler (I do not this job). 4. 2019-present, I join a pharmacy technician. So my resolutions this year are: I finish my school in April (I hope), take a pharmacy tech license test, get a new job as a pharmacy tech, and still learning english for communication on a new job and english in the medical field. I know it's not easy, but I am pretty proud of my self to look my improvement. Good Luck everybody! Semangat saudara setanah air!
Hi Sacha, thank you for the corrections.. Can you please learn us about the differences of 'at, in, & on' (for places, locations, timepiece) for the next video.
sacha, aku punya masukan... bisakah membuat konten seperti: 1. Cara memulai percakapan dengan orang asing "bule" 2. cara mengajak kenalan dengan orang "bule" 3. cara bertanya dengan orang bule (yang efisien) 4. apa perbedaan saat orang bule bercanda & serius dst. saya pikir, ini akan menjadi konten yang menarik untukmu.. thankyou
kak, masih bingung nih tentang penekanan vokal panjang " I " dan vokal pendek " i ". misalnya: heel > hill, sheep > ship, seat > sit, ti*s > teeth video selanjutnya ajarin ya kak cara pengucapannya. tolong di sundul ya
Betul sekali.. Raja di jawa dulu yg request bikin beef steak namun dengan citarasa lokal Maka jadilah bestik Main ke kota solo, dan cobalah bestik harjo
Bistik tuh ada. Itu daging yang digiling di campur tepung dan dibumbui. Lalu di bentuk seperti steak dan dibumbui dengan saos yang asam dan manis sedikit pedas. Asal dari bistik memang makanan turunan atau mirip steak. Biasanya kalau di kondangan pernikahan ada . Begitu mbak Sacha.
Suka banget video2 ini. Saya lama belajar bahasa inggris tapi ga pede dengan pronounciation. Takut juga jika sudah terlanjur nempel pronouciation yang keliru😆
Teh sascha, buka kelas phonology aja. Biar kita tau gimana cara pengucapan yang benar. Contohnya ada beberapa jenis bunyi "e" gitu. Saat consonant ketemu vowel, vowel ketemu vowel, consonant ketemu consonant.
Hi Sach, As always, love your English related videos. “Long e” and “short i” are kinda difficult to differentiate for most Indonesians (“seat” and “sit”). You could maybe discuss it for your next English lesson. And fyi, Indonesia has such a dish called bistik jawa (from Solo I think), influenced by the European during the colonialisation. Instead of grilling the bip (beef), they boil it. I remember eating it when I was kid.
Dear Sacha, cuma mau ucapin big thanks to you for creating this episode/series. Sangat bermanfaat! Bahkan untuk yg merasa udh fluent kadang baru tau istilah yg cuma native pake. Itu kenapa artis berkelas bahkan kadang juga masih banyak salah. Hehe Semoga sehat selalu Sacha!
My teacher always said that short people are easier to understand English more than my other friends,and its true 🤣🤣 (Btw im 10 years old) I can talk English not from my English book,because there are alot of missunderstanding grammars in my English book. So i learned from UA-cam since i was toodler instead from my English book 🤣🤣
Yah namanya jg lidah nya indonesiaa, gmna ya udh dr sononye kali ...hihihi B.inggris org jepng jg w dengernya kayak bikin bingunh,mkn asal dr bhs ibunya sih,lidah..lidahnya susah,sama kyak kita..🤣🤣 Tp bagus ini...buat blajar..👍👍
Pentingnya tau phonetic alphabet dalam bahasa inggris, walaupun bukan English student tapi emang udah seharusnya tau phonetic alphabet ketika mau berbahasa inggris. Karena English itu dealing with sound, bukan seperti bahasa Indonesia yang pengucapannya sama dengan tulisannya
Sekedar saran. Saya harap kamu baca. Bila konsep nya memang menjadi satpam seperti itu. Jadilah satpam yang enak di lihat. Gunakan atribut yang lengkap dan rapih. Mungkin bagi anda profesi satpam memang lucu untuk di jadikan bercandaan tapi bagi sebagian banyak orang profesi satpam adalah kebanggan dan mata pencaharian utama mereka. Jangan karena melihat satpam yang tidak rapih stigma masyarakat ke profesi tersebut menjadi semakin meremehkan. Ingat jangan jadikan profesi seseorang untuk jadi bahan becandaan. Terimakasih
@@jjryan1352 kalo dipikir sih iya. tapi mungkin kayanya aku ikut pengaruh lingkungan yg emg udh biasa nyebut 'finjer'😭 Danger stranger... kukira samanya kesitu😭
Ca tau ngga.. Tahun 2018 aku pergi ke Malang sama temen2ku. Terus kami mampir di warung makan yang itungannya fancy gitu lah untuk ukuran warung. Karena mereka nyediain menu kepiting. Tapi Ca setelah baca menu makanannya, aku terkejut setengah dead karena disitu ada menu "Friends fries". Omg warung kanibal 😨 Becanda deng. Mungkin yg dimaksud friends fries itu adalah kentang goreng gitu Ca
Goosh, thats words : HAND BODY and DOGGY makes me cringe. My resolutions 2020 please remove that's words... Happy new year Sacha, Angga, Zee hope you all guys always happy. 💐🌷💐🌷
Iya kalau logat amerika , kamu memang benar lah, karena belajar bahasa inggris di SD , Smp , SMA , kuliah, pas ketemu dengan logat english sebenarnya dr UK. berbeda 😁😁😁 , thanks
i like the way you explain it, is very funny but seriusly easy to understand sister. semoga semakin banyak orang indonesia yang sadar dan memperbaiki pronouncingnya. semangat kakak. god bless you
😂😂 baru kali ini komen... suka enak ketawa kalau liat sacha, ngetawain diri sendiri bahasa inggris nya belepotan...setiap yg di bahas sacha pasti nusuk 😂😂😂 bnr banget, makasih ya sacha i love u... 😘
Sacha, kalau di Jawa Tengah sini, orang bilangnya bukan bifstek tapi "se-tik" or "bif stick". Kalau pergi makan ke restoran and i said "beef steak" then the waiter would repeat "satu bif stick". So many tongkat sapi disini 😂
Just give input, ada kata yang perlu di sosialisasikan juga di perusahaan2 khususnya di bidang sales marketing. Yaitu penyebutan kata EVENT untuk istilah "acara" atau "kegiatan" di marketing. Saya suka capek jelasin ulang ulang, tapi masih aja banyak yang ngomong EVENT {kegiatan) tapi ngomongnya seperti ngomong EVEN (bahkan). Mereka pake e seperti dalam kata "enyah" bukan E seperti dalam kata "Ember". Dengernya jadi aneh. Terimakasih
I definitely agree about the whole “doggy” thing 😂
Pagi mba sarah
Hai kak Sarah!
Eh Sarah nongol
Mba sarah gmna rumah barunya...?? Lope yu
Sarah is here... !
Sacha, mungkin kata "hand body" berasal dari produk yang suka tulis "hand and body lotion" jadi sekarang di singkat jadi hand body 😂😂
Konten kek begini scha banyakin.
Walaupun remeh, kata2 sehari2 aja bnyak salah ucap.
Gw bakal nungguin konten macem gni.
Luvv yaa
Temen2 gw sukanya tebas mentah
A : "Finger print bacanya apa?“
B : "Finjer prin laahhh"
A : "Bacanya biasa aja, fing-ger prin gitu"
B : "Wah parah lu! Sekarang gw tanya, ginger bacanya apah?"
A : "Jinjer dong!"
B : "Nah kan, ginger bacanya jinjer, brati finger bacanya finjer. Fix udah!"
A : 😶
finger,singer,ginger. cuma beda huruf pertama, cara bacanya beda semua. wkwkwk
Contoh lain: Door = dor. Cool = kul. Padahal huruf vokal tengahnya sama 😂😂😂
Intinya cara kerja kata "finger" sama kayak pronounciation-nya "mango"
ya gitu itu ... kebanyakan orang indo itu ngeyel klo dibilangi ... suka menyamakan semua, padahal dia juga tidak tahu bener n bhs inggrisnya juga masih setengah2x
@@wallywaldo88 Gaada rumus pelafalan yg pasti ya, krn itu adl kebiasaan.
Seleb english topiknya Putri Indonesia yang di ajang Miss Universe dong sashhhh....
1. Frederika alexis cull - 2019
2. Sonia Fergina Citra - 2018
3. Bunga Jelitha ibrani - 2017
4. Kezia roslin cikita - 2016
5. Anindya kusuma putri - 2015
6. Elvira devinamira - 2014
Etc..
Up
Uppp uppp
Setuju nihh, pas itu kak sacha kan pernah nge-review englishnya Nadine Chandrawinata-PI 2005 yg semua pl indo pasti tau dong gimana speakingnya dia😂 skrg coba dong setiap MU Indo di review😆
Up Please
Setujuuuu bgttttt iniiii
"Nenek moyang kita kebanyakan minum vodka, Guys. Jadi ini turunannya."
LOL you got me there haha
must be Belanda, mungkin itu salah orang Belanda ya?? wkwkwk
@@azr0ckw4rsh1p Maksudnya Sacha itu nenek moyang nya mereka bukan kita. Kan ini lagi bahas Bahasa Inggris!
@@auguseu5269 iya ngerti alias ane Juga paham,,,yg Lucu bukan hanya perkara nenek moyang tp jg joke ttg Belanda...
Ente yg ggl paham!!!
Kalo belanda ganja bro
@@azr0ckw4rsh1p Netherlands
Thank you very much for the information. My resolution this year is to improve my ability to speak English and add a lot of vocabulary. Your video is very helpful. Please stay healthy, Luv yaaa!
lot of vocabularies
hy! english is fun! let me share some of my tricks.. 👉pick one of your favorite all time movie, watch 1 movie with english subtitle, and reply it without subtitle. keep reply it. relax, enjoy, & COPY. copy what they said, like mimicking, & you can also use it in daily basis, try to speak in front of mirror, you'll find it easier & get more natural. Also important to read grammar book, so that you get to "understand", but don't try to build sentence by that😅😅. just copy an english conversation. read a lot.. (at least subtitle). once youfanikiar eboigh, go watch english youtubers/ american channel like "TALKO", "THE RICHEST" they also come with simple american english with their regular news. good luck.
Di Indonesia nih
"Di 'seiv' dulu filenya"
"Widi lebay amat lo ngomongnya."
"Sok inggris bener."
"Hm oke"
"Di sef dulu cuk"
Wkwk jancok sekali
can relateee
Org indo emg sering ga menghargai usaha org buat bljr, giliran ntr si dia pinter b.ingnya jg minta dibantuin😒
hahahahaha
cant agree more sist 😂
Sacha bikin video dong tentang pronunciation ,yang mana kata-kata ny sama,kalimat ny sama tapi artinya beda,kaya see sama sea,thing sama think,than sama then,bikin bingung-_-
Hampir semuanya tergantung dari konteks kok 👍
1. See vs Sea
didengar sekilas, kedua kata ini pengucapannya sama. Tetapi, penggunaannya beda.
I see = Saya melihat.
Nggak bisa I sea.
Deep sea = Laut dalam
Nggak bisa Deep see.
Jadi nggak susah dibedakan kalau ada kalimat.
2. Thing vs Think
Thing = Benda
Think = Berpikir
pengejaan Think itu /Thingk/ sedangkan Thing tetap Thing.
I think = Saya pikir
That thing = benda itu
Penggunaannya berbeda juga, jadi nggak susah untuk membedakannya.
3. Than vs Then
Then = lalu
"And then, I saw Sacha uploading a new video"
= Lalu, aku melihat Sacha meng-upload video baru
Atau, "Since then, I've been more careful"
Sejak itu, saya selalu lebih berhati-hati
Sedangkan Than adalah perbandingan.
"I am better than him"
= Aku lebih baik daripada dia.
Setiap kali ada better, worse, more ... (misal: more beautiful), smarter, braver, etc, pasti diikuti dengan Than di belakangnya.
kalo thing sama think itu, tambahan "k" diakhirnya buat think, kalo thing ya, thing aja
By the context sih biasanya
@@victorias9117 kadang i see juga berarti saya tahu/mengerti..atau oh.. Gtu.. Terhantung kontek kalimat nya..
Oh i see..
Menurut q sih tapi betul gak nya gk tau.. 🤣🤣
@@ardiharry betul kok 👍 ak lupa cantum itu wkwkwkkk
Sacha minta tolong koreksi yang suka masih suka sebut "gh" dong😅
Night : naig-t
Laughing : lauging
High : haig
Eight : eig
Maksud gue penyebutan di atas adalah penyebutan yg salah.
Kalo Night sm Eight sm emg, klo Laugh sm High beda pengucapan meskipun belakangnya sm pake "gh"
Berdasarkan pengalaman saya ngomong sm bule
Night = nai-ght
Laughing = lafing
High = hai
Eight = ei-ght
@@NA-fj9kn hoo tp kadang eight sm night kadang pengucapan hilang gh-nya cuman kedengaran t dibelakang jd seperti "Nait" ato "Eit"
@@kacangajaib1563 iya bener
Buat night, eight sama high, "gh" -nya silent tapi buat laugh kasusnya exception dibaca /la:f/. Normalnya "gh" jadi silent (kalo di awal kata beda lagi) tapi beberapa ada yg beda ky laugh, cough, hiccough, dll
3:37 I think Indonesians took it from Hand & Body Lotion. that was very common product in late 90's.
Yup, really close to it. But for me, I would say this as "lotion/lotions". No matter it is hand lotion or body lotion, I prefer to say "lotion".........
Sascha, era tahun 90an, di Indonesia muncul body lotion bertuliskan "Hand & Body" (tebel dan besar) dg kata "lotion" kecil di bawahnya produk dari viva, so.. Orang Indonesia suka ambil gampang, terkenalah sampai sekarang dg "hand body" Nivea, "odol" pepsodent, "indomie" sedap, "sanyo" makita, "kulkas" sharp, "honda" yamaha, "toa", pipa "paralon", dsb
@@edi_widodo kulkas sama paralon itu merek?
aku baru tau.
@@reimati kulkas serapan dari bahasa Belanda, koelkast..
Bukan Ambil Gampangnya Aja sih, lebih kepada apa yang di Campaign oleh brandnya...
Di sini, Makassar, Orang kalau bilang Air Mineral masih pake kata "Aqua" ya karena Aqua itu brand pertama di Indonesia jadi ya melekat yang itu.
Sama keak Traktor Bajak Sawah, Karena merk yg paling sering di pakai adalah "Don Feng", Orang2 disini namain "Donpeng/Dompeng"
dan kejadiannya sama dengan "Hand Body" Itu seperty yang di Jelaskan sama Band Edo. Gratefully, Sacha here to fix the mistake 😁😁
Sekarang saya jadi ngefans sama chanel ini.. Belajar bahasa inggris mudah dgn konsep yang ringan, menghibur, detail dan mudah dipahami..
Orang sekantor gw ngomong finger itu pinjer. Jadi kl gw bilang fingger, gw jadi orang aneh sendiri. Tapi kl gw mau ikutan ngomong pinjer, gw yg geli. Dilema..
I feel u :')
itulah englonesian
Sama hahaha
ryssed 18 wkwkwkw. its ok,kok ngomong dgn english yg bener. yang "aneh" san bakal dikatain kalau itu tu "berlogat". 😅. apalagi kalp mulut pake menye2.
Bahasa indonesia itu mudah, karna bayk huruf vokalx dan tidk menekan suku kata tertentu apalagi dengan pengucapan yg tdk lajim/biasa, jd tdk ada penekanan pada suku kata atau pengucapan yg berbeda, trus bahasa indo banyak mengadopsi bahasa luar karna hal itu belum ada atau terbiasa pada saat itu, anda tidak bisa membandingkan gaya bicara indo dengan pengucapan serta makna dari kata tersebut. Tapi saya senang anda mengajari orang indonesia bahasa inggris yang baik dan benar terutama pronunciation. Trimksh intuk itu.
Doughnut> dough + nut
Tapi mana kacangnya ???
Hanya bertabur messes....
Gue adalah baisan orang² yg cuma bisa belajar bahasa inggris lewat yucub. And this is super helpful! Well done, Sacha!
Content ini yang paling ditunggu" 😍😙
ke warung soto versi google translate..
lokal: "soto kudusnya satu mas.."
turis:"one holy grail please.."
Holy grail- lagu😂
😂
Bukannya grail itu artinya cawan
Perebutan cawan suci
Mba, please lanjut SUNAT DEMI CINTAMU dong
Iya mba sacha
Nah 👍
Setujuuu
Yeah yeah
up
Bistik itu makanan seperti semur daging, dan memang sangat2 sudah di Indonesiakan sekali bahkan resepnya pun beda dengan beef steak, karena tidak di bakar atau di panggang dagingnya melainkan di goreng lalu di kasih kuah spt semur begitu. Wkkk resep kuno ala2 belanda, bahkan ada juga yg resep rolade daging yg sudah di Indonesiakan.
Kl UA-camr Game online : Damage bacanya Demeek, hahahahah. Kesel bgt dengernya.
Videonya selalu aja kreatif2..
Kreatif Banget
Dan pinter akting
... Kami suka
Rasanya gue pengen ngekos di rumahnya aja biar bisa fasih English 🤣
Samaaaaaaa :(
Gak apa-apa dah diwajibin bersih-bersih tiap hari
I agree..
@@ardiharry tiba-tiba inget kakek moyang Sacha
@@elfridakhairisanti4144 mr n mrs i agreen..kangen. sayang udah ga ditampilun lagi😂
Endonenong nih demen lebay! Pengen ngekos di rumahnya lah, pengen bersih-bersih di rumahnya lah ...
Woi, goblok! Angga aja yang tidur ama si Sasha belasan taon Bahasa Inggrisnya kagak kayak si Zee. Apalagi elo-elo pade yang cuma ngekos!
Maksudnya becanda bilang ngekos? Garing!
Kesimpulan: Bahasa itu TIDAK DITULARKAN! Bahasa itu dipraktekkan. Kenapa Angga, Bapaknya Zee, pengucapannya bikin bininya geregetan? Karena Sasha makes an effort on learning Indonesian while Angga took it for granted marrying a bule and don't even bother on improving his speaking ability.
Sasha juga gak bisa paksa suaminya mengucap dengan benar sementara suaminya sendiri nyaman dengan 'mengerti ucapan istrinya' tanpa mau berusaha 'bagaimana caranya supaya saya bisa DIMENGERTI DENGAN BAIK oleh istri dan keluarga istri saya'.
Banyak mitos beredar di Indonesia yang menghambat proses pembelajaran bahasa, entah itu pembelajaran bahasa daerah (misal orang Jawa belajar bahasa Batak atau orang Sunda belajar bahasa Makassar) ataupun bahasa internasional. Mitos pertama adalah bawa-bawa lidah: "Abis susah sih kalo bukan lidah bule ya gak akan bisa 'fasih' kayak bule." Dengan beredarnya mitos ini, memperkokoh kemalasan memperbaiki pengucapan. Yang terjadi, kesalahkaprahan umum seperti finjer, lejjing, dll. Di pihak laen, Endonenong emang males check and recheck karena dididik untuk dengerin cuap-cuap kuliah dosen yang sok galak dan subyektif tapi sebenernya isinya tong setan kosong (coba aja liat deh, perguruan tinggi terbaik Indonesia gak ada tuh yang masuk 100 besar Asia ...).
Waktunya berubah, waktunya bebenah. Stop lelucon inferior dan garing besutan acara TV lokal yang sarat dengan pembodohan dan diisi juga oleh orang-orang bodoh, yang bukan pada tempatnya ada di layar lebar lalu menebarkan pengaruh kebodohannya pada sekian ratus juta pasang mata!
Stop ikut-ikutan bodoh, mulailah menganalisa dan mencerna kalimat!
Oh i am one of your fans, now i know..
Terima kasih mbak, memang lebih bagus kita belajar dengan native speakernya langsung, supaya kita mengerti beberapa kata yg kita anggap benar ternyata salah..
Thanks alot
bayangin guru bahasa Inggris di kelas ngajarnya kaya gini...semua orang langsung jadi native
Cool.... aku seneng deh nonton konten2 bule2 yg di Indo,, ini baru influencer beneran.
Tapi di Indo malah yg konten ga edukatif malah viewersny banyak🙈
Keep going kak💪🏻💪🏻
Oh my gosh! The delete part is so relatable! My coworkers always say [delet] instead of [dilit]. And when I actually pronounce it correctly, they look at me like I'm the one who's crazy or they don't even understand what I mean🤣 Jadinya gw lebih suka bilang "hapus" supaya tidak menimbulkan huru-hara🤣🤣🤣
Yg sedikit itu memang kerasa aneh, meskipun benar.. Yg banyak, itu yg wajar dan paling enak didengar, meskipun salah secara pronounce. Tapi, selama kita nyambung dan bukan ngomong sama bule yg gak ngerti budaya lokal, nikmati saja lah.. :=) bukan forum ilmiah juga kok..
Same goes to word "connect".. 🤦
Same with undo
@@susoffie4959 is it became konak? 🤣
Can relate
Coba buat video....pengucapan nya=
1.happen and haven’t
2.where and Were
3.six and sick
4.be and bee
5.buy and by
6.accept and except
7.affect and effect
8.cell and sell
9.Write and Right
10.Hear and Here
11.Than and Then
12.Leave and Leaf
13.Suite and Sweet.
Bipstek as in beef steak, probably derived from Spanish “bistec” which is also derived from English beef + steak.
In the Philippines have kind of this dish because the Philippines was colonized by Spanish and brought their influence into this........
Hey Sacha, thanks a lot of your english channel. It helps me a lot!. So I just want to share my english improvement since I moved to USA in June 2016. 1. 2016-2017, I joined english for second language at Community College. 2. 2017-2018, I got a job as a teacher assistant at daycare. 3. 2018-present, working at caddock electronics Inc. as an assembler (I do not this job). 4. 2019-present, I join a pharmacy technician. So my resolutions this year are: I finish my school in April (I hope), take a pharmacy tech license test, get a new job as a pharmacy tech, and still learning english for communication on a new job and english in the medical field. I know it's not easy, but I am pretty proud of my self to look my improvement. Good Luck everybody! Semangat saudara setanah air!
No one:
Literally no one:
Angga: SHOOOOSH
Everyone: *dead silence*
Nyimak secara langsung lebih enak ketimbang baca buku.. seneng dee mksih tante sacha
Hi Sacha, thank you for the corrections.. Can you please learn us about the differences of 'at, in, & on' (for places, locations, timepiece) for the next video.
Agreeee!!!!
sacha, aku punya masukan...
bisakah membuat konten seperti:
1. Cara memulai percakapan dengan orang asing "bule"
2. cara mengajak kenalan dengan orang "bule"
3. cara bertanya dengan orang bule (yang efisien)
4. apa perbedaan saat orang bule bercanda & serius
dst.
saya pikir, ini akan menjadi konten yang menarik untukmu..
thankyou
Kesimpulan mengapa b.inggris ,1 huruf pengucapannya beda- beda :
Vodka.
😂😂😂
Berikut kata sunda serapan dari bahasa inggris:
1. Short= sot(celana pendek)
2. Bright= bray(caang)
3.off side= opset
4.isi sendiri...
Haha thank you, now I can say “delete” correctly 🤣🤣 hatur nuhun
Nah untuk pengucapan ‘steak’ justru orang Indonesia lebih banyak yang ngomongnya ‘stik’ daripada ‘stek’. Thank you Sacha!
"Finger print"
Pinjer prin🤣
Itu namax ceklok
Gue 'fainger prin'😂
Malah bnyak jg yg bilang prinjer prin 😅
Kek orang jawa huruf F jadi P 😭😆
Free jadi Pree 😪
kak, masih bingung nih tentang penekanan vokal panjang " I " dan vokal pendek " i ".
misalnya:
heel > hill, sheep > ship, seat > sit, ti*s > teeth
video selanjutnya ajarin ya kak cara pengucapannya.
tolong di sundul ya
Kalo e bahasa inggris di bacanya i di Indonesia. Jadi kalo yg e nya dua di baca panjang. Kaya heel= hiil, sheep=shiip.
I think “beef steak” is already absorbed into “bistik”?
kata serapan ya
Swpertinya begitu
Yang mana bistik ada di masakan Cina... Indonesia memang sangat asimilasi dan akulturasi
Betul sekali..
Raja di jawa dulu yg request bikin beef steak namun dengan citarasa lokal
Maka jadilah bestik
Main ke kota solo, dan cobalah bestik harjo
@@suryakesuma4770 sip pengetahuannya mas
Bistik tuh ada. Itu daging yang digiling di campur tepung dan dibumbui. Lalu di bentuk seperti steak dan dibumbui dengan saos yang asam dan manis sedikit pedas.
Asal dari bistik memang makanan turunan atau mirip steak. Biasanya kalau di kondangan pernikahan ada . Begitu mbak Sacha.
My fiance is Indonesian, I love this video, hahaha, he also says "shoosh"
Suka banget video2 ini. Saya lama belajar bahasa inggris tapi ga pede dengan pronounciation. Takut juga jika sudah terlanjur nempel pronouciation yang keliru😆
Such a big fan of your creativity!
Semangat kk.aku mendukung kk.sangat membantu ku.karena lewat konten kk,aku jadi tau ternyata bhs Inggris ku msih sangat banyak yg salah🙏❤️
"Nenek moyang kita banyak sekali minum vodka guys."
-Rochmat, B. S., 2020
saya tambahin mbak sas..
show, shio (zod), sow, so, saw
sad, said, set
change, chance,
not, nut, note,
dad, dead, that,
there, dare,
laugh, love
got, goat, god, gut
news - like (mak)nyus
think(ing) - sink(ing), zink
down, done, don't
leave, leaf, lift, left,
list, least,
lunch, lounge, launch
bROken (like ROkok) , wifi, vegetable, fruit, tongue, young, mosque, mosquito, exhaust, queue, entrepreneur, poetry,
dan masih banyak lagi yang lainnya... cape ngetiknya... wkwkwk
Untung aku nyebutnya betul semua, baguslah...
Teh sascha, buka kelas phonology aja.
Biar kita tau gimana cara pengucapan yang benar.
Contohnya ada beberapa jenis bunyi "e" gitu.
Saat consonant ketemu vowel, vowel ketemu vowel, consonant ketemu consonant.
Hi Sach,
As always, love your English related videos. “Long e” and “short i” are kinda difficult to differentiate for most Indonesians (“seat” and “sit”). You could maybe discuss it for your next English lesson. And fyi, Indonesia has such a dish called bistik jawa (from Solo I think), influenced by the European during the colonialisation. Instead of grilling the bip (beef), they boil it. I remember eating it when I was kid.
Bikin banyak² video yg seperti ini lagi yaaa... Suka banget dengan konten seperti ini 💕💕💕
Who in this world would say hair as in bahasa pronunciation 'hair' and eye as an ei? 😱😱😱
Vae Tiolamon a looootttt of non native English speakers, especially Spanish speakers
membantu banget dalam mengenal bahasa inggris.love banget sama vdeo ini
HAHAHAHA LOVE YOU SACHA, YOU MADE MY DAY
Howdy
Yes she does the same to my day 😃
@@aeroplane3630 LMFAOO yours is just as appealing
@@nbofddsrtre6216 howdy 🤠
@@febyolafahildasurbakti6929 she's a natural comedian
Thanks a lot miss.....pronounciation gue jadi lebih baik sekarang....
Looks like Sacha had so much trouble with her husband's pronunciation. Lol
saya suka materi ini..sangat membantu belajar B inggris
Greeting, is it possible to meet up in Bali? January 27 🤔
I am a fan of you 🙂
baru tau cara baca "delete" yang bener.. thank youuuu kak sachaaaa
"White. I'm on the boos-why"
Dear Sacha, cuma mau ucapin big thanks to you for creating this episode/series.
Sangat bermanfaat! Bahkan untuk yg merasa udh fluent kadang baru tau istilah yg cuma native pake. Itu kenapa artis berkelas bahkan kadang juga masih banyak salah. Hehe
Semoga sehat selalu Sacha!
Siapa yang gasik karena subscribe dan ingin belajar bahasa inggris😁
My teacher always said that short people are easier to understand English more than my other friends,and its true 🤣🤣
(Btw im 10 years old)
I can talk English not from my English book,because there are alot of missunderstanding grammars in my English book.
So i learned from UA-cam since i was toodler instead from my English book 🤣🤣
Bagian "Doggy" yang yang paling lucu, terus dilanjut perumpamaan pake "bobo"... Gua coba juga emang cringe wkwk .. 🤣🤣🤣
Yah namanya jg lidah nya indonesiaa, gmna ya udh dr sononye kali ...hihihi
B.inggris org jepng jg w dengernya kayak bikin bingunh,mkn asal dr bhs ibunya sih,lidah..lidahnya susah,sama kyak kita..🤣🤣
Tp bagus ini...buat blajar..👍👍
Stek itu kalo nanem singkong, daun pohpohan, daun mangkokan, miana, euphorbia dll kan tinggal ditancepin batangnya 😊
Ka sacha,seleb English dong
Jerome Polin
Leonardo edwin
Terima kasih shasa sudah betulkan bahasa inggris kami
Thats how i say it.. "fing ger"
But people keep correcting me.. like heyy its "finjerr" 🙄🙄
Same:"
Makanya aku kurang suka kl bljr b.ing sm org indo, gatau bener salahnya dmn😂
@@NA-fj9kn suamiku yg suka benerin skrg..😁
Pentingnya tau phonetic alphabet dalam bahasa inggris, walaupun bukan English student tapi emang udah seharusnya tau phonetic alphabet ketika mau berbahasa inggris. Karena English itu dealing with sound, bukan seperti bahasa Indonesia yang pengucapannya sama dengan tulisannya
7:24 mendadak triggered:v
Sekedar saran. Saya harap kamu baca. Bila konsep nya memang menjadi satpam seperti itu. Jadilah satpam yang enak di lihat. Gunakan atribut yang lengkap dan rapih. Mungkin bagi anda profesi satpam memang lucu untuk di jadikan bercandaan tapi bagi sebagian banyak orang profesi satpam adalah kebanggan dan mata pencaharian utama mereka. Jangan karena melihat satpam yang tidak rapih stigma masyarakat ke profesi tersebut menjadi semakin meremehkan. Ingat jangan jadikan profesi seseorang untuk jadi bahan becandaan. Terimakasih
ONLY PAPA POODS SAID "WHA- WHA- WHAMEN" -sacha 2020
Seleb English dong robby purba..sumpah aku suka bgt..stu2 ny host dan artis yg aku ska bhs Inggris cuma cuma dia
1:11 i'm dead 😂🤣
Bermanfaat banget bagi w yang sedang belajar bahasa inggris.
Terimakasih banyak kaka bule
😘👌
Selama ini ku salahnya di finger - finjer:((((
Padahal ng nya mirip bhs Indonesia.
finger, hunger, anger
@@jjryan1352 kalo dipikir sih iya. tapi mungkin kayanya aku ikut pengaruh lingkungan yg emg udh biasa nyebut 'finjer'😭
Danger stranger... kukira samanya kesitu😭
Pasti gara² "finger print" di kerjaan deh kan 😅 dan semua temen juga bilang nya "finjer" 😬
selalu memposting video2 yang bermanfaat dan sangat mendidik
3:11 Tit itu....gk usah di bahas
Im dead 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Lol
Walaupun ada beberapa kata pembacaan yg tahu karena sering berbicara sama british, ini bener2 baru.
I think I'm going to get a "Doggy"
I'm ded😭😂
Bleki bleki, sini!!
Ca tau ngga.. Tahun 2018 aku pergi ke Malang sama temen2ku. Terus kami mampir di warung makan yang itungannya fancy gitu lah untuk ukuran warung. Karena mereka nyediain menu kepiting. Tapi Ca setelah baca menu makanannya, aku terkejut setengah dead karena disitu ada menu "Friends fries". Omg warung kanibal 😨
Becanda deng. Mungkin yg dimaksud friends fries itu adalah kentang goreng gitu Ca
3:12 ngakak anda tahu gak alasan orang indo banyak mau belajar bahasa Inggris
bagus banget bagi yang mau belajar bahasa inggris tapi gak mau boring
Goosh, thats words : HAND BODY and DOGGY makes me cringe.
My resolutions 2020 please remove that's words...
Happy new year Sacha, Angga, Zee hope you all guys always happy. 💐🌷💐🌷
That "that's" doesnt require any 's'
@@vengefulspirit4262 man,.. you got A!
for corretion
Aduh..betul2 luarbiasa mbak Sacha...I am one of a new fans...thanks a lot 🙏👍
Nantinya ada Englisian dan Jonglish (dr Surabaya). Indonesia makin siippp, tambah kaya.
Sacha, terima kasih sudah mengajarkan Bahasa Inggris. Love you!
May 2021. Miss this scene so much, Sacha. 🙌🏻
Saya dari malaysia..tapi saya suka chanel ini.💪
Guru B. Inggris baru bikin ngakak terus. Jd ga bosen diulang2 buat belajar. Thanks
Plg suka kl sacha bikin konten kya gini
I wish there were more of these nowadays n in the future, soalny ini cara belajar bahasa inggris yg lebih fun 😢😢😢
Iya kalau logat amerika , kamu memang benar lah, karena belajar bahasa inggris di SD , Smp , SMA , kuliah, pas ketemu dengan logat english sebenarnya dr UK. berbeda 😁😁😁 , thanks
Background furniture gebyog ukirnya bagus mbak.., 👍👌
i like the way you explain it, is very funny but seriusly easy to understand sister.
semoga semakin banyak orang indonesia yang sadar dan memperbaiki pronouncingnya.
semangat kakak. god bless you
😂😂 baru kali ini komen... suka enak ketawa kalau liat sacha, ngetawain diri sendiri bahasa inggris nya belepotan...setiap yg di bahas sacha pasti nusuk 😂😂😂 bnr banget, makasih ya sacha i love u... 😘
Sacha, kalau di Jawa Tengah sini, orang bilangnya bukan bifstek tapi "se-tik" or "bif stick". Kalau pergi makan ke restoran and i said "beef steak" then the waiter would repeat "satu bif stick". So many tongkat sapi disini 😂
Just give input, ada kata yang perlu di sosialisasikan juga di perusahaan2 khususnya di bidang sales marketing. Yaitu penyebutan kata EVENT untuk istilah "acara" atau "kegiatan" di marketing. Saya suka capek jelasin ulang ulang, tapi masih aja banyak yang ngomong EVENT {kegiatan) tapi ngomongnya seperti ngomong EVEN (bahkan). Mereka pake e seperti dalam kata "enyah" bukan E seperti dalam kata "Ember". Dengernya jadi aneh. Terimakasih
In english vodka in Indonesia Anggur merah (red grape) by Megi Z