La presentadora tiene el talento de mantener el mismo nivel (B1 no sé) cuando habla y asi puedo entender casi todo que dice. Es la única que hace su cuentos así.
Soy de Marruecos. Me encanta el idioma español y a veces lo aprendo. No sé la razón por la que lo aprendí, pero espero hablarlo con fluidez algún día ❤
I live in Torremolinos. My Spanish is not great. But I'm learning slowly. I like talking to the south Americans they speak slower and i understand them better. Spanish people speak so fast down this way. Great listening 🎧 Nos vemos pronto 🍹🍹
Hablar despacio no significa que hable mejor. Tal vez al contrario. Si entiendes bien no importa la velocidad del habla. El mejor español es el de España.😊😊
Soy frenches y descubro su postcast. Che piacer, absoltamente perfecto quello che tu explicas. Probo de apprender Espanol desde 1 ann0 con muy difficltta. Me da quento che me ayudera mucho tu corso. Gracia por todo. Aurevoir et merci encore.
Me gusta escuchar a la gente de Madrid hasta el norte de España. Hablan un español muy claro. Este año estuve de vacaciones en Isla Cristina y en el hotel había mucha gente del norte de España. Allí sólo hablaba español. Lo básico lo he aprendido en vacaciones en Colombia. Soy de Holanda y vivo ahora en Andalucia.
Claro? Soy ingles pero los latinoamericanos para mi hablan mas claro. Los Espanoles hablan como si tuviesen algo en la boca. Aunque fui a Galicia y ahi se habla diferente, me gusto la tonada.
@@aldozilli1293 De acuerdo con eso, siempre uso una analogia a comparar la forma de hablar entre los latinoamericanos y los espanoles : Los latinos tocan trompetas sin "mute" (mudo) claro y directo. 🎺🎺 Los espanoles tocan trompetas con "mute" - mas economico en sus pronunciación
@@aldozilli1293 Menudo racismo el vuestro y la xenofobia típica de los latinoamericanos. Algo en la boca tendrás tú, a saber que. El español se aprende de España, por si no os acordáis. Aprende el castellano de su origen y si no lo entiendes es vuestro problema. Se han juntado un inglés generadores de odio y que les encanta sacar leyendas negras con latinoamericanos que son criados para ellos. Maravilloso pack!
me gusta mucho ese exemplo del alemán. me recuerdo que es como el portugués de Portugal y Brasil, los dos son los mismos idiomas, pero muchas veces no entendiendo lo portugués de Portugal (yo soy brasileña y ahora estoy estudiando español de España). btw gracias por tus contenidos, he ayudadome mucho!
Hola desde los estados unidos. LLevo estudiando español mas que un año con una maestra de Puebla, Mexico en italki. Muchas gracias por este video amiga!
Soy italiana y he aprendido espanol viviendo en Costa Rica. Es cierto que hay la diferencia que “usted” dijo. De echo soy acostumbrada a hablar con usted. Pero que le parese a los espanoles de Espana. Pude ser que tendriamos mas bien que distinguir entre espagnol y castellano. De toda manera estoy enamorada de este idioma que me sienta muy bien.
Te encontré en mi iphone podcasts y followed you and also subscribed to this channel. Thank you!!! You are so easy to understand compared to the Mexican channels that i watch on here, it's like a breath of fresh air!
Exacto. Estos idiomas tan bellos que hoy conocemos como el francés, el español, el italiano, etc. en su momento no eran otra cosa que aberraciones (por llamarlos de alguna manera) del latín (de ese latín sagrado que ya casi no se habla más que en contextos religiosos muy específicos). Por eso no hay una legua mejor o peor, la función es comunicarse, y las lenguas no son algo estático, sino que van cambiando, tanto en el vocabulario, como en la gramática.
Soy brasileño y estoy en Cochabamba por seis meses. Portanto el español que estoy aprendiendo tiene el acento de Bolivia, pero seguro me comunicaré en qualquer pais hablantes español. No tengo duda. Gracias por esa clase de confianza en uno mismo.
Cuanto tiempo, que tal va todo?! Estoy aprendiendo español castillano y fui a Perú hace unos meses y para mi el accento alli es super claro - conocí con muchos personas de Argentina alli tambien y sus acentos son súper dificiles. La cosa graciosa para mi es que mucha gente mi dicieron que tengo un accento español - soy de Reino Unido, entonces pienso que tengo un acento ingles. Tengo una profesora de Valencia pero todavia es un poco raro para mi jaja.
Learning to pronounce Spanish with the Spain accent does help to learn spelling. I know perezoso isn’t spelled peresoso. But other than that I don’t think it really matters. It really depends on why you are learning Spanish.
Lo que yo siempre había pensado fue que el término “Castilian Spanish” se refiere al español que se habla en España donde no se usa el seseo. Creo que esa forma de hablar se llama ”distinción” pero no estoy seguro. De todos modos es mi preferencia personal.
Si, el aleman suiza es dificil de entender, pero no solo es eso. Soy alemana de baviera y no sé hablar dialectos y incluso dentro de baviera hay diferentes dialectos en el campo que yo no entiendo. Una hora de mi ciudad y no entiendo la gente :D Pero tambien hay muchos otros dialectos alemanes que son facil de entender. Me encantaría escucharte hablar aleman un poco!!
Tus explicaciones son excelentes felicitaciones ❤ 👌 soy brasileño mi nombre es Adilson acá hablamos portugués,pero estoy aprendiendo español y entiendo no escuchando el castellano la lectura en alta voz o silenciosa puede mejorar la pronunciación?
Thank u for these videos, very helpful for my learning. Content is good also. Suggestions- something about family and friends or relationships connections and conversations… daily things we all go regularly… planning a trip… discussing love in depth… 😊etc
Hola! Me disfrute su estilo de enseñanza. Quiero ver un vídeo sobre el influye de los Moros en Español. Palabras como almuerzo y otros, quizás formaciones grammaticales y también su influye en la cultura, música, arte, manera de pensando. Es mucho pero aún un poco de esto sería buenísimo. Gracias por enseñarnos!
Hola soy papa vivo en España casi uno año yo he aprendido español desde llegaste en España de verdad para me es difícil de hablar con la gente he entendido bien cuando la gente habla me cuenta mucho de hablar tengo miedo que te me recomiendo para mejorar me espagnole te mando un fuerte abrazo desde Málaga
Well done, Marina. This was an interesting podcast. For suggestions on topics...can you tell us some interesting stories and adventures in relation to the pilgrimage to Santiago de Compostela?
Thank you so much for this brilliant content. Just a thought…some people prefer not to use subtitles for their learning (particularly those using comprehensible input to learn) and so it can be quite distracting having them on the video. Some creators put their subtitles as captions and then people can have the option to turn them off or on. Again thank you though for helping us all learn Spanish.
thank you so much for watching and for the feedback!!! i get the feeling that most people prefer these type of subtitles but i will reconsider it if i see more comments like this :) maybe it helps to listen to the episode on Spotify? its just audio there and i post all the episodes there. un saludo :)
El español chileno me parece tener la jerga y los juramentos más profundos y más ricos tanto en número como en sonido. Aún si no sé lo que quiere decir las palabras, los sonidos de este vocabulario callejero de este país me hacen sonreír. Concretamente me trata del libro 'Pepi la fea'. Es buenísimo.
I think you directly translated Swears to Spanish. Normally, juramento means oath, as in taking an oath. But swears as in swear words, translate to groserías
Hola, esta es mi primer ves viendo tus videos. Tienes raz muco de mi espanol apriendo es mexicano espanol, entonces cuando estoy leyendo un libro de diferentes piases muchas palabras estoy muy confundido. Gracias para auydarme con esta video.
Would the difference between the Spanish spoken in Spain, Mexico, Columbia or Argentina be bigger or smaller than the difference in English spoken in the U.S., Great Britain and Australia? Regarding video topics, I'd be interested in your perception of the difference between the cultures in Germany and Spain. You are an astute observer so I'd be interested in your view of Germany.
first of all, thank you for watching!! in my opinion the differences with the spanish language are bigger. from what i know the main difference in the english of uk, aus, usa lies on the vocabulary. however, there are slight grammar differences as well in the spanish of different countries :) i actually have an episode about Germany, i will link it here in case you are interested! ua-cam.com/video/HjFxv5oDUbk/v-deo.html
Definitivamente GUATEMALA, su acento es sin una deuda lo mas neutral de todo los hispanohablantes! Y la verdad casi todo la gente aprendiendo español aprenden para casar con una latina, y por eso mejor aprendes el acento mas neutral de todo latino america. La otra cosita me gusta de los chapines es que usan Tu, Usted y Vos, y con eso tu estas preparado por cualquier pais de latino america.
My German (hochdeutsch) is fairly good, I can watch german shows and if they are speaking good german (not some funny dialect like Bavarian) I can usually understand every word, even with background noise, including most innuendo and idiomatic expressions. Austrian? Aside from Vienna, where it is still somewhat recognizably german especially with older people, I often cannot understand a single word. Actually worse than that, I often cannot even distinguish any words, let alone understand them. Switzerdutsch (swiss german) it depends on the origin. Some of the city dwellers, especially older ones, I can sometimes understand some of it. With people from rural areas I can sometimes catch a word here or there, infrequently part of a sentence. That's it.
Prefiero ciertas cosas del español de España por ejemplo “Distinción”. Me gusta el uso de “vosotros”. Me gustan palabras como “coche” o “ordenador” o “gofre”. Pero el uso del pretérito perfecto es para mí un poco raro. He leído que el mejor sitio en el mundo para aprender español es Valladolid, España. Pero supongo que en mi caso no importa porque no hablo español con nadie y jamás he pisado ni el suelo español ni el suelo hispanoamericano. Hablo conmigo mismo y leo en voz alta.
Du hast recht was die Schweiz betrifft, es is fast unmöglich die zu verstehen. Aber auch in Bayern ist es nicht einfach die Sprache zu verstehen, besonders in den kleinen Dörfer. Warst mal da?
Me parece que es el tiempo para regresar a Espana y imaginar que no hay otros lugares en el mundo donde la gente habla espanol. Es esta manera nosotros no sentiremos confundido. Uno es mejoe que veinte uno.
En Francia tambien entre los accentos differentes hay muchos problemas. Lo siento mi castellano.. 🙂 Eu falo um pouquhino melhor o português mas tento salvar meu espanhol também.. 🙂👍
Swiss German speakers will switch to Standard German when they realize you are not a Swiss German speaker. This applies to people from other countries as well as Swiss citizens who do not speak German as their first language (e.g. French, Italian, Romansh speaking Swiss). They all learn Standard German in school.
@@spanishgitana It would be nice and you can understand it over a long time. Keep in mind the Swiss dialect varies within different areas of Switzerland and is not standardized. Thanks for your video!
Los suizos tampoco entienden los dialectos del norte de Alemania. Es porque la distancia es demasiado. La llave para aprender el dialecto de los suizos es la comunicación en WhatsApp como ellos lo hacen, en la forma de dialecto. Yo aprendí así Schwietzerdütsch. Schwietzerdütsch es una idioma con varios dialectos. Si estoy en una reunión, y me preguntan que tienen que hablar Standard-deutsch ... Yo siempre digo ... "No, por favor no!!" Los suizos pueden todo ... pero no pueden hablar alemán sin hacer dolor en mis ojos.😂
@@pitti9003 interesante!!! supongo que te mudaste a Suiza entonces?? te gusta vivir allí? me estoy planteando mudarme allí y cualquier opinión es bienvenida :)
No existe un español "mejor", las diferencias en la pronunciación, acentos, usos verbales, etc, lo que hacen es enriquecer un idioma. Me resulta "gracioso" cuando dicen que el español mas neutro es el de tal país. No existe el español neutro, todo depende de quien esta escuchando.
Yes, I also would speak of different (natural spoken) German Languages. German is devided in a (sort of) standarized German, used for writing in German. And the spoken German, that, dependig on the Person, that speaks German, can be closer to that standarized German, used for writing in German, or so different, that You will not understand anything, even if You know German... Standarized German is _not_ really a natural Language, but it based on a Language _invented_ by Bureaucrats... They also did that, because the real spoken German is so extremely diverse, that even Germans will not be able to understand each other, if they would only use their own natural German, that is used in their Region.. That standarized German was also needed, when Germans invented and produced more and more Text, that was printed with Machines and not written by Hand. Because at that Time, the Germans could produce _a lot of Texts_ in their natural German Language, spoken in their Region, but only the People in their relatively small Region would be able to understand the Text... So they used this standarized (but not natural) Form of German for Printing in German. So much more People would be able to understand the printed Texts. And You could print more and not just for a relative small Region... But at this Point, the spoken German was still _not_ standarized. That Problem came much, much later, when Human Voice could be recorded and Radio was invented. Then spoken German, was sort of, standarized to, to make it more understandable for more People.. But that Proccess is still, more or less, ongoing... :D
Actually, as far as I know, once, Spanish was much more diverse too... But after Spain was not Part of the Arab speaking World anymore... the People... actually, _had to re-learn Spanish_ .. and by doing so, they also _standarized_ it too... that is at least, what I heard... :D
Switzerland actually is "a bit" different... Because they actually use both Forms of German as the Standard.. Swiss-German (which are the _natural_ spoken _local Forms of German of their Region_ .. and really Swiss-German is pretty diverse too) and Standard-German used in Germany.. are both a Standard in Switzerland... :D
Hola Marina, Entiendo perfectamente lo que dices. Vivo en España y, aunque puedo entender bastante bien a los hispanohablantes en UA-cam, etc., me cuesta entender a la gente que vive en Murcia. Aprecio que utilicen un montón de frases coloquiales que no entiendo, pero a veces pienso que deben tener un trozo de pulpo atorado en la garganta cuando hablan. Es frustrante. Muchas gracias Ronald
Esas son tonterias fe los "españoles" posmodernos. Lo que se habla en latinoamérica es ESPAÑOL, la lengua derivada de una red marítima,militar y comercial también conocida como Imperio Español, Monarquía Católica, España, una monarquía absoluta que fue el primer hegemón mundial entre los siglos XVI y XVII, el primer estado en cuyos dominios "no se ponía el sol". Lo que en la península ibérica llaman "castellano" es la lengua regional de una monarquía constitucional fundada en los 70's también denominada España. En realidad son dos palabras homófonas, con diferente significado e idéntica pronunciación.
En Argentina mi pais, el idioma escrito y hablado ha sido destrozado por el pauperrimo google translator mal usado.Lleno de anglicismos y chicanismos. Poco nos queda. Solo el acento argentino es el mejor,.....junto con el de Espana.
Puedes reproducirlo a doble velocidad si cambias la configuración. Recuerda también que el vídeo está dirigido a estudiantes en las primeras etapas de aprendizaje del idioma.
Yo siempre escucho lo mismo de españoles, siempre me dicen q tengo q hablar "castellano de españa" pq ellos hablan mejor q todos. Yo personalmente encuento "castellano" muy dificil para entender y a veces muy feo con tantas palabaras vulgares en casi cada frase. Aprendi español en el sur pero vivia en Chile un buen rato y cada persona gringa q conozco q haya aprendido en sud america tiene la misma experiencia mientras en españa. En mi opinion es q en sud america hay muchos paises juntos y la gente esta mas acustombrado escuchar variaciones linguisticas, en europa español esta hablado en españa y ya esta. No se si es por eso o "ogullo español" pero es una parte de la cultura española mas fea.
Menuda hipocresía. Como vas a decir que dicen muchas palabras vulgares si los que más palabras vulgares dicen por minutos son los chilenos? Es alucinante como críticas por vicio. Después ek argentino y mexicano. Tenéis que tener una xeno.fobia o ra.cismo alucinante. Lo feo es lo que tú haces, generar o.d.i.o. Probablemente puedo deducir de donde eres, es lo que mamais y como os educan para ello. Haztelo mirar
Vivo en Suiza el suizo es un dialecto y alemán es un idioma no tienen nada que ver uno del otro , los suizos estudian alemán por qué en general no tienen una escritura,
I love the way you talk. It is beautiful. Words like dejármela sound very arabic to me. Your videos are interesting and easy to watch.
La presentadora tiene el talento de mantener el mismo nivel (B1 no sé) cuando habla y asi puedo entender casi todo que dice. Es la única que hace su cuentos así.
Soy de Marruecos. Me encanta el idioma español y a veces lo aprendo. No sé la razón por la que lo aprendí, pero espero hablarlo con fluidez algún día ❤
Práctica más y lo aprenderás rápidamente.
I live in Torremolinos. My Spanish is not great. But I'm learning slowly. I like talking to the south Americans they speak slower and i understand them better. Spanish people speak so fast down this way. Great listening 🎧 Nos vemos pronto 🍹🍹
That’s trueee we might speak tooo fast hehe thanks for watching :))) un saludo
Hablar despacio no significa que hable mejor. Tal vez al contrario. Si entiendes bien no importa la velocidad del habla. El mejor español es el de España.😊😊
@@johnlaxodsfinter6151El feo Español es de España lol, Español de México y otro países in Latino America suena más bonito
Eres un excelente maestra. Me encanta tu capacidad para cambiar de código con facilidad.
Soy frenches y descubro su postcast. Che piacer, absoltamente perfecto quello che tu explicas. Probo de apprender Espanol desde 1 ann0 con muy difficltta. Me da quento che me ayudera mucho tu corso. Gracia por todo. Aurevoir et merci encore.
Gracias a ti Peter!!!! un saludo :)
Me gusta mucho tu clase. Muchas gracias de Kuwait.
Me gusta escuchar a la gente de Madrid hasta el norte de España. Hablan un español muy claro. Este año estuve de vacaciones en Isla Cristina y en el hotel había mucha gente del norte de España. Allí sólo hablaba español. Lo básico lo he aprendido en vacaciones en Colombia. Soy de Holanda y vivo ahora en Andalucia.
Claro? Soy ingles pero los latinoamericanos para mi hablan mas claro. Los Espanoles hablan como si tuviesen algo en la boca. Aunque fui a Galicia y ahi se habla diferente, me gusto la tonada.
@@aldozilli1293
De acuerdo con eso, siempre uso una analogia a comparar la forma de hablar entre los latinoamericanos y los espanoles :
Los latinos tocan trompetas sin "mute" (mudo) claro y directo. 🎺🎺
Los espanoles tocan trompetas con "mute" - mas economico en sus pronunciación
@@aldozilli1293 Menudo racismo el vuestro y la xenofobia típica de los latinoamericanos. Algo en la boca tendrás tú, a saber que. El español se aprende de España, por si no os acordáis. Aprende el castellano de su origen y si no lo entiendes es vuestro problema. Se han juntado un inglés generadores de odio y que les encanta sacar leyendas negras con latinoamericanos que son criados para ellos. Maravilloso pack!
Estoy aprendiendo español de España.es una idioma muy bonita. A mi gusta mucho😊
me gusta mucho ese exemplo del alemán. me recuerdo que es como el portugués de Portugal y Brasil, los dos son los mismos idiomas, pero muchas veces no entendiendo lo portugués de Portugal (yo soy brasileña y ahora estoy estudiando español de España). btw gracias por tus contenidos, he ayudadome mucho!
Hola desde los estados unidos. LLevo estudiando español mas que un año con una maestra de Puebla, Mexico en italki. Muchas gracias por este video amiga!
¡Gracias!
Gracias a ti Jim :)
@@spanishgitana ¡Eres la mejor, Marina!
Soy italiana y he aprendido espanol viviendo en Costa Rica. Es cierto que hay la diferencia que “usted” dijo. De echo soy acostumbrada a hablar con usted. Pero que le parese a los espanoles de Espana. Pude ser que tendriamos mas bien que distinguir entre espagnol y castellano. De toda manera estoy enamorada de este idioma que me sienta muy bien.
Español y castellano es lo mismo. Lo que hay son ligeras variantes en cada pais. Pero todos los hispanohablantes nos entendemos perfectamente.
Thanks a lot. I'm truly loving your context. A hug from Brazil :)
A very interesting and beautiful video! Muchas Gracias!
gracias a ti :)
Thanks!
Muchas gracias :)
Te encontré en mi iphone podcasts y followed you and also subscribed to this channel. Thank you!!! You are so easy to understand compared to the Mexican channels that i watch on here, it's like a breath of fresh air!
awww mil gracias de verdad !!! un saludo :)
Same, I could almost make out every word you spoke, there were some words I didn’t know but understood what you were trying to say.
Ay que video tan bueno y la profesora sabe hablar claro y que todo se entienda perfectamente! ❤
me alegro!!! gracias por verlo :)
No hay nadie que hable “mejor” español. Simplemente hay diferentes variedades.
Exacto. Estos idiomas tan bellos que hoy conocemos como el francés, el español, el italiano, etc. en su momento no eran otra cosa que aberraciones (por llamarlos de alguna manera) del latín (de ese latín sagrado que ya casi no se habla más que en contextos religiosos muy específicos). Por eso no hay una legua mejor o peor, la función es comunicarse, y las lenguas no son algo estático, sino que van cambiando, tanto en el vocabulario, como en la gramática.
SOY DE BRASIL 🇧🇷🌹
🇧🇷 Yo amo el acento español y el acento argentino 🇧🇷
Soy brasileño y estoy en Cochabamba por seis meses. Portanto el español que estoy aprendiendo tiene el acento de Bolivia, pero seguro me comunicaré en qualquer pais hablantes español. No tengo duda. Gracias por esa clase de confianza en uno mismo.
Cuanto tiempo, que tal va todo?! Estoy aprendiendo español castillano y fui a Perú hace unos meses y para mi el accento alli es super claro - conocí con muchos personas de Argentina alli tambien y sus acentos son súper dificiles.
La cosa graciosa para mi es que mucha gente mi dicieron que tengo un accento español - soy de Reino Unido, entonces pienso que tengo un acento ingles. Tengo una profesora de Valencia pero todavia es un poco raro para mi jaja.
Eso es buena señal!!! Sigue así :)
Learning to pronounce Spanish with the Spain accent does help to learn spelling. I know perezoso isn’t spelled peresoso. But other than that I don’t think it really matters. It really depends on why you are learning Spanish.
Yess I think that can be a benefit for sure !! Thanks for watching :)
Me encantan tus videos.
Lo que yo siempre había pensado fue que el término “Castilian Spanish” se refiere al español que se habla en España donde no se usa el seseo. Creo que esa forma de hablar se llama ”distinción” pero no estoy seguro. De todos modos es mi preferencia personal.
Gracias muy importante 😊
Muy linda clase.
Saludos desde Marruecos
Si, el aleman suiza es dificil de entender, pero no solo es eso. Soy alemana de baviera y no sé hablar dialectos y incluso dentro de baviera hay diferentes dialectos en el campo que yo no entiendo. Una hora de mi ciudad y no entiendo la gente :D Pero tambien hay muchos otros dialectos alemanes que son facil de entender. Me encantaría escucharte hablar aleman un poco!!
Tus explicaciones son excelentes felicitaciones ❤ 👌 soy brasileño mi nombre es Adilson acá hablamos portugués,pero estoy aprendiendo español y entiendo no escuchando el castellano la lectura en alta voz o silenciosa puede mejorar la pronunciación?
Thank u for these videos, very helpful for my learning. Content is good also. Suggestions- something about family and friends or relationships connections and conversations… daily things we all go regularly… planning a trip… discussing love in depth… 😊etc
thank you for watching :)))
Hola! Me disfrute su estilo de enseñanza. Quiero ver un vídeo sobre el influye de los Moros en Español. Palabras como almuerzo y otros, quizás formaciones grammaticales y también su influye en la cultura, música, arte, manera de pensando. Es mucho pero aún un poco de esto sería buenísimo. Gracias por enseñarnos!
Muchas gracias y buena idea:) un saludo
Your videos are clear just subscribed
graciassss :)
podria hablar de agunas culturas de unos países de panamericana.
Buen tema
Is it easy for someone from kenya to settle in spain
Hola soy papa vivo en España casi uno año yo he aprendido español desde llegaste en España de verdad para me es difícil de hablar con la gente he entendido bien cuando la gente habla me cuenta mucho de hablar tengo miedo que te me recomiendo para mejorar me espagnole te mando un fuerte abrazo desde Málaga
¡muy buen episodio! 😊
Muchas gracias :)
Youre so smart
Well done, Marina. This was an interesting podcast. For suggestions on topics...can you tell us some interesting stories and adventures in relation to the pilgrimage to Santiago de Compostela?
Thanks for watching and yess that’s a good topic!!! Will do an episode about that graciasss :)
Thank you so much for this brilliant content. Just a thought…some people prefer not to use subtitles for their learning (particularly those using comprehensible input to learn) and so it can be quite distracting having them on the video. Some creators put their subtitles as captions and then people can have the option to turn them off or on. Again thank you though for helping us all learn Spanish.
thank you so much for watching and for the feedback!!! i get the feeling that most people prefer these type of subtitles but i will reconsider it if i see more comments like this :) maybe it helps to listen to the episode on Spotify? its just audio there and i post all the episodes there. un saludo :)
@@spanishgitanai definitivamente need subtitles. Thank you
@@spanishgitana thank you for the reply! That’s a good suggestion - I will listen on Spotify :)
Me gustaría oírte hablar un poco de alemán!
Entonces, donde se habla major el Espanol?
El español chileno me parece tener la jerga y los juramentos más profundos y más ricos tanto en número como en sonido.
Aún si no sé lo que quiere decir las palabras, los sonidos de este vocabulario callejero de este país me hacen sonreír.
Concretamente me trata del libro 'Pepi la fea'. Es buenísimo.
I think you directly translated Swears to Spanish. Normally, juramento means oath, as in taking an oath. But swears as in swear words, translate to groserías
@@fmazerolol Thank you. I have a lot to learn but little by little I'll get there!
Muito obrigado por video. Sou de Russia
Episodio divertido: ua-cam.com/video/xFXUVEnKZlc/v-deo.html min 18:30🤣
Hola, esta es mi primer ves viendo tus videos. Tienes raz muco de mi espanol apriendo es mexicano espanol, entonces cuando estoy leyendo un libro de diferentes piases muchas palabras estoy muy confundido. Gracias para auydarme con esta video.
gracias por ver el vídeo :)
so happy you are back🩷🩷🩷
thank you sooo much :)))
gracias😎
Best ever
segun tu, como es la situacion de la seguridad en mexico?
no lo sé porque nunca he estado en México ;)
Estoy esperando
Would the difference between the Spanish spoken in Spain, Mexico, Columbia or Argentina be bigger or smaller than the difference in English spoken in the U.S., Great Britain and Australia? Regarding video topics, I'd be interested in your perception of the difference between the cultures in Germany and Spain. You are an astute observer so I'd be interested in your view of Germany.
first of all, thank you for watching!! in my opinion the differences with the spanish language are bigger. from what i know the main difference in the english of uk, aus, usa lies on the vocabulary. however, there are slight grammar differences as well in the spanish of different countries :) i actually have an episode about Germany, i will link it here in case you are interested! ua-cam.com/video/HjFxv5oDUbk/v-deo.html
Definitivamente GUATEMALA, su acento es sin una deuda lo mas neutral de todo los hispanohablantes! Y la verdad casi todo la gente aprendiendo español aprenden para casar con una latina, y por eso mejor aprendes el acento mas neutral de todo latino america. La otra cosita me gusta de los chapines es que usan Tu, Usted y Vos, y con eso tu estas preparado por cualquier pais de latino america.
No sabía que usaban todas las formas !!! Muy interesante:)
En Colombia se usa Tu, usted y vos.
El “vos” también lo usan en Perú
My German (hochdeutsch) is fairly good, I can watch german shows and if they are speaking good german (not some funny dialect like Bavarian) I can usually understand every word, even with background noise, including most innuendo and idiomatic expressions.
Austrian? Aside from Vienna, where it is still somewhat recognizably german especially with older people, I often cannot understand a single word. Actually worse than that, I often cannot even distinguish any words, let alone understand them.
Switzerdutsch (swiss german) it depends on the origin. Some of the city dwellers, especially older ones, I can sometimes understand some of it. With people from rural areas I can sometimes catch a word here or there, infrequently part of a sentence. That's it.
Puedes Hablar sobre Real Madrid :D
😅no tengo nada que decir sobre eso ajajja
Prefiero ciertas cosas del español de España por ejemplo “Distinción”. Me gusta el uso de “vosotros”. Me gustan palabras como “coche” o “ordenador” o “gofre”. Pero el uso del pretérito perfecto es para mí un poco raro. He leído que el mejor sitio en el mundo para aprender español es Valladolid, España. Pero supongo que en mi caso no importa porque no hablo español con nadie y jamás he pisado ni el suelo español ni el suelo hispanoamericano. Hablo conmigo mismo y leo en voz alta.
Wowww pues tu español parece muy bueno para nunca haber estado en un país de habla hispana !!! Muy bien :))))
Personally, the accent of Spanish that is most easily understood by the majority of Spanish speakers is kinda the default “best Spanish”.
El idioma español más rico lo hablan las personas que suelen leer mucho, indistintamente del país que sean.
Me gusta el español mexicano saludos desde Argelia
Du hast recht was die Schweiz betrifft, es is fast unmöglich die zu verstehen. Aber auch in Bayern ist es nicht einfach die Sprache zu verstehen, besonders in den kleinen Dörfer.
Warst mal da?
Soy española, ecuatoriana, en tu vida, un restaurante.
Me parece que es el tiempo para regresar a Espana y imaginar que no hay otros lugares en el mundo donde la gente habla espanol. Es esta manera nosotros no sentiremos confundido. Uno es mejoe que veinte uno.
En Francia tambien entre los accentos differentes hay muchos problemas. Lo siento mi castellano.. 🙂 Eu falo um pouquhino melhor o português mas tento salvar meu espanhol também.. 🙂👍
Tu español es bueno no te preocupes :) gracias por ver el vídeo !!!
🇧🇷🤔Chica, tú es semejante Emy Winehouse🇧🇷
Swiss German speakers will switch to Standard German when they realize you are not a Swiss German speaker. This applies to people from other countries as well as Swiss citizens who do not speak German as their first language (e.g. French, Italian, Romansh speaking Swiss). They all learn Standard German in school.
Yess they will but it would be nice to understand them :)) thanks for watching !!!
@@spanishgitana It would be nice and you can understand it over a long time. Keep in mind the Swiss dialect varies within different areas of Switzerland and is not standardized. Thanks for your video!
Los suizos tampoco entienden los dialectos del norte de Alemania. Es porque la distancia es demasiado.
La llave para aprender el dialecto de los suizos es la comunicación en WhatsApp como ellos lo hacen, en la forma de dialecto. Yo aprendí así Schwietzerdütsch.
Schwietzerdütsch es una idioma con varios dialectos.
Si estoy en una reunión, y me preguntan que tienen que hablar Standard-deutsch ... Yo siempre digo ... "No, por favor no!!" Los suizos pueden todo ... pero no pueden hablar alemán sin hacer dolor en mis ojos.😂
@@pitti9003 interesante!!! supongo que te mudaste a Suiza entonces?? te gusta vivir allí? me estoy planteando mudarme allí y cualquier opinión es bienvenida :)
la diferencia entre suizo alemán y "alemán" es mucho más grande que la que puede existir entre un colombiano y un español.
🎉
nice
🙏😚
Si los idiomas no fueran entidades vivas, nunca cambiarían.
Мне больше нравиться кастельяно. Предпочитаю каналы на UA-cam на нём. Ну, или я так думаю. 😄
No existe un español "mejor", las diferencias en la pronunciación, acentos, usos verbales, etc, lo que hacen es enriquecer un idioma. Me resulta "gracioso" cuando dicen que el español mas neutro es el de tal país. No existe el español neutro, todo depende de quien esta escuchando.
🇧🇷🎶🎵Yo he aprendido hablar español oyendo canciones de Julio Iglesias 🎵🎶🇧🇷
El alemán de Suiza no es un acento... Schweizerdeutsch es una idioma
Colombia habla el español más rico según he constatado, soy mexicano.
My Colombian friend prefers Mexican Spanish! 😊
Espana.
Que?
Yes, I also would speak of different (natural spoken) German Languages. German is devided in a (sort of) standarized German, used for writing in German. And the spoken German, that, dependig on the Person, that speaks German, can be closer to that standarized German, used for writing in German, or so different, that You will not understand anything, even if You know German... Standarized German is _not_ really a natural Language, but it based on a Language _invented_ by Bureaucrats... They also did that, because the real spoken German is so extremely diverse, that even Germans will not be able to understand each other, if they would only use their own natural German, that is used in their Region.. That standarized German was also needed, when Germans invented and produced more and more Text, that was printed with Machines and not written by Hand. Because at that Time, the Germans could produce _a lot of Texts_ in their natural German Language, spoken in their Region, but only the People in their relatively small Region would be able to understand the Text... So they used this standarized (but not natural) Form of German for Printing in German. So much more People would be able to understand the printed Texts. And You could print more and not just for a relative small Region... But at this Point, the spoken German was still _not_ standarized. That Problem came much, much later, when Human Voice could be recorded and Radio was invented. Then spoken German, was sort of, standarized to, to make it more understandable for more People.. But that Proccess is still, more or less, ongoing... :D
Actually, as far as I know, once, Spanish was much more diverse too... But after Spain was not Part of the Arab speaking World anymore... the People... actually, _had to re-learn Spanish_ .. and by doing so, they also _standarized_ it too... that is at least, what I heard... :D
Switzerland actually is "a bit" different... Because they actually use both Forms of German as the Standard.. Swiss-German (which are the _natural_ spoken _local Forms of German of their Region_ .. and really Swiss-German is pretty diverse too) and Standard-German used in Germany.. are both a Standard in Switzerland... :D
Bella bambina di donde viene ?
Nosotros los hispanoamericanos no hablamos español hablamos castellano.
cuál es la diferencia?
Hola Marina,
Entiendo perfectamente lo que dices. Vivo en España y, aunque puedo entender bastante bien a los hispanohablantes en UA-cam, etc., me cuesta entender a la gente que vive en Murcia. Aprecio que utilicen un montón de frases coloquiales que no entiendo, pero a veces pienso que deben tener un trozo de pulpo atorado en la garganta cuando hablan. Es frustrante.
Muchas gracias
Ronald
AJAJAAJ pobre pulpoooo
Estoy seguro...el mejor español para aprender es el español de Bogotá/Colombia
Ninguno, todos lo hablan bien.
erster
el español como tal no existe, lo que todos hablamos es castellano, en españa se habla castellano español, en mexico el castellano mexicano, etc.
Esas son tonterias fe los "españoles" posmodernos. Lo que se habla en latinoamérica es ESPAÑOL, la lengua derivada de una red marítima,militar y comercial también conocida como Imperio Español, Monarquía Católica, España, una monarquía absoluta que fue el primer hegemón mundial entre los siglos XVI y XVII, el primer estado en cuyos dominios "no se ponía el sol". Lo que en la península ibérica llaman "castellano" es la lengua regional de una monarquía constitucional fundada en los 70's también denominada España. En realidad son dos palabras homófonas, con diferente significado e idéntica pronunciación.
El mejor español es el de españa. Que tontería de pregunta es esa 😂
En Argentina mi pais, el idioma escrito y hablado ha sido destrozado por el pauperrimo google translator mal usado.Lleno de anglicismos y chicanismos.
Poco nos queda.
Solo el acento argentino es el mejor,.....junto con el de Espana.
Habla más rápido por favor 😴
Just look at the screen, you can't get bored.
You can speed up the video.
Puedes reproducirlo a doble velocidad si cambias la configuración. Recuerda también que el vídeo está dirigido a estudiantes en las primeras etapas de aprendizaje del idioma.
No, para nosotros que hablamos portugués está perfecto
If this video is too slow for you then you’re already further along the learning line than a lot of us…this is fast enough for me to absorb
Yo siempre escucho lo mismo de españoles, siempre me dicen q tengo q hablar "castellano de españa" pq ellos hablan mejor q todos. Yo personalmente encuento "castellano" muy dificil para entender y a veces muy feo con tantas palabaras vulgares en casi cada frase. Aprendi español en el sur pero vivia en Chile un buen rato y cada persona gringa q conozco q haya aprendido en sud america tiene la misma experiencia mientras en españa. En mi opinion es q en sud america hay muchos paises juntos y la gente esta mas acustombrado escuchar variaciones linguisticas, en europa español esta hablado en españa y ya esta. No se si es por eso o "ogullo español" pero es una parte de la cultura española mas fea.
ignora a esa gente ;)
I really enjoy these podcasts. Keep them going ❤
@@Mil-w6dthank you very much :)
Menuda hipocresía. Como vas a decir que dicen muchas palabras vulgares si los que más palabras vulgares dicen por minutos son los chilenos? Es alucinante como críticas por vicio. Después ek argentino y mexicano. Tenéis que tener una xeno.fobia o ra.cismo alucinante. Lo feo es lo que tú haces, generar o.d.i.o. Probablemente puedo deducir de donde eres, es lo que mamais y como os educan para ello. Haztelo mirar
Vivo en Suiza el suizo es un dialecto y alemán es un idioma no tienen nada que ver uno del otro , los suizos estudian alemán por qué en general no tienen una escritura,
muy interesante graciasss :)