Не корректный перевод в некоторых местах ,из-за чего во многом теряются хорошие остроумные подколы+ мат, который из двух потрясных талантливых людей делает Мытищинскую гопоту Дизлайк
@@realzipper9973 ))) ..NBC) дружище! Один из пяти телемонстров в штатах, там по определению столько матюгов в праймтайме(!) не может быть!)) После твоего эфира, энбиси - под суд!)))) ..класс))))
1) Очень скучный голос, и ты даже не пытаешься его поменять когда озвучиваешь двух разных людей + очень плохое сведение. 2) Перевод местами не очень корректен + неуместный мат которого не было в оригинале. 3) Надо ссылку на ориг в описании оставлять. Заслуживает дизлайка, но т.к. это твой первый такой перевод (наверно), я не поставлю.
- Ты ужасен, Джимми. - Я? Я ужасен? Почему это я ужасен? - Поставили мое видео... позвали меня на это шоу... Вы просто хотите надо мной посмеяться? - Ты такой же как остальные! Ждал этого момента больше всего, с учетом того, что мне не сильно нравится Фэллон - был я как-то на его шоу, в зале, человек сам по себе за кулисами тот еще мерзкий выблядок;)
-Хотите шутку, Зиппер? Что ты получишь, если ТЫ будешь смешивать мат через слово, и шоу в котором это не ДОПУСКАЕТ... -Всё, остановитесь, вызовите полицию! -ТЫ ПОЛУЧИШЬ ТО, ЧТО ЗАСЛУЖИЛ!!! *Выстрел* 🔫 -*Медленный смех* *Выстрел* 🔫 -Доброй ночи, и не забывайте ставить лайк и подпи...
Не знаю, что они там говорят, но если fuck, то это никогда не переводится матом. Нельзя же переводить слова буквально. Важно добиваться, чтобы русскоговорящие зрители ощущали те же эмоции, что герои видео. В английском языке fuck заучит мягко, это максимум «черт» или «блин», но никак не матюки.
@@lydachyo просто чужой контент взял и перевел , это шоу в америке подобно урганту в росии , если его просто так взять и залить к себе , обычно бан прилетает
К чему тут мат? А, понял, ты на нём разговариваешь и тебя за это просто грех винить. Но кто тебе вбил в башку,что материться без причины это круто? Тебя обманули,милок.
нет, дружище, том кому лет 10, они как раз и писаются от мата, считая себя взрослыми. А взрослому, адекватному человеку, противно слушать такой шлак. Как будто в уши насцали...
Вы же понимаете, что из-за вашего ужасного перевода, сильно искажающего оригинал, у людей, не знающих английский, может сложиться неправильное впечатление? И зачем добавлять столько мата, которого и близко не было
ua-cam.com/video/_plgHxLyCt4/v-deo.html В оригинале только один запиканный мат. "С матом веселее"? Нельзя коверкать перевод ради хайпа, выставляя людей в видео дегенератами. Этому есть название: дезинформация.
Почему ты думаешь что на этой передаче говорят маты? Может он сказал "черт" "мать твою" не может такого быть пригласить звезду и материться. Это вам не кликлак
Хорошо что ведущий не попросил Хоакина сказать ему шутку, а то было бы всё в крови))
Не корректный перевод в некоторых местах ,из-за чего во многом теряются хорошие остроумные подколы+ мат, который из двух потрясных талантливых людей делает Мытищинскую гопоту
Дизлайк
Евгения Илькина спасибо
Э, а Мытищи тут причём?
Не надо Мытищи приплетать. Там больше культурных людей, чем в Москве.
По моему это пиздато
@@realzipper9973 ))) ..NBC) дружище! Один из пяти телемонстров в штатах, там по определению столько матюгов в праймтайме(!) не может быть!)) После твоего эфира, энбиси - под суд!)))) ..класс))))
Когда мата слишком много, он теряет свою суть, какой в этом смысл? Особенно когда голос такой скучный.
Alexander Fischer его не так уж и много
@@realzipper9973 нет, его реально много)
@@realzipper9973 мата пиздец как дохуя, а так ролик в принципе заебись, можно и лайк въебать
ua-cam.com/video/nmaTMO57baI/v-deo.html
Скучный голос? Wtf 😅
какой-то неуместный мат, будто 7-ми летний мальчик пытается казаться крутым в присутствии взрослых
Zapruder это же перевод)
@@wste9446 правда перевод? не обманываешь?
@@zapruder8748 пиздеж
Да правда дурак ты
Похуй
Феникс: ты ужасен Фэллон, ты позвал меня на это шоу чтобы посмеяться надомной.
Фэллон: Оу шет!
Лучше всего эти фразы в оригинале, равных нет.
Он так забавно ногу на кресло закидывает. Реально kitten
"Джимми Фэллон, ты получишь то, что заслужил".
хоакин сыграл джокера просто ахуенно это оскар по любому
А особенно этот смех
Прям енфа сотка
Зачем столько мата в программе, где его столько не было?
-А теперь поговорим о Джокере
Хоак.:
-как же вы достали
замучился Хоакин со всеми этими пресс турами, интервью... бедняга
сидит думает, вот бы щас спокойно дома сидеть, курить,собаку гладить...
курить, лазить в холодильник
Да уж, бедняга. Он ведь за свой счёт ходит на эти программы и не получает денег.
..отучится от дурной привычки матерится по русски не к месту... короче, просто жить...
Ради Оскара и кучи денег можно и потерпеть немношк)
Без мата было бы лучше. Мат все портит
Это да.
Согласна нахуй
@@kgrxp да блять
Сука а ведь ты прав!
Ю гад демн райт
Я один хотел, чтобы Хоакин за кричал:"Ю ГЕТ ВАТ Ю ФАКИНГ ДЕВЁРС" *Резко достаёт револьвер и направляет на ведущего*
ООО ДА
Ужасный перевод, мат совсем не к месту, слушать противно.
1) Очень скучный голос, и ты даже не пытаешься его поменять когда озвучиваешь двух разных людей + очень плохое сведение.
2) Перевод местами не очень корректен + неуместный мат которого не было в оригинале.
3) Надо ссылку на ориг в описании оставлять.
Заслуживает дизлайка, но т.к. это твой первый такой перевод (наверно), я не поставлю.
Матматматматмат это НЕ круто. Это безвкусно, тупо и непрофессионально
- Ты ужасен, Джимми.
- Я? Я ужасен? Почему это я ужасен?
- Поставили мое видео... позвали меня на это шоу... Вы просто хотите надо мной посмеяться? - Ты такой же как остальные!
Ждал этого момента больше всего, с учетом того, что мне не сильно нравится Фэллон - был я как-то на его шоу, в зале, человек сам по себе за кулисами тот еще мерзкий выблядок;)
Ахахха, вы любите ток шоу??? Ага,любит он. В фильме видно было
Зачем переводить с матюками??? В оригинале ведь они не ругаются
Чел , это шоу на западе позиционирует себя как семейное , я к тому, что тут мат неуместен
Frauline Peter если вы не понимаете юмора, то мне жаль, без легкого мата, перевод был бы намного скучней
@@realzipper9973 ну, перевод должен быть достоверным, а "не скучным"
Real Zipper оригинал без мата , и имеет много просмотров, где логика ?
@@realzipper9973 это субъективно
@@realzipper9973 )))) "лёгкий мат"?))))) ..шоу с Хоакином - не может быть скучным. Мат без меры - это быдлота, старик, но не юмор))
Огромный МИНУС за мат!!!!!! За перевод спасибо конечно, но лучше бы ты сделал субтитры! Мат вообще не уместен!
Избегай матов там,где их нет-это не профессионально
Спасибо автору за перевод!!!🙏🙏🙏
Ахахахах обожаю Феникса
Спасибо вам за этот перевод!
Ок))
Маты зачем придумали??? В оригинале не материться!!! Фу
Maya Badrak понятно
@@realzipper9973, сугубо моё мнение, но матюки были в тему
Он крутой!
Эта озвучка это то, что мы заслужили
Есть люди нормальные, а мы ему должны лайки ставить, а за маты дизлайки. По сути мы заслужили.
Начиная с первых вопросов Хоакин уже смотрит на ведущего с улыбкой Джокера)).
Что за перевод гопника, нормально не мог перевести
Спасибо за перевод!
Я один ждал когда он скажет "Я тут придумал шутку... но вы её не поймёте"
Хоакин: как насчёт другой шутки Джимми?😏
Зрители смотревшие фильм: черт мне кажется пора сваливать! 😳
Он там же в оригинале вежливо разговаривает, культурно, а тут мат зачем-то
Спасибо за перевод, но мне кажется, что мат меняет настрой беседы на менее доброжелательный( Всё равно спасибо за Ваш труд.
Так, стоп, Мюррей же говорил без матов. Почему Артур Флек не выстрелил в грёбаного Франклина
Спасибо за перевод)
Ждал когда он придет в гриме и костюме😑
Так много в переводе есть маты что хотел посмотреть оригинал и понял что это не перевод а х*и знает что.
Думал Хоакин достанет револьвер и выстрелит в Джимми )
И тут Хоакин Феникс стреляет в ведущего...
Пожалуйста, можно побольше таких переводов, это оооочень круто!
А версия без мата есть?будет?
-Хотите шутку, Зиппер? Что ты получишь, если ТЫ будешь смешивать мат через слово, и шоу в котором это не ДОПУСКАЕТ...
-Всё, остановитесь, вызовите полицию!
-ТЫ ПОЛУЧИШЬ ТО, ЧТО ЗАСЛУЖИЛ!!!
*Выстрел* 🔫
-*Медленный смех*
*Выстрел* 🔫
-Доброй ночи, и не забывайте ставить лайк и подпи...
Я который всё видео ждал пока он прострелит ему голову😂👍
Ну Перевод 😂😂😂😂😂😂поржала от души))) с матом так вообще круто!
продолжай друг ! очень круто выходит.
ТЫ ПОЛУЧИШЬ ТО ЧТО ЗАСЛУЖИЛ!
Какая-то напряжённая атмосферка)
Дождался!!
Знаю его по фильму - «Тебя никогда здесь не было»
Пожалуй лучшая из мужских ролей..
Лучший!!!💕
Я бы написал тут коммент, но вы его не поймёте..
Хахаха ржака я думала его зовут Феникс а его оказывается зовут Хоакин
После этого ведущего никто не видел...
Хочешь другую шутку, Джимми?
боже все так к мату приебываются, ромашки святые. получилось смешно, спасибо переводчику)
Хоакин постянно правый ногу поднимает вверх,Очень интересно болезн или привычка ....Актер проста гениально 💪👈
А че он его не застрелил это же джокер
И Хоакин такой :вы ужасны Феллон
Джокер 100% получить оскара
У Феникса сейчас бешанная популярность..
Ставь лайк если зашёл ради мема "вы ужасны Майки, позвали меня на это шоу" который увидел вк и хотел посмотреть... Жаль что шутка, а было бы круто :((
К чему вообще столько мата? Абсолютно неуместно. Диз
Почему Хоакин в конце не застрелил Джимми?!
Не знаю, что они там говорят, но если fuck, то это никогда не переводится матом. Нельзя же переводить слова буквально. Важно добиваться, чтобы русскоговорящие зрители ощущали те же эмоции, что герои видео. В английском языке fuck заучит мягко, это максимум «черт» или «блин», но никак не матюки.
Это шикарно😄
В нем осталась частичка Джокера))
Расскажи плиз как обошёл бан видео ? Подпишусь на канал 😁
Какой бан, и из-за чего?
@@lydachyo просто чужой контент взял и перевел , это шоу в америке подобно урганту в росии , если его просто так взять и залить к себе , обычно бан прилетает
Автор на картонах записывал?
Дилетанты! У Урана Ивганта это в сто раз смешнее
К чему тут мат? А, понял, ты на нём разговариваешь и тебя за это просто грех винить. Но кто тебе вбил в башку,что материться без причины это круто? Тебя обманули,милок.
Пускай меня заклюют, но ургант реально остроумней и находчивей
Я думал что Хоакин Феникс будет ржать как Джокер
Классно!
Перевод конечно смешной,но очень не точный ... За хорошее настроение лайк тебе!
Те кто пишут, что мат портит....вас лет 10?
нет, дружище, том кому лет 10, они как раз и писаются от мата, считая себя взрослыми. А взрослому, адекватному человеку, противно слушать такой шлак. Как будто в уши насцали...
@@polischiuk даже если не приятно слушать, то зачем ныть, и писать это так много раз, вот это меня смутило, как будто ни разу в жизни мата не слышали.
Ох какие мы все культурные. Бедненькие, мат им ушки режет
Сделай хронологию фильмов, сериалов, мультфильмов, мультсериалов Marvel
Голос,да и вообще в целом всё ахуенно,но минус из-за мата которого там нет (Я ничего против мата не имею,просто он был не уместен)
Вы же понимаете, что из-за вашего ужасного перевода, сильно искажающего оригинал, у людей, не знающих английский, может сложиться неправильное впечатление?
И зачем добавлять столько мата, которого и близко не было
Фениксу ну очень подошёл бы образ ведьмака
Не уверен, что в оригинале они использовали маты.
Почему они матерятся через слово!?
Хорошо получилось
ua-cam.com/video/_plgHxLyCt4/v-deo.html
В оригинале только один запиканный мат.
"С матом веселее"? Нельзя коверкать перевод ради хайпа, выставляя людей в видео дегенератами. Этому есть название: дезинформация.
Автор зачем матерится? Ты занимаешься самодеятельностью используя и оскорбляя американское ТВ.
Обоже, разве так надо озвучивать Хоакина Феникса??? Это вечернее шоу, почти семейное, еба) Ужасно, автору озвучки что 13 лет?)
Ну зачем сразу 13 лет,что только одни 13 летние матерятся что ле, некоторые взрослые похлеще подростков матерятся.
Ну бл, почему Хоакин получил всего 4ляма долларов за Джокера? Пзд ведь фильм сделал он, он же за свою ахуенную игру столько собрал.
Они просто не рассчитывали на такой успех
ему похуй на деньги
что Ургант что этот моложе своих лет выглядят и кожа светится как рептилтная
А всё ясно Вечерний Ургант тоже чей то Западный аналог
Он по возрасту может мне быть батей
За маты-дизлайк .
Почему ты думаешь что на этой передаче говорят маты? Может он сказал "черт" "мать твою" не может такого быть пригласить звезду и материться. Это вам не кликлак
ua-cam.com/video/vH4ELrQqYaE/v-deo.html
Переводчика на мыло.
Зачем тут мат? Вечерние шоу это семейные передачи там не матерятся. Ну по крайней мере не как в этом переводе
Я думаю это переозвучка кто так щитает
Умник.
damnit, jimmy you right!!!
С матом это интервью звучит не так уебищьно, как в оригинале. Даже чем-то напомнило тарантиновские диалоги