C'est mon héritage. Mon ancêtre a quitté Chambois en Normandie en 1620 et s'est installé en Nouvelle-France. Le français normand, ainsi que le français de quelques autres régions ont contribué à ce qui allait devenir le français du Québec et le français de la Louisiane.
Cest simple cest de lancien scandinave/germanique. Qui a assimilé des mots d"ancien français et latin avec leur accent et maniere de prononcer les chose. Et ensuite ça sest francisé En gros cest comci tu prend des norvegiens. Tu les ramenes en france. Tu les fait vivre en mode village sans radio telé. Et generation en generation ils devient de plus en plus francisé 😂
Chu Québécois .....Y mouille et vente a décorner des beux et rgar moé bin galarno asteur!.....Chu bin contant d'were que mes cousins Normands parlent encore le patois!.....Chtais jouqué din habe dans l'boua et jonglais a mes cousins!
C'est drôle parce que ma blonde utilise souvent l'expression "crachin" lorsqu'il pleut et je me demandais tout le temps d'où ça venait. Plus j'écoute les normands et plus je suis heureux de mes origines Québécoises et de ce qu'ils nous ont légué!
@@darkzone482 Il semblerait, selon un ami Normand , qu'il existerait près d'une trentaine de façons pour décrire la pluie en Normandie!!😂...Au Québec il y en a beaucoup moins mais les expressions sont aussi rigollot......Il mouille, ça tombe comme des clous, il mouille a cciaux, du crachin, il mouille a boire debout etc etc etc .......Nous utilisons aussi le vieux mot '' Boette'' pour désigner de la boue, mais qui en réalité désignait chez les anciens une mare de boue dans les champs. Ou de la ''gadou'' pour désigner de la neige mouillante et même le terme ''Galarneau'' pour désigner le soleil comme en Normandie.
Boujou,Né dans le 50,vécu dans le 61,fini les études dans le 14,FIER d être normand.pour moi c est patois du domfrontais.vain diou.boujou et à la r'veuillure
C'est mon héritage. Mon ancêtre a quitté Chambois en Normandie en 1620 et s'est installé en Nouvelle-France. Le français normand, ainsi que le français de quelques autres régions ont contribué à ce qui allait devenir le français du Québec et le français de la Louisiane.
"Clanche"...on dit ça au Québec...hi..hi...
Nos toile la maison itou!! Nous sommes Normands fière et conquerant
Ça survit en grande partie au Québec….les racines.⚜️😘⚜️
Barrez vous les portes en Normandie? Au Québec, oui! On clanche aussi.
Du côté de Caen y disent barrer la porte
Moi c'est Normandel (Perche). Asteure ch't au Québec. Depuis 1646.
Je suis quebcois pis leu langue orsembe a nous otes , c'ai bizzard mais j'morconnais quand j'l'ai s'écoutent renvoyer d'la jasette !
La prochaine fois j'irai en France j'irai direct en normandie
Y a des 27 ici ?
Que je me sente moins seule 😅
Ouiiii
Ouiiiiiiiiiiiiiiiiikiiiiii 27130 et fière
Sir les réseaux sociaux vous êtes en majorité mdr
Pandora 27140
Bah... J'suis normande je comprend xd
À 1:34 c'est la version femme de Pierre-Yves McSween
Cest simple cest de lancien scandinave/germanique. Qui a assimilé des mots d"ancien français et latin avec leur accent et maniere de prononcer les chose. Et ensuite ça sest francisé
En gros cest comci tu prend des norvegiens. Tu les ramenes en france. Tu les fait vivre en mode village sans radio telé. Et generation en generation ils devient de plus en plus francisé 😂
Chu Québécois .....Y mouille et vente a décorner des beux et rgar moé bin galarno asteur!.....Chu bin contant d'were que mes cousins Normands parlent encore le patois!.....Chtais jouqué din habe dans l'boua et jonglais a mes cousins!
C'est drôle parce que ma blonde utilise souvent l'expression "crachin" lorsqu'il pleut et je me demandais tout le temps d'où ça venait. Plus j'écoute les normands et plus je suis heureux de mes origines Québécoises et de ce qu'ils nous ont légué!
@@darkzone482 Il semblerait, selon un ami Normand , qu'il existerait près d'une trentaine de façons pour décrire la pluie en Normandie!!😂...Au Québec il y en a beaucoup moins mais les expressions sont aussi rigollot......Il mouille, ça tombe comme des clous, il mouille a cciaux, du crachin, il mouille a boire debout etc etc etc .......Nous utilisons aussi le vieux mot '' Boette'' pour désigner de la boue, mais qui en réalité désignait chez les anciens une mare de boue dans les champs. Ou de la ''gadou'' pour désigner de la neige mouillante et même le terme ''Galarneau'' pour désigner le soleil comme en Normandie.
@@regentmartin4854 C’est super intéressant à savoir! Merci pour les infos :D
76 ici ?
Le 50 vous etes où ?😂
Boujou,Né dans le 50,vécu dans le 61,fini les études dans le 14,FIER d être normand.pour moi c est patois du domfrontais.vain diou.boujou et à la r'veuillure
Instablaster.
Je suis Havraise
76
je suis de 76 aussi
27 ;)
76 aussi !
Anciennement pour moi 😜
Je suis d’Yvetot et vous
14
Moi chu ente les deux
De Gisors (Eure) ici, mais on parle plutôt le Picard que le Normand !
Hey moi aussi de Gisors !
portbail il y a fait à portbail cette année il aura quelle chose à portbail
Aller 14 represente
Et la Seine maritime ?!
Bah là on parle de la Normandie alors les jaloux allez ailleurs
Toutcequiestdossier J'aidittout je suis pas jaloux
Seine Maritime c'est le pays de caux
la
C'est le cauchoix, un normand particulier
Il drache
C'est le wallon de la france en fait.
Le wallon est parlé en France, dans la pointe de Givet ( Djivet è walon ).
Comment que C ti que ça va? Bin et té ? Rigadin. Et té jmen fou..14700.NORMAND.FIERE.ET.CONQUERANT