Uncle Ho, an Immense Love - Bác Hồ, Một Tình Yêu Bao La (Lyrics & Russian Subtitle)
Вставка
- Опубліковано 27 вер 2024
- Happy 134th birthday to Uncle Ho Chi Minh. I’m glad to be a Vietnamese ^^
Thanks to Tulitanir for the Russian translation.
NOTE: I do not own anything except my channel logo in this video, all belong to the respected owners.
If you want to see me in House of Nishizumi server, be sure to click the Discord invite link here.
/ discord
Performed by: Thu Hien
Audio source: • Bác Hồ Một Tình Yêu Ba...
---
Lyrics:
Bác Hồ, Người là tình yêu thiết tha nhất
Trong lòng dân và trong trái tim nhân loại
Cả cuộc đời Bác chăm lo cho hạnh phúc nhân dân
Cả cuộc đời Bác hy sinh cho dân tộc Việt Nam.
Bác thương các cụ già, xuân về dâng biếu lụa
Bác thương đàn cháu nhỏ, trung thu gửi cho quà
Bác thương đoàn dân công đêm nay ngủ ngoài rừng
Bác thương người chiến sỹ đứng gác ngoài biên cương.
Bác viết thư thăm hỏi gửi muôn vàn yêu thương.
Bác viết thư thăm hỏi gửi muôn vàn tình thương.
Bác Hồ, Người là tình yêu thiết tha nhất
Trong lòng dân và trong trái tim nhân loại
Cả cuộc đời rất thanh cao không gợn chút riêng tư
Mãi ngàn đời ngát hương thơm trong tâm hồn Việt Nam.
Bác Hồ, Người là tình yêu thiết tha nhất
Trong lòng dân và trong trái tim nhân loại
Cả cuộc đời rất thanh cao không gợn chút riêng tư
Mãi ngàn đời ngát hương thơm trong tâm hồn Việt Nam.
Bác đem ánh mặt trời xua màn đêm giá lạnh
Bác đem mùa xuân về dâng hoa đẹp cho đời
Bác như bài dân ca ru em bé vào đời
Bác như vì sao sáng, sáng giữa trời bao la.
Như cánh chim không mỏi, bay khắp trời Việt Nam
Xin khắc sâu ơn Người trong tấm lòng Việt Nam.
Xin khắc sâu ơn Người trong tấm lòng Việt Nam.
--
Russian Translation:
Дядя Хо, ты навсегда останешься
В сердцах людей и в сердцах человечества
Всю свою жизнь Дядя заботился о счастье народа.
Всю свою жизнь Дядя пожертвовал ради вьетнамского народа.
Дядя заботился о пожилых людях и весной приносил им шелк.
Дядя заботился о своих детях и внуках, посылал им подарки на Праздник середины осени.
Дядя заботился о рабочих, которые ночуют в лесу
Дядя заботился о солдатах, стоящих на страже границе.
Дядя написал письмо, наполненное соболезнованием и заботой.
Дядя написал письмо, наполненное соболезнованием и заботой.
Дядя Хо, ты навсегда останешься
В сердцах людей и в сердцах человечества
Вся твоя жизнь очень благородна, в ней не было места личным интересам.
На протяжении тысячелетий её аромат останется в душе Вьетнама.
Дядя Хо, ты навсегда останешься
В сердцах людей и в сердцах человечества
Вся твоя жизнь очень благородна, в ней не было места личным интересам
На протяжении тысячелетий её аромат останется в душе Вьетнама.
Дядя принёс солнечный свет, чтобы рассеять холодную ночь
Дядя вернул весну и подарил миру прекрасные цветы
Дядя похож на народную песню, которая убаюкивает ребёнка
Дядя похож на яркую звезду, сияющую в бескрайнем небе.
Как неутомимая птица, летящая по вьетнамскому небу.
Пусть благодарность навсегда останется в сердцах вьетнамцев.
Пусть благодарность навсегда останется в сердцах вьетнамцев.
English Translation:
Uncle Ho, you are the most passionate love
In the hearts of the people and in the hearts of humanity
All his life, Uncle cared for the happiness of the people
All his life, Uncle sacrificed for the Vietnamese people.
Uncle loved the elderly and came home to offer silk in the spring
Uncle loves his children and grandchildren, and sends them gifts on Mid-Autumn Festival
Uncle loved the trade group's civil servant slept in the forest tonight
Uncle loved the soldiers standing guard on the border.
Uncle wrote a letter of condolence, sending lots of love.
Uncle wrote a letter of condolence, sending lots of love.
Uncle Ho, you are the most passionate love
In the hearts of the people and in the hearts of humanity
The whole life is very noble without any privacy
For thousands of years, the fragrance remains in the soul of Vietnam.
Uncle Ho, you are the most passionate love
In the hearts of the people and in the hearts of humanity
The whole life is very noble without any privacy
For thousands of years, the fragrance remains in the soul of Vietnam.
Uncle brought sunlight to dispel the cold night
Uncle brought spring back and offered beautiful flowers to the world
Uncle is like a folk song that lulls a baby into life
Uncle is like a bright star, shining in the vast sky.
Like a tireless bird, flying across the Vietnamese sky
Please engrave your gratitude in the hearts of Vietnam.
Please engrave your gratitude in the hearts of Vietnam.
Спасибо за ваш труд! ❤
🎂🎈🎊🎉
👍
❤❤❤❤❤❤❤❤❤
How is the communist system in your country? can you explain? 🤔🤔
Still good but the economy is market capitalism
O algoritmo do youtube não esta ajudando muito canais estão com pouca visualização
Mais por favor não desista seu canal é incrível
Thanks, I’m not giving up anyway.
😊
Amazing song.. reminds me of a song that was like this as well..