INFINE, FINALMENTE e ALLA FINE hanno lo stesso SIGNIFICATO in italiano? Nooo! Impara come usarli! 🇮🇹

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 лис 2024
  • Alla fine, infine e finalmente: queste tre espressioni spesso rappresentano un problema per gli studenti stranieri di italiano che non sembrano riuscire ad utilizzarle correttamente. Tutte e tre le espressioni contengono la parola “fine” o la sua radice lessicale, ma nella maggior parte dei casi, non sono intercambiabili, perché possono assumere significati completamente diversi tra loro. Per questo motivo, in questa lezione parleremo dei loro usi, delle differenze e dei contesti in cui vengono utilizzate.
    📝 Spiegazione scritta: learnamo.com/i...
    👩🏼‍🏫 Lezioni individuali: learnamo.com/c...
    👚 Acquista la nostra merce: learnamocollec...
    ------------------------------------
    Se vuoi essere sempre aggiornato sui nuovi contenuti che pubblichiamo giorno per giorno, seguici su:
    👉🏽 Facebook: / learnamo
    👉🏽 Instagram: / learnamo
    👉🏽 Twitter: / learnamo
    👉🏽 TikTok: / learnamo
    👉🏽 Pinterest: / learnamo
    👉🏽 Telegram: t.me/LearnAmo/
    👉🏽 Newsletter: learnamo.com/n...
    ------------------------------------
    Quando usare ALLA FINE, INFINE e FINALMENTE
    1. Alla fine
    Si usa per indicare che qualcosa avviene, appunto, “alla fine”, “come ultima cosa”, dopo una serie di altri avvenimenti o dopo un tot di tempo.
    Quando questa espressione è accompagnata da un complemento di specificazione, che quindi ci dice “alla fine di cosa”, allora si riferisce ad uno specifico evento al cui termine è avvenuto qualcosa.
    Ad esempio:
    Alla fine della lezione tutti gli studenti si sono alzati e sono usciti dalla classe.
    Ammetto di aver pianto un pochino alla fine del film: era molto commovente.
    A volte il complemento di specificazione può essere semplicemente sottinteso.
    Com’è finita la partita? Mi sono persa l’ultimo pezzo.
    Alla fine (della partita) ha vinto la Roma con un gol dell’ultimo minuto.
    Qui è evidente che la “fine” di cui si parla è proprio la fine della partita.
    In alcuni casi è possibile utilizzare l’espressione “alla fine” senza riferirsi a nessun evento specifico. Ad esempio, è molto comune utilizzarla quando incontriamo qualcuno dopo un po’ di tempo e vogliamo aggiornamenti su qualcosa:
    Alla fine sei riuscito a laurearti?
    No, mi mancano ancora 2 esami. E tu? Alla fine ti sei sposato?
    Come vedete, in questo caso non c’è nessun complemento, né espresso né sottinteso, a cui si riferisce il termine “fine”. Perciò “alla fine” significa “nel tempo che è passato dall’ultima volta che ne abbiamo parlato…?”. Vediamo un altro esempio:
    Mi dispiace di non essere potuto venire alla tua festa. Alla fine ho dovuto lavorare tutto il giorno.
    Anche in questo caso, il senso della frase è “nel momento in cui si svolgeva la festa…?”.
    Attenzione a non confondere “alla fine” con la locuzione “alla fin fine”, che è sinonimo di “in fin dei conti”: queste due espressioni indicano che qualcosa, a conti fatti, non è esattamente come avevamo previsto. Ad esempio:
    Siamo andati a cena da lui per provare il suo famoso risotto ai funghi: alla fin fine non era poi un granché.
    Ero molto preoccupata per l’esame, ma in fin dei conti non era così difficile.
    2. Infine
    È un avverbio che può assumere principalmente due significati:
    • Nel primo caso, può essere utilizzato come sinonimo di “alla fine”, ma con un registro più elevato.
    Ad esempio:
    Lo interrogarono per ore, e infine confessò tutto.
    Questo tipo di utilizzo di “infine” è sicuramente più raro, soprattutto nella lingua d’uso quotidiana.
    • L’uso più comune, invece, è quello di “infine” come sinonimo di “in conclusione”. Tipicamente, si usa per introdurre il paragrafo finale di un capitolo, di una storia o di qualsiasi testo scritto che presenti una conclusione. Ad esempio, in una ricetta, dopo che sono stati illustrati i vari passaggi necessari per la preparazione, potremmo trovare:
    Infine, spolverizzate il dolce con lo zucchero di canna e infornate a 180°C per 30 minuti...
    ... Continua a leggere sul nostro sito web: learnamo.com/i...
    👇🏽 TI CONSIGLIAMO DI GUARDARE ANCHE: 👇🏽
    👉🏽 Pane Fatto in Casa: • PANE FATTO IN CASA: co...
    👉🏽 Smettila di dire "CIRCA": • Dici spesso la parola ...
    #LearnItalian #ImparareItaliano #Italiano

КОМЕНТАРІ • 34

  • @LearnAmo
    @LearnAmo  4 роки тому +4

    SOTTOTITOLI disponibili in ITALIANO e INGLESE! ✅
    👉🏽 Pane Fatto in Casa: ua-cam.com/video/hj1Nyic7AWw/v-deo.html
    👉🏽 Smettila di dire "CIRCA": ua-cam.com/video/pjLhKYX797E/v-deo.html

  • @elianamenendez9412
    @elianamenendez9412 2 роки тому

    Grazie, Graziana!. Sei stata molto brava nella spiegazione. Non mi aspettavo di meno da te. Un caro saluto e buona sera.

  • @bolognesi4094
    @bolognesi4094 4 роки тому +3

    Alla fine di questo video ho capito tutto! Finalmente so scrivere in italiano. Infine, sono molto contento.

  • @japeri171
    @japeri171 4 роки тому +1

    Finalmente fatte un video su queste espressioni.Ho guardato il video fino alla fine.

  • @machistro7998
    @machistro7998 4 роки тому +3

    Buongiorno, Graziana!
    INFINE si puo' anche scrivere staccato (IN FINE)?

  • @susanaf6821
    @susanaf6821 4 роки тому +2

    Sei magnifica! Imparo moltissimo con te!

  • @francescobonfiglio9142
    @francescobonfiglio9142 4 роки тому +1

    Potresti fare un video sulla musica italiana e su quello che ascoltano i giovani?

  • @ErenikSelimaj
    @ErenikSelimaj 6 місяців тому

    Final means =
    *Fi* (start/initiate/the head of the start)
    *Nal* (Fermare/Smetere)
    ""Go to the end of what you Started/Wanted/Wished""
    It's meaning is kept alive in Gheg Albanian language.

  • @manorueda1432
    @manorueda1432 4 роки тому +1

    ¡Hola! 😊
    In spagnolo abbiamo la parola "finalmente", ma è usata con il primo significato che spieghi, il più raro, e per il secondo usiamo "por fin".
    Meno male, questo video chiarisce la confusione.
    Grazie! Fino al prossimo video! ☺️👍

  • @saficool2954
    @saficool2954 4 роки тому +1

    Ciao Finalmento ho trovato la tua canale 😘 per cortasia si può fare una lezione su la parola praticamente come si usa e quando!!! E grazie infinitamente

  • @silvanarodrigues9623
    @silvanarodrigues9623 4 роки тому

    Buongiorno caro amici.
    Io me sento confuza,studiare una nuova lingua è molto interessante.
    Tengo molti difficoltà di comprenssione,ma arrivo "la."
    Sono brasiliana,studio con voi,mi piace molto.
    Sto imparando più lentamente.
    Grazie e una buona giornata.

  • @fallouseye5669
    @fallouseye5669 4 роки тому +2

    Finalmente , ho ottenuto ( C i L S ) B1 , cerco B2 , buon lavoro a voi graziana ( sono senegalese)

  • @hassanalkarradihassanalkar4962
    @hassanalkarradihassanalkar4962 4 роки тому +5

    Alla fine di questa lezione andrò a dormire 😔Hassan baghdad 🇮🇶❤️🇮🇶❤️🇮🇶❤️

  • @nouraelgadi9725
    @nouraelgadi9725 4 роки тому +2

    Interessante , grazie 🌺🌹

  • @anastasia-nataliakoundoura2783
    @anastasia-nataliakoundoura2783 4 роки тому +1

    Ciao ragazzi !!! Ho una domanda. Cosa significa la frase “ce ne saranno delle belle” ??

    • @Alessandro-fm4fw
      @Alessandro-fm4fw 4 роки тому +1

      Si usa per dire che in una azione che accadrà, succederanno cose incredibili, appunto belle.
      Sono italiano e non sono in realtà troppo sicuro, ma dovrebbe essere questo.

    • @anastasia-nataliakoundoura2783
      @anastasia-nataliakoundoura2783 4 роки тому

      @@Alessandro-fm4fw grazie mille

  • @yolandamartinez3387
    @yolandamartinez3387 4 роки тому

    Grazie come sempre

  • @lahcenjanati3944
    @lahcenjanati3944 4 роки тому

    interessante grazie

  • @hanisaleban6640
    @hanisaleban6640 4 роки тому

    Finalmente Grazie

  • @TalibHussain-xn8xd
    @TalibHussain-xn8xd 4 роки тому

    Ciao

  • @hectorveron8923
    @hectorveron8923 2 роки тому +1

    🇦🇷🇮🇹🇦🇷❤️💥💥 !!!

  • @giulianavizitiu8704
    @giulianavizitiu8704 3 роки тому

    Tante grazie per l'elezione ! Ma ,
    Dispiace ... il proverbio non è italiano .
    Sempre bello comunque e grazie per aver fatto ricordare, dottoressa.
    Cordiali saluti .

  • @rodolfomarcon
    @rodolfomarcon 4 роки тому +1

    La parola Finalmente è iguale in portoghese

  • @DieBrunisSpekulationen
    @DieBrunisSpekulationen 4 роки тому +1

    Ma chi frequenti di solito?

  • @Strikerfm1
    @Strikerfm1 4 роки тому +1

    Non è vero che non ci sia nessuno in grado di usarli .

  • @francescobonfiglio9142
    @francescobonfiglio9142 4 роки тому

    Non ho capito se questa Graziana sia barese o no...

  • @luisantoniopalmarfuenmayor6834
    @luisantoniopalmarfuenmayor6834 4 роки тому

    Perché neanche gli italiani lo fanno