Muy completa tu explicacion. En el húngaro tampoco existe el género lingüístico. La sociedad no es por esto más igualitaria, al contrario, los roles de géneros están sumamente marcados.
Me pareció muy interesante y válida tu argumentación. Vi tu video con mucho interés porque estoy en el proceso de formarme una opinión sensata sobre este tema. Como profesora de español, siento que necesito referentes serios y bien sustentados, y creo que tu exposición va a formar parte de mi repertorio de razones :) Ahora, aunque concuerdo contigo en que no podemos forzar cambios en la lengua, ¿cómo hacemos con las personas que se definen como "no binarias", las cuales reclaman que no se les haga referencia con "ella/él/la/lo? Sé que esto ya es otro tema, pero está relacionado con la propuesta de utilizar "elle"/"elles", los cuales no son parte del repertorio lingüístico del español.. ¿Cuál es tu visión de este fenómeno? ¿Vas a hacer un próximo programa con este tema? ¡ Muchas gracias!
¿Que tal si empieza por aceptar el masculino genérico, el neutro, como posibilidad inclusiva como recomiendan las Academias de la Lengua? Y es que, como ha explicado Rodrigo Blanco, citando a Alex Grijelmo, quizás habría que cargar con el prejuicio a los 'disidentes' del neutro. Es más, aun aceptando que ese neutro no sea más que el producto del androcentrismo histórico, es algo que también históricamente hemos tendido a laminar proporcionándole el sentido neutro que permite la inclusividad, básicamente porque así lo hemos convenido. Lo que no pueden hacer las Academias, en aras de la unicidad y comprensión general de la lengua, es trufarla con reglas ad hoc como si fuera la carta de un restaurante porque la comunicación se vería comprometida, como es fácil imaginar. Al 'no binario', quizás, lo que le queda es afiliarse a las huestes de la X, o la arroba o la 'E' y esperar que ese invento fructifique en algo utilizado por la generalidad de los hablantes, y consecuentemente sea aceptado por las Academias, qué se yo. En todo caso, es su problema, no de la inmensa mayoría de los hispanohablantes, que no tenemos el impulso de 'patriarcalizar' el neutro; nos basta con el hecho, debidamente explicitado, convenido e instituido, de considerar al neutro como... neutro (aunque sea con 'o')
El no binarismo es un proceso mental y además cognoscitivo del cual la percepción juega un papel donde el valor real con el de percepción implica una desvalorización personal pero no implica que sea común para los demás. Yo puedo ser un hombre de la raza humana y si me percibo subhumano de la raza humana no puedo forzar a los demás a estar limitados a la multiplicidad de valores y percepciones no comprobables del género, genero es solo para la música, e inexistente en los valores binarios, por ser inecesario. Género es un valor para infrahumanos, porque desprecian a la sociedad y se desprecian a sí mismos. Esa generación de idiotas de cristal que se rompen como los enfermos mentales en nuestra sociedad. El genero es necesario e inexistente, solo lo necesitan las mentes enfermas de percepción y locura mental. Lo no comprobable se convierte en estupidizante cuando se forma o lo rechaza la mayoría. Obvio por lógica positiva y clara. Si la actuación de una generación se hace patente para ideologizar, significa que ya aparecen los infrahumanos o víctimas mentales del efecto de retardo progresivo positivo ya que nacen para no supervivir y querer que la naturaleza destruya al inútil como enemigo de progresión Soy un humano binario complemrnto de una mujer, pareja mía, que es mujer con la que puedo puedo procrear cumpliendo con la complenentariedad universal básica. Si voy a empezar a percibirme un bistec empanizado tirado en pan molido todo el día es problema mio y no de los demás y no puedo obligar a otros a que me perciban como yo quiero, por el hecho que yo me mire a mi mismo, y a que otros me miren diferente de como yo quiero que me vean. La auto percepción es un problema mental de TPA. (Trastorno de personalidad antisocial) Y VA A PARAR en la psicología. Y los problemas hasta del espíritu. Cosa de ideologías, no existe más que en el fanatismo o pasiones mentales subjetivas y nada fisicas o sea teóricas resolutivas y fantaseosas.
“¿Cómo hacemos con las personas que se definen cómo ‘no binarias’, las cuales reclaman que no se les haga referencia con ‘ella/él/la/lo?’” -Ignorarlas. Sus delirios no son una justificación para cambiar nuestro lenguaje.
El español ya admite todas las posibilidades. Intentar hablar como otros quieren no solo no soluciona nada, sino que genera situaciones bochornosas como cuando un político acaba diciendo cosas como "los estudiantes y las estudiantas". Pero para mí, lo más importante es que si, para sentirse bien, alguien necesita que el mundo cambien un hábito como el habla, el problema no lo tiene el mundo, lo tiene esa persona.
Que bueno lo del origen del masculino inclusivo. Interesantísimo. Yo suelo decir... El masculino gramatical no hace referencia al sexo; es un concepto estético nominal.
Saludos, querido Rodrigo. Dado el alcance y las repercusiones que ha tomado la promoción del uso del "lenguaje inclusivo" tu invitación a reflexionar sobre este tema es bienvenida y de agradecer. La pretención del uso del "lenguaje inclusivo" es una diversión en toda regla y en el sentido amplio de la palabra, porque nos divierte, es decir nos aparta, desvía la mirada del problema real, y nos mantiene entretenidos en una solución en falso. Desde luego, el problema de discriminación, exclusión y violencia contra la mujer es real y, aunque sean las mujeres quines la sufran, perjudica a la sociedad en su conjunto. Pero la causa de este conflicto social no es gramatical, sino de conductas y de discursos. El hecho de usar un "lenguaje inclusivo" no impide en modo alguno tener un comportamiento machista o pronunciar un discurso misógeno. No sé qué te parece, pero tengo la impresión de que este discurso ha encontrado acomodo en la sociedad y ha conseguido reproducirse porque parece una salida facil. A fin de cuentas, es mucho más sencillo cambiar letras en las palabras, que evaluar a conciencia y hacernos responsables de nuestros comportamientos, tradiciones, juicios morales y tabúes. Un abrazo
Muy, muy buena tu exposición. Corta y precisa. Sin embargo, a los defensores y militantes del "lenguaje inclusivo" (que no es lenguaje, ni es inclusivo) no les importa tus argumentos (por muy coherentes que estos sean) porque en definitiva, y tú mismo lo has dicho, lo del "lenguaje inclusivo" tiene que ver con "política" (politiquería) y no con el lenguaje. El objetivo "político" es destruir nuestro lenguaje, destruir la estructura del pensamiento, destruir nuestra cultura.
Muy buen video. Al principio no me convencía pero das con puntos muy importantes, el más importante me parece el hecho de que el lenguaje se ha ido moldeando a través de miles de años y es absurdo querer modificarlo artificialmente por ciertos ideales, por más justos que sean. Ahora, en el tema de la imposición he visto más personas intentando imponer su no uso, que intentando imponer su uso. Yo intento no complicarme, si no te gusta no lo uses, si te gusta úsalo (aunque tendrás tus dificultades, claro), finalmente el lenguaje seguirá moldeándose y las nuevas necesidades de comunicación acabarán por incorporar el lenguaje inclusivo o desecharlo 🤷🏻♂️. Yo sí he intentado incorporar en lo posible la sustitución del tipo los ciudadanos/la ciudadanía, y creo que ha operado un cambio en mí en el sentido de que me cuesta trabajo hacerlo y eso me trae constantemente a la mente la equidad entre hombres y mujeres, así que yo creo que funciona de cierta forma. En resumen, si quieres háblalo, si no, no lo hables, pero no quieras obligar a alguien a usarlo o a no usarlo, el lenguaje correcto es el que comunica, lo demás son asuntos académicos de la RAE, que son muy importantes pero son posteriores al lenguaje. LENGUAJE VIENE DE LENGUA... Y LA LENGUA ESTÁ EN LA BOCA.
Muy interesante y esclarecedor tu video. Creo que te faltó hablar sobre las ridículas propuestas de usar la x y la @ en vez de las vocales, como en "L@s person@s" o "Lxs personxs".
Tienes realmente la altura que hay que tener para analizar y poder hablar del LENGUAJE. En mi país, Argentina (Lugar donde vergonzosamente Nació el mas absurdo ejemplo de lo que nombras, que es la JERGA inclusiva), Es increíble como gente que incluso tiene una formación académica, se ciega o mantiene una muy fuerte ignorancia sobre cómo se forma y funciona un Idioma. Creo que tendrías que dar una charla Ted exclusivamente enfocada y dirigida a la gente argentina, que ingenuamente (e increíblemente soberbia) cree que puede modificar el lenguaje a su antojo y capricho. Te felicito por tu paciencia para abordar un tema tan vergonzoso, y te pido perdòn por la gente ignorante de mi tierra.
Hola, me interesa encontrar exactamente en dónde surge la propuesta de ese llamado lenguaje "inclusivo", quién o quiénes lo propusieron por primera vez y con qué argumentos. Ojalá puedas orientarme. Saludos desde México
Gracias por el video. El seguir las reglas gramaticales de nuestro idioma Castellano ó Español no hace que se excluya a alguien. Esa "inclusión" que pretenden ideologizar sólo confunde más a las nuevas generaciones y a las más jóvenes. Los problemas de inclusión no vienen por cambiar el idioma, son ver alternativas para respetar derechos que cualquier ser humano tiene, los ciegos, sordos, inválidos, muy pobres, analfabetos, etc.
Claro que se agotan, yo soy lectora y escritora, No PODRÍA AGUANTAR LEER UN LIBRO CON ÉSTE LENGUAJE NO LO SOPORTARÍA, Y QUE DECIR,,, ESCRIBIR EN ESTE LENGUAJE.
Un gusto rscucharte,honras nuestro hermoso idioma castellano,preciosa voz y modulación,muchas gracias!❤desde mi amada Argentina,en la cual padecemos este adoctrinamiento horribleee y la imposición de este"lenguaje inclusivo"😮
Muy buenos tus videos, Rodrigo. Un hallazgo tu canal. Sobre este tema, ya vi por ahí algún libro de Sexto Piso que se apunta a la neolengua de la "e", ese adefesio. Desconozco si fue exigencia de la autora (el libro es una traducción, lo cual sería muy curioso) o aporte de quien lo tradujo. Sería una transformación tan radical de la práctica editorial que no dudo lleve a perder cientos, miles de lectores. Y para complacer en general a una generación que de lecturas, bastante poco. Saludos y todo lo bueno para tu canal.
Las neolenguas no existen. El caso de ideologia es un proceso de un sub-mental que creyó que por cambiar el juego de letras se inventa con pretextos de igualdad un hecho que no incluye nada y siquiera lo dominara quien lo incluye a su manera y que no soporta Prueba Según de desarrollo cognoscitivo. Ni natural ni cientifico, que demuestra solo inserción subculturas. Porque el lenguaje es natural, y nono cambia ninguna imposición o inventiva. Es una ley de la razón cognocitiva. No una moda. Y ningún idiota lo puede cambiar. Na naturaleza cobra en el idiota las fallas. Porque por eso existe la ley de supervivencia. Donde ellas fuerte y capaz sobrevive y el débil se sujeta siendo minoría o desaparece por resistirse z la evolución natural Eso paso con el comunismo. Al igual el nazismo y todo lo que va de la mano de las ideas de izquierda wue son genocidas y se resisten a evitar desarrollarse siendo comunistas y genocidas. El lenguaje inclusivo no resistebuns sola prueba de valor de ningún tipo solo un 1000% del promedio del valor de la estupidez selectiva de una sub raza humana.
Yo le comence a llamar lengua incluyente, la cual no busca solucionar nada, solo busca vizibilizar un problema estructural y para todo argumento lingüistico que se pueda dar y fundamentar, hay un argumento juridico que deja sin sustento todos los demas, las personas tienen libertad de expresión, si mañana quieren decir TODES lo dicen porque es su derecho, hay que acordarnos que la lengua cambia de forma impuesta o no, peor siemre cambia y la lengua incluyente hara que el lenguaje cambie tarde o temprano
En español, los artículos tienen género (y aquí hago un inciso: las personas NO tenemos género, sino sexo): el / la / los / las, mientras que en inglés no, es "the" y pare usted de contar. Lo del lenguaje "inclusivo" es una mamarrachada y una estupidez que no ha de generar más que risa e indiferencia. Cuando hay que expresar el genérico para ambos géneros, se utiliza, generalmente, el masculino. Por ejemplo: "los niños" = "los niños y las niñas", o "todos" = "todos y todas", pero por economía en el lenguaje no podemos estar cada vez que hablemos y escribamos mencionando ambos. Tampoco he visto yo a ninguna feminista quejarse porque "la humanidad" y "las personas" sean femenino. Ni reivindicar que los futbolistas hombres pasen a llamarse "futbolistos", los ciclistas "ciclistos", los electricistas "electricistos", las tortugas "tortugos" y los gilipollas "gilipollos". Y como sigamos así terminaremos con 5 artículos y géneros: "la / el / li / lo / lu" y "las / les / lis / los / lus". Y a los que no les guste lo que acabo de escribir, les diré que me suda la pilila (o el "pililo".)
Como se deberían llamar a aquellos que ni hombre ni mujer son??? Buenos días a todas y todos.. y a aquellos???. No se les e4stá dando demasiada importancia a grupúsculos de personas, personos y persones?
Resumiendo: no es operativo lingüísticamente, es ciertamente engorroso, difícil de entender y asimilar, y por supuesto dificulta la comunicación natural y espontánea (por no hablar de la congruencia histórica y gramatical de este invento). Tampoco es operativo sociolingüísticamente porque, efectivamente, no va a ser la lengua la que cambie la realidad sino la realidad la que influirá en su momento en la lengua; realidad que hará bien en tener un instrumento lingúístico unirficado, entendible y aceptado por la mayoría para exponer o expresar injusticias, soluciones o reivindicaciones. Sí no sirve para cambiar la realidad sí que sirve para expresar la postura que sobre un tema tenga algún corrillo de afectos, porque se trata de eso, de puro narcisismo pequeño burgués con pretensiones de superioridad moral, lo que en España llamamos postureo. Otra gilipollez más
Un gran segundo video. Pensé que pasaría mucho más tiempo para oírlo hablar acerca de temas lingüísticos. Este es uno de los aspectos que más he leído e investigado en los últimos meses. Hay tanto para discutir que se necesitarían horas y horas para abarcar un pequeño porcentaje del mismo. ¿Tendrá esa bibliografía en digital para poder revisarla? ¡Que sigan los éxitos y las éxitas! Saludes.
Gracias, Francesco! Sabía que te iba a interesar. Sí, el tema es muy amplio y se presta a muchos matices y debates que no caben en la dinámica de un video. Los asuntos de lingüística y el español tendrán aquí siempre un espacio seguro.
Hombre no se puede discutir la estupidez bonita de tanta mediavilidad. Cambiar una letra y argumentar estupidez por un acto irracional que hablar de integrar y que por el contrario excluye. Pues cambiar todo por una letra como si fuera la torre de babel porb una infra raza de retrasados mentales retrógrados y sub humanos. Es cosa de imbéciles sin estudios academicos
Cambiar letra sin explicación ni aceptación inecesaria demuestra el bajo.nivel intelectual de enfermedad del idiota mediocre. Ese que invierte su ideología en un retroceso inorgánico de medialismo clásico del avance del genocidio nazi.
Una cosa es el español (RAE) y otra es el castellano. Ambos comparten el idioma español. Salvo que el castellano tiene sus propios principios o reglas independiente de la normativa del latín vulgar. En kastellano los formantes finales propios basados en la lei de género son: -a, -i para la femenina. -u para neutru. -o, -e ( no -a) para el maskulino. El morfe -e es arquetípicamente masculino (no neutro). La terminación -i es sistemáticamente femenina.
Hola Rodrigo espero te encuentres bien. No estoy de acuerdo con tu planteamiento inicias correctamente afirmando que el idioma español viene de la antigüedad, como una solución a la necesidad de comunicarnos y claro como una respuesta al modo de pensar. yo me apoyo en lo que podemos experimentar justo en nuestro tiempo : 1. La verdad es que nuestro idioma nos hace pensar que la mujer no se considera en cientos de comentarios cotidianos. 2. Nuestra lengua española es abiertamente racista, equipara lo malo con las personas de piel negra, este tipo de comentarios es conocido por todos pero por causas del miedo y por nuestra forma violenta de vivir simplemente no se comenta.
duh, repecto de "elle" se trata de reconocimiento de generos no binarios, a fin de no invizivilizarlos, el lenguaje condiciona la percepcion, por ello la invizivilizacion ha derivado y deriva en marginacion
¿QUÉ UTILIDAD TIENE EL LLAMADO LENGUAJE INCLUSIVO? En los países cuy o idioma no emplea el masculino inclusivo (según lo empleamos los hispanohablantes), se observa el mismo nivel de machismo y discrimen hacia la mujer que vemos en los países de habla hispana. Por lo tanto, el idioma inclusivo no sirve ni para lo que es su propósito.
Un punto sobre la arbitrariedad del signo sería interesante en este tema. Luego que el lenguaje inclusivo, al parecer, funciona como una característica de un idiolecto y los que lo quieren imponer (mujeres en su mayoría, preferiblemente de izquierda) piensan que es una idea muy innovadora y que si no se adopta es porque la Academia se resiste al cambio. También es gente que no tiene conciencia de la minoría que representan.
La jerga del «lenguaje inclusivo» daña el español porque altera el ritmo sintáctico que es parte de la estética del buen estilo. Por eso los escritores, hombres y mujeres, lo aborrecen. A ver: algunas y algunos, todos y todas, los y las estudiantes, los españoles y las españolas. ¿Así, o más feo?
Obviamente, fue una palabra que tomé como ejemplo para explicar el contexto original de donde surgió el lenguaje inclusivo en los Estados Unidos. Y claro que esas palabras “tienen que ver” con el inglés (sea lo que usted haya querido decir con eso). Saludos.
Perdón, no soy pro-lenguaje inclusivo, pero la primera explicación del lenguaje indoeuropeo está simplemente equivocada. El PIE (Proto-Indoeuropeo, lenguaje reconstruido a partir de sus lenguas hijas supervivientes, a modo de ingeniería inversa) tiene claros tintes fuertemente patriarcales. Su panteón era predominantemente masculino; se elogiaba su carácter aventurero, audaz, aguerrido, y raptador de mujeres de tribus enemigas (o amigas, cuando la situación lo demandase). Su lenguaje tiene palabras para: hermano/a de mi esposo: cuñado/a padre/madre de mi esposo: suegro/a esposa de mi hijo: nuera ¿Qué palabras descubrieron los lingüistas cuando quisieron hacer el camino inverso? hermano/a de mi esposa: ??? padre/madre de mi esposa: ??? esposo de mi hija: ??? ...ninguna. No hay palabras para que el yerno se refiera a los familiares de su nueva esposa. Esto se explica de esta manera: Cuando un hombre en sus treinta, con reconocimiento de valor en batalla y ganado de su propiedad suficiente, le pica el bicho y quiere sentar cabeza y formar una familia; va a una aldea entre remota y cercana, se acerca a un hombre de familia viejo, le ofrece cabezas de ganado para llevarse a su hija, regatean, acuerdan un valor, cierran el trato y el yerno se vuelve a la aldea de su familia con su flamante esposa. Esa es la última vez que el yerno de treinta años ve a los familiares de su esposa. Por eso no tiene palabras para hablar de ellos. La esposa jamás vuelve a su aldea, porque ahora pertenece a la tribu de su esposo, y tiene que aprenderse todas las maneras de designar a los familiares de su esposo (suegro, cuñado, etc.). La esposa pues, no es más que una propiedad como el ganado, la ropa o las armas. Esta cultura de nómadas ganaderos a caballo pasaron por arriba a las sociedades neolíticas agricultoras de la Europa pre-indoeuropea, las cuales se """presume"""" (sí, con 37 comillas) que eran bastante igualitarias, teniendo incluso muchas deidades femeninas, de la fertilidad de la tierra sobre todo. La cultura Cucuteni-Trypillia que vivió entre Rumania y Ucrania fueron la primer víctima de esta oleada agresiva de invasores patriarcales que llegaron de la estepa póntica, 2000 años después de que ellos mismos llegaron de Anatolia con sus granos, aldeas y Stonehenges y desplazaran a los cazadores-recolectores del Paleolítico europeo. La sugerencia de que tras la revolución agrícola del neolítico, estos indoeuropeos fueron democratizando sus géneros tampoco tiene sustento. Roma y Grecia eran los más avanzados tecnológicamente y todavía mantenían un férreo aspecto patriarcal. Las mujeres nobles apenas estaban por encima de los esclavos en materia de derechos, no tenían participación política alguna, estaba la idea del pater familiae (lit. "padre de familia"), y están los escritos de Aristóteles o Platón para darse una idea de la concepción que se tenía de las mujeres en general. La pregunta no es si el español deviene de gentes patriarcales, porque claramente lo hace. Da igual si hay que crear un neutro para el general y después repartimos masc. y fem. a piacere. Si pudimos como colectivo construir canales para irrigar y no morir, podemos resolver este problema relativamente menor. La verdadera pregunta es si nos conviene abandonar nuestra cultura y sociedad milenariamente patriarcal, y arriesgarnos a sufrir la misma suerte que los pueblos que conquistamos, de los cuales descendemos sólo en parte: de las mujeres ultrajadas, de las traidoras que cambiaron de bando y abrazaron a los soldados enemigos, y de los hombres que agacharon la cabeza y aceptaron ser los ilotas de estos espartanos del Este, en su propia tierra natal.
Mi comentario, tomado de Grijelmo, no es sobre la naturaleza del Indoeuropeo sino simplemente de cómo surgió la designación de lo femenino en ese idioma. Solo eso. Todo lo demás que usted comenta, interesante, sin duda, tiene más que ver con lo que usted llama “sugerencias” que con lo que efectivamente digo. Saludos.
@@rodrigoblancocalderon9656 6:54 Las mujeres no empezaron a tomar relevancia después del neolítico, ¿de dónde sacó eso? Eso es falso, y mucho más si hablamos del indo-europeo y todo lo que dije sobre su cultura. ¿Cómo salta de que "las hembras del ganado son importantes" a "las mujeres son importantes para la sociedad"? ¿Cuál es la evidencia para eso? ¿Cómo puede el indo-europeo no ser un idioma patriarcal si todos los demás elementos del idioma y la cultura claramente lo son? Perdón, pero no me creo eso de "sólo estaba tratando de...". Al sugerir que las lenguas en el neolítico eran neutras y el masculino nació como reacción al femenino, algo que parece más una conjetura del tal Grijelmo que algo basado en evidencia histórica y científica, se lee entrelíneas el verdadero mensaje del video. Para mí está claro como el agua, su agenda es ofrecer la postura de "feministas, no somos su enemigo, pero en realidad el idioma no es machista como ustedes creen" . Me da igual lo que dijo o no dijo Grijelmo, yo estoy atacando esta agenda, y es lo que ataqué con mi comentario anterior, porque la lengua indoeuropea sí es machista porque sus hablantes lo eran, y hay otros elementos que así lo reflejan, menos ambiguos que el "si, el masculino es el genérico, pero te juro que no tiene nada que ver con que el hombre sea más importante en nuestra sociedad". De igual forma, no me queda claro a qué "sugerencias" se refiere.
@@dondeestaCarter ah, es que usted anda inventándose agendas ocultas y por supuesto descubriéndolas y persiguiéndolas. Ahora entiendo su tendencia a “leer entrelíneas”. Suerte con eso.
@@rodrigoblancocalderon9656 Ah, ahora te vas a desviar tildándome de conspiranóico o algo así. Todos tienen una agenda, nadie postea un video sobre un tema polémico porque sí. Tus motivaciones pueden ir desde crear polémica para llamar la atención (una especie de clickbait tópico) hasta tener una ex-novia feminista ultra radical. Me da igual qué te haya llevado a postear este video, pero lo cierto es que elegiste afrontar el tema desde una postura tibia, a lo "no soy tu amigo, pero no soy tu enemigo", lo cual por su parte te llevó a crear un video que deja como mensaje general una idea que es falsa ("chiques, le lengüe indoeuropée ne es machiste") y otra que me deja con bastantes dudas ("el neolítico vió el surgimiento de una democratización sexual de las sociedades"), a parte de que no queda claro si esto le pasó sólo al indo-europeo o a otras lenguas y sociedades también durante el neolítico. Francamente no lo puedo explicar mejor que esto. Sé que armaste el guión del video de una manera en que no se puede probar que tienes una intención, porque está de moda aparentar templanza y objetividad para parecer más intelectual; pero todos sabemos que lo que describí en el párrafo anterior es el mensaje con el que se van todos los que ven tu video. Sólo un error te pude remarcar, y en todo caso es error de tu idol Grijelmo; en el minuto 6:54 se salta de "el femenino surge de valorar hembras cabras" a "las mujeres se vuelven importantes en la edad agrícola". Ni ese ni ningún otro punto de los que planteé fueron discutidos en tus comentarios. Así que si sólo vas a seguir haciendo comentarios sarcásticos sobre mi personal en vez de explicar por qué a pesar de todo lo que remarqué, igualmente no deberíamos considerar al indoeuropeo como una lengua machista, no tengo razón para seguir respondiendo. Suerte con el canal.
Excelente la referencia a Grijelmo, no solo por la autoridad que es en sí mismo sino por lo didáctico que ha sido al señalar cómo funciona el genérico masculino por contraste. Este video está muy bueno para jóvenes de bachillerato que se están comprando la idea de incluisividad en el lenguaje del género femenino, como muy buena. Gracias. Saludos.
antes no exixtian las palabras, bloguero, chat, empoderamiento, y miles mas que la era de la digitalizacion nos ha traido. Pues los idiomas son vivos y crecen a sí que siga cambiando para ser incluyentes. ua-cam.com/video/mJVlyKkNWtI/v-deo.html saludos para tod@s :)
Lo que dices es cierto, hay muchas palabras nuevas pero el idioma inclusivo que se pretende imponer se usa de manera muy desordenada, algunos usan la duplicacion del sujero y otros usan la e o @. Como bien explica en el video el uso de este idioma no cambia la realidad, de hecho el idioma árabe posee genéricos femeninos y ya sabemos como tratan a las.mujeres.
Podrías decir en dónde se explica ese objetivo por favor? Estoy buscando esa justificación para este "ajuste" al lenguaje, pero aún no encuentro nada donde se mencione. Gracias de antemano 👍🏼.
Se puede ser inclusivo para invidentes sordos y otros muchos por miles de idealimo. Se es integrista cuando aprendes de ña vida de los intelectuales enquistados por la politica.
Rodrigo, no mencionas en ningún momento las teorías del relativismo lingüístico, por lo que no puedo tomar con seriedad tu disertación, hay gran cantidad de investigaciones realizadas sobre el relativismo lingüístico comparando el ingles con el hebreo, cuyo lenguaje necesita poner genero a las conjugaciones verbales, y en aquellas comunidades que usan el hebreo tienen una identificacion de genero mas temprana, estos estudios que menciono no profundizan en el impacto social que generan los diferentes idiomas, por lo que no se podría concluir a favor del uso del lenguaje inclusivo, pero aun así es importante mencionarlo, si existen argumentos a favor del lenguaje inclusivo. Espero esto esclarezca a algunas personas, lamentablemente se me acaba mi receso y no pude encontrar la investigación a la que me refiero. Saludos
El lenguaje inclusivo, al menos mas recientemente y por lo que yo he estado viendo, encuentra su mayor utilidad a la hora de referirse a personas no binarias o que no se identifican con su sexo biológico determinado al nacer, de hecho su relación con el feminismo recientemente está mas bien opacada. Y referente a la identidad de género de cada persona tiene mucho mas sentido implementar el uso de la "x" o la "e" en pronombres, me parece que si debería ser un cambio orgánico como todo lo que pasa en el lenguaje, pero es algo que ya está siendo implementado y me parece necesario porque no tiene que ver con que el lenguaje sea inherentemente machista, si no con que el lenguaje pueda visibilizar e incluir a la comunidad trans y cualquier persona que se encuentre en ese amplio espectro que la identidad de género hoy en día.
@@rodrigoblancocalderon9656 entonces la "e". por mas "feo" que suene o lo que sea, si te vas a dirigir a un grupo de personas que se sienten cómodas con ese pronombre realmente no cuesta nada ni es una aberración como muchas personas lo quieren hacer ver, el lenguaje después de todo es una entidad cambiante y por mas que a las generaciones mas viejas les cueste hacer el cambio yo veo muy probable que el lenguaje inclusivo venga a ser algo mejor establecido en el futuro y con la intención que mencioné arriba. Eso para mi es mas que razonable y no está atado a ninguna creencia absurda de que la lengua española es una construcción machista. Me gustó el video, aunque creo que se enfoca en la problemática que realmente no concierne al lenguaje inclusivo, sigue siendo un muy buen análisis. Un abrazo.
Lamentablemente, es mucho más complejo que eso. No es cuestión de decir “entonces la e”. A eso apuntaba al final. El lenguaje no funciona de esa manera, a la carta. Saludos y gracias por tu tiempo.
@@juaco42entonces pagale a miles de personas para que vivan en Turquía vaya gilipolleces dices Es como "al que no le guste que yo me orine en la calle que no salga de su casa"
la historia no es una ley. la formación del genero en el indoeuropeo no es igual en todas las lenguas y obtienen resultados diferentes. si en los próximos años el lenguaje inclusivo se normalizara, también formaría parte de la historia del indoeuropeo. desde que un grupo de personas, especialmente mujeres observaron que el castellano no reflejaba bien la situación social comenzaron a proponer estrategias respetando la normativa castellana para corregirlo. desde la RAE simplemente se opusieron a todo lo propuesto. algo que se llama masculino generico ya indica algo. lo cierto es que si invisibiliza la mujer. solo en el momento que un grupo esté exclusivamente compuesto por mujeres se utilizará el femenino. lo cierto es que en la mayoría de los casos los grupos están formados por hombres y mujeres. claro que la lengua es un reflejo social y por eso la lengua está masculinizada y es a raíz de que la mujer cada vez tiene un impacto mayor en la sociedad es que se pone en duda algunos axiomas. no es que al transformar la lengua otorgue derechos a la mujer y solucione todos sus problemas. es la situación social actual y los derechos logrados los que posibilita la transformación de la lengua. puede hablar del turco y como no es una referencia de los derechos humanos y el respeto a la mujer pero su lengua no sera un impedimento para ello. no es el uso exclusivo del desdoblamiento o genéricos lo que se propone sino la combinación de estas y otras estrategias para contribuir a la visibilizacion de las mujeres. el castellano es lo suficientemente flexible para no recurrir al uso de la e como solucion. es una cuestión de competencia. el uso de la e tiene dos dimensiones. primero mostrar en los plurales que un grupo esta conformado por hombres y mujeres. ya sugerido en los años 70. la otra es algo que esta surgiendo en los ultimos años como un genero que no identifica a un hombre o una mujer. el problema es que hace algunas décadas estas propuestas se podían controlar fácilmente. ahora existen las redes sociales
A mí me da igual la existencia del lenguaje inclusivo, me niego a hablar como una gilipollas. No sé por qué gastáis tanta energía en algo que utiliza una parte insignificante del total de Población. También los pijos o los marginales tenían su propia jerga y no fue noticia. Si la mayoría seguimos hablando correctamente y pasando del tema, esto no dura una primavera.
Yo les recomiendo con respecto a esto a Emmanuel Danann y a Agustín Laje. A Roma Gallardo. El libro negro de la nueva izquierda. La generación idiota. La lucha cultural. Todos estos libros de Agustín Laje tambien .
No estoy de acuerdo para nada contigo! Todo el tema de lenguaje inclusivo, es una manera mas de poder seguir luchando para la igualdad entre todos, seamls hsmbres mujeres trans o lo que quieras ser. Que porbelma hay en eso? Porque te tienes que oponer!!! No creo que entiendas est, no creo que entiendas que tb estan incluidas ñas perdona del colectvio LGTBiQ+
Muy completa tu explicacion. En el húngaro tampoco existe el género lingüístico. La sociedad no es por esto más igualitaria, al contrario, los roles de géneros están sumamente marcados.
Además de que aceptar ese "lenguaje" es mancillar un idioma tan bellísimo como el español.
El "lenguaje inclusivo" es prácticamente un culto religioso de lo más absurdo. Un nuevo dogma autoritario.
😂😂😂
Me pareció muy interesante y válida tu argumentación. Vi tu video con mucho interés porque estoy en el proceso de formarme una opinión sensata sobre este tema. Como profesora de español, siento que necesito referentes serios y bien sustentados, y creo que tu exposición va a formar parte de mi repertorio de razones :) Ahora, aunque concuerdo contigo en que no podemos forzar cambios en la lengua, ¿cómo hacemos con las personas que se definen como "no binarias", las cuales reclaman que no se les haga referencia con "ella/él/la/lo? Sé que esto ya es otro tema, pero está relacionado con la propuesta de utilizar "elle"/"elles", los cuales no son parte del repertorio lingüístico del español.. ¿Cuál es tu visión de este fenómeno? ¿Vas a hacer un próximo programa con este tema? ¡ Muchas gracias!
¿Que tal si empieza por aceptar el masculino genérico, el neutro, como posibilidad inclusiva como recomiendan las Academias de la Lengua? Y es que, como ha explicado Rodrigo Blanco, citando a Alex Grijelmo, quizás habría que cargar con el prejuicio a los 'disidentes' del neutro. Es más, aun aceptando que ese neutro no sea más que el producto del androcentrismo histórico, es algo que también históricamente hemos tendido a laminar proporcionándole el sentido neutro que permite la inclusividad, básicamente porque así lo hemos convenido. Lo que no pueden hacer las Academias, en aras de la unicidad y comprensión general de la lengua, es trufarla con reglas ad hoc como si fuera la carta de un restaurante porque la comunicación se vería comprometida, como es fácil imaginar. Al 'no binario', quizás, lo que le queda es afiliarse a las huestes de la X, o la arroba o la 'E' y esperar que ese invento fructifique en algo utilizado por la generalidad de los hablantes, y consecuentemente sea aceptado por las Academias, qué se yo. En todo caso, es su problema, no de la inmensa mayoría de los hispanohablantes, que no tenemos el impulso de 'patriarcalizar' el neutro; nos basta con el hecho, debidamente explicitado, convenido e instituido, de considerar al neutro como... neutro (aunque sea con 'o')
El no binarismo es un proceso mental y además cognoscitivo del cual la percepción juega un papel donde el valor real con el de percepción implica una desvalorización personal pero no implica que sea común para los demás.
Yo puedo ser un hombre de la raza humana y si me percibo subhumano de la raza humana no puedo forzar a los demás a estar limitados a la multiplicidad de valores y percepciones no comprobables del género, genero es solo para la música, e inexistente en los valores binarios, por ser inecesario.
Género es un valor para infrahumanos, porque desprecian a la sociedad y se desprecian a sí mismos. Esa generación de idiotas de cristal que se rompen como los enfermos mentales en nuestra sociedad.
El genero es necesario e inexistente, solo lo necesitan las mentes enfermas de percepción y locura mental.
Lo no comprobable se convierte en estupidizante cuando se forma o lo rechaza la mayoría.
Obvio por lógica positiva y clara.
Si la actuación de una generación se hace patente para ideologizar, significa que ya aparecen los infrahumanos o víctimas mentales del efecto de retardo progresivo positivo ya que nacen para no supervivir y querer que la naturaleza destruya al inútil como enemigo de progresión
Soy un humano binario complemrnto de una mujer, pareja mía, que es mujer con la que puedo puedo procrear cumpliendo con la complenentariedad universal básica.
Si voy a empezar a percibirme un bistec empanizado tirado en pan molido todo el día es problema mio y no de los demás y no puedo obligar a otros a que me perciban como yo quiero, por el hecho que yo me mire a mi mismo, y a que otros me miren diferente de como yo quiero que me vean.
La auto percepción es un problema mental de TPA.
(Trastorno de personalidad antisocial)
Y VA A PARAR en la psicología. Y los problemas hasta del espíritu. Cosa de ideologías, no existe más que en el fanatismo o pasiones mentales subjetivas y nada fisicas o sea teóricas resolutivas y fantaseosas.
“¿Cómo hacemos con las personas que se definen cómo ‘no binarias’, las cuales reclaman que no se les haga referencia con ‘ella/él/la/lo?’” -Ignorarlas. Sus delirios no son una justificación para cambiar nuestro lenguaje.
que comentario más rancioo @@qorimayu
El español ya admite todas las posibilidades. Intentar hablar como otros quieren no solo no soluciona nada, sino que genera situaciones bochornosas como cuando un político acaba diciendo cosas como "los estudiantes y las estudiantas". Pero para mí, lo más importante es que si, para sentirse bien, alguien necesita que el mundo cambien un hábito como el habla, el problema no lo tiene el mundo, lo tiene esa persona.
A propósito, soy Dentisto de profesión y mi hermano Javier es psiquiatro de profesión.
Que bueno lo del origen del masculino inclusivo. Interesantísimo.
Yo suelo decir... El masculino gramatical no hace referencia al sexo; es un concepto estético nominal.
Saludos, querido Rodrigo.
Dado el alcance y las repercusiones que ha tomado la promoción del uso del "lenguaje inclusivo" tu invitación a reflexionar sobre este tema es bienvenida y de agradecer.
La pretención del uso del "lenguaje inclusivo" es una diversión en toda regla y en el sentido amplio de la palabra, porque nos divierte, es decir nos aparta, desvía la mirada del problema real, y nos mantiene entretenidos en una solución en falso. Desde luego, el problema de discriminación, exclusión y violencia contra la mujer es real y, aunque sean las mujeres quines la sufran, perjudica a la sociedad en su conjunto. Pero la causa de este conflicto social no es gramatical, sino de conductas y de discursos. El hecho de usar un "lenguaje inclusivo" no impide en modo alguno tener un comportamiento machista o pronunciar un discurso misógeno.
No sé qué te parece, pero tengo la impresión de que este discurso ha encontrado acomodo en la sociedad y ha conseguido reproducirse porque parece una salida facil. A fin de cuentas, es mucho más sencillo cambiar letras en las palabras, que evaluar a conciencia y hacernos responsables de nuestros comportamientos, tradiciones, juicios morales y tabúes.
Un abrazo
Querido Federico, qué bueno verte por aquí. Gracias por tu comentario, que comparto punto por punto. Un abrazo!
El lenguaje “inclusivo” no va a calar, pero como fastidia.
Excelente vídeo profesor, un saludo.
Gracias!
Gracias por el video, eres muy claro y respetuoso
Muy, muy buena tu exposición. Corta y precisa. Sin embargo, a los defensores y militantes del "lenguaje inclusivo" (que no es lenguaje, ni es inclusivo) no les importa tus argumentos (por muy coherentes que estos sean) porque en definitiva, y tú mismo lo has dicho, lo del "lenguaje inclusivo" tiene que ver con "política" (politiquería) y no con el lenguaje. El objetivo "político" es destruir nuestro lenguaje, destruir la estructura del pensamiento, destruir nuestra cultura.
Michas gracias.
Que tal si mejor enseñan a sus hijos respetar y no agredir al resto de personas ,si hicieran eso no estariamos hablando de la tonteria de inclusion
Según lo poco que yo entiendo, el lenguaje se aprende, se piensa, se habla, se escribe, se lee, pero no tiene sexo
Había que mandar ésta reflexión a Pedro Sanchez
Muy buen video. Al principio no me convencía pero das con puntos muy importantes, el más importante me parece el hecho de que el lenguaje se ha ido moldeando a través de miles de años y es absurdo querer modificarlo artificialmente por ciertos ideales, por más justos que sean. Ahora, en el tema de la imposición he visto más personas intentando imponer su no uso, que intentando imponer su uso. Yo intento no complicarme, si no te gusta no lo uses, si te gusta úsalo (aunque tendrás tus dificultades, claro), finalmente el lenguaje seguirá moldeándose y las nuevas necesidades de comunicación acabarán por incorporar el lenguaje inclusivo o desecharlo 🤷🏻♂️. Yo sí he intentado incorporar en lo posible la sustitución del tipo los ciudadanos/la ciudadanía, y creo que ha operado un cambio en mí en el sentido de que me cuesta trabajo hacerlo y eso me trae constantemente a la mente la equidad entre hombres y mujeres, así que yo creo que funciona de cierta forma. En resumen, si quieres háblalo, si no, no lo hables, pero no quieras obligar a alguien a usarlo o a no usarlo, el lenguaje correcto es el que comunica, lo demás son asuntos académicos de la RAE, que son muy importantes pero son posteriores al lenguaje. LENGUAJE VIENE DE LENGUA... Y LA LENGUA ESTÁ EN LA BOCA.
Muy interesante y esclarecedor tu video. Creo que te faltó hablar sobre las ridículas propuestas de usar la x y la @ en vez de las vocales, como en "L@s person@s" o "Lxs personxs".
De acuerdo contigo absolutamente, querido Rodrigo. Has sido claro y conciso. Me gustó.
Muchas gracias, querida Florángel!
Tienes realmente la altura que hay que tener para analizar y poder hablar del LENGUAJE. En mi país, Argentina (Lugar donde vergonzosamente Nació el mas absurdo ejemplo de lo que nombras, que es la JERGA inclusiva), Es increíble como gente que incluso tiene una formación académica, se ciega o mantiene una muy fuerte ignorancia sobre cómo se forma y funciona un Idioma. Creo que tendrías que dar una charla Ted exclusivamente enfocada y dirigida a la gente argentina, que ingenuamente (e increíblemente soberbia) cree que puede modificar el lenguaje a su antojo y capricho. Te felicito por tu paciencia para abordar un tema tan vergonzoso, y te pido perdòn por la gente ignorante de mi tierra.
Hola, me interesa encontrar exactamente en dónde surge la propuesta de ese llamado lenguaje "inclusivo", quién o quiénes lo propusieron por primera vez y con qué argumentos. Ojalá puedas orientarme. Saludos desde México
Gracias por el video. El seguir las reglas gramaticales de nuestro idioma Castellano ó Español no hace que se excluya a alguien. Esa "inclusión" que pretenden ideologizar sólo confunde más a las nuevas generaciones y a las más jóvenes.
Los problemas de inclusión no vienen por cambiar el idioma, son ver alternativas para respetar derechos que cualquier ser humano tiene, los ciegos, sordos, inválidos, muy pobres, analfabetos, etc.
Claro que se agotan, yo soy lectora y escritora, No PODRÍA AGUANTAR LEER UN LIBRO CON ÉSTE LENGUAJE NO LO SOPORTARÍA, Y QUE DECIR,,, ESCRIBIR EN ESTE LENGUAJE.
Un gusto rscucharte,honras nuestro hermoso idioma castellano,preciosa voz y modulación,muchas gracias!❤desde mi amada Argentina,en la cual padecemos este adoctrinamiento horribleee y la imposición de este"lenguaje inclusivo"😮
Muchas gracias ❤️
Muy buenos tus videos, Rodrigo. Un hallazgo tu canal. Sobre este tema, ya vi por ahí algún libro de Sexto Piso que se apunta a la neolengua de la "e", ese adefesio. Desconozco si fue exigencia de la autora (el libro es una traducción, lo cual sería muy curioso) o aporte de quien lo tradujo. Sería una transformación tan radical de la práctica editorial que no dudo lleve a perder cientos, miles de lectores. Y para complacer en general a una generación que de lecturas, bastante poco. Saludos y todo lo bueno para tu canal.
Muchas Gracias, Michael. ¿Me puedes dar la referencia de ese libro?
@@rodrigoblancocalderon9656 Sí, la foto la compartió alguien en FB. Se trata de Conexión, de Kae Tempest, traducción de Esther Villardón.
Las neolenguas no existen. El caso de ideologia es un proceso de un sub-mental que creyó que por cambiar el juego de letras se inventa con pretextos de igualdad un hecho que no incluye nada y siquiera lo dominara quien lo incluye a su manera y que no soporta Prueba Según de desarrollo cognoscitivo.
Ni natural ni cientifico, que demuestra solo inserción subculturas. Porque el lenguaje es natural, y nono cambia ninguna imposición o inventiva. Es una ley de la razón cognocitiva. No una moda. Y ningún idiota lo puede cambiar.
Na naturaleza cobra en el idiota las fallas. Porque por eso existe la ley de supervivencia. Donde ellas fuerte y capaz sobrevive y el débil se sujeta siendo minoría o desaparece por resistirse z la evolución natural
Eso paso con el comunismo. Al igual el nazismo y todo lo que va de la mano de las ideas de izquierda wue son genocidas y se resisten a evitar desarrollarse siendo comunistas y genocidas.
El lenguaje inclusivo no resistebuns sola prueba de valor de ningún tipo solo un 1000% del promedio del valor de la estupidez selectiva de una sub raza humana.
Hola. Excelente análisis, sobre todo muy lúcido y respetuoso.
Gracias!
Recomendación técnica: Revisa el sonido y la uniformidad del volumen. 😊
Sí, fue de mis primeros videos y tiene esas fallas. Los más recientes, no tanto.
Muy buen análisis, y con argumentos sólidos. Espero con ansias más videos.
Gracias! Justo ayer subí un nuevo video. Trata sobre la corrección política. Saludos.
@@rodrigoblancocalderon9656 Vale, lo veré pronto. 👍
Muy buen análisis. Pusiste en palabras lo que siempre tuve en mente y era incapaz de articular con tanta precisión.
Muchas gracias. Lecturas como las de Alex Grijelmo tuvieron el mismo efecto en mí. Saludos.
@@rodrigoblancocalderon9656 Descubrí tambien que el idioma árabe utiliza genéricos femeninos y ya vimos cómo tratan a las mujeres.
Excelente saludos desde México
Gracias. ¡Saludos!
Si lo recomendó Renato Cisneros, tons había que darle una resvisadita, súpero mis expectativas ... excelente trabajo!
Muchas gracias!
Yo le comence a llamar lengua incluyente, la cual no busca solucionar nada, solo busca vizibilizar un problema estructural y para todo argumento lingüistico que se pueda dar y fundamentar, hay un argumento juridico que deja sin sustento todos los demas, las personas tienen libertad de expresión, si mañana quieren decir TODES lo dicen porque es su derecho, hay que acordarnos que la lengua cambia de forma impuesta o no, peor siemre cambia y la lengua incluyente hara que el lenguaje cambie tarde o temprano
En español, los artículos tienen género (y aquí hago un inciso: las personas NO tenemos género, sino sexo): el / la / los / las, mientras que en inglés no, es "the" y pare usted de contar.
Lo del lenguaje "inclusivo" es una mamarrachada y una estupidez que no ha de generar más que risa e indiferencia.
Cuando hay que expresar el genérico para ambos géneros, se utiliza, generalmente, el masculino. Por ejemplo: "los niños" = "los niños y las niñas", o "todos" = "todos y todas", pero por economía en el lenguaje no podemos estar cada vez que hablemos y escribamos mencionando ambos.
Tampoco he visto yo a ninguna feminista quejarse porque "la humanidad" y "las personas" sean femenino. Ni reivindicar que los futbolistas hombres pasen a llamarse "futbolistos", los ciclistas "ciclistos", los electricistas "electricistos", las tortugas "tortugos" y los gilipollas "gilipollos".
Y como sigamos así terminaremos con 5 artículos y géneros: "la / el / li / lo / lu" y "las / les / lis / los / lus".
Y a los que no les guste lo que acabo de escribir, les diré que me suda la pilila (o el "pililo".)
Como se deberían llamar a aquellos que ni hombre ni mujer son??? Buenos días a todas y todos.. y a aquellos???. No se les e4stá dando demasiada importancia a grupúsculos de personas, personos y persones?
Es una gerga o tecnicismo q manejan estos colectivos pero los ciudadanos no lo hablamos a diario
Infinitas gracias 🙏
Su opinión acerca del uso de PRESIDENTA.. y presidente
Resumiendo: no es operativo lingüísticamente, es ciertamente engorroso, difícil de entender y asimilar, y por supuesto dificulta la comunicación natural y espontánea (por no hablar de la congruencia histórica y gramatical de este invento). Tampoco es operativo sociolingüísticamente porque, efectivamente, no va a ser la lengua la que cambie la realidad sino la realidad la que influirá en su momento en la lengua; realidad que hará bien en tener un instrumento lingúístico unirficado, entendible y aceptado por la mayoría para exponer o expresar injusticias, soluciones o reivindicaciones. Sí no sirve para cambiar la realidad sí que sirve para expresar la postura que sobre un tema tenga algún corrillo de afectos, porque se trata de eso, de puro narcisismo pequeño burgués con pretensiones de superioridad moral, lo que en España llamamos postureo. Otra gilipollez más
Un gran segundo video. Pensé que pasaría mucho más tiempo para oírlo hablar acerca de temas lingüísticos. Este es uno de los aspectos que más he leído e investigado en los últimos meses. Hay tanto para discutir que se necesitarían horas y horas para abarcar un pequeño porcentaje del mismo. ¿Tendrá esa bibliografía en digital para poder revisarla? ¡Que sigan los éxitos y las éxitas! Saludes.
Gracias, Francesco! Sabía que te iba a interesar. Sí, el tema es muy amplio y se presta a muchos matices y debates que no caben en la dinámica de un video. Los asuntos de lingüística y el español tendrán aquí siempre un espacio seguro.
Hombre no se puede discutir la estupidez bonita de tanta mediavilidad.
Cambiar una letra y argumentar estupidez por un acto irracional que hablar de integrar y que por el contrario excluye. Pues cambiar todo por una letra como si fuera la torre de babel porb una infra raza de retrasados mentales retrógrados y sub humanos. Es cosa de imbéciles sin estudios academicos
Cambiar letra sin explicación ni aceptación inecesaria demuestra el bajo.nivel intelectual de enfermedad del idiota mediocre. Ese que invierte su ideología en un retroceso inorgánico de medialismo clásico del avance del genocidio nazi.
Una cosa es el español (RAE) y otra es el castellano. Ambos comparten el idioma español. Salvo que el castellano tiene sus propios principios o reglas independiente de la normativa del latín vulgar.
En kastellano los formantes finales propios basados en la lei de género son:
-a, -i para la femenina.
-u para neutru.
-o, -e ( no -a) para el maskulino.
El morfe -e es arquetípicamente masculino (no neutro).
La terminación -i es sistemáticamente femenina.
Hola Rodrigo espero te encuentres bien. No estoy de acuerdo con tu planteamiento inicias correctamente afirmando que el idioma español viene de la antigüedad, como una solución a la necesidad de comunicarnos y claro como una respuesta al modo de pensar. yo me apoyo en lo que podemos experimentar justo en nuestro tiempo : 1. La verdad es que nuestro idioma nos hace pensar que la mujer no se considera en cientos de comentarios cotidianos. 2. Nuestra lengua española es abiertamente racista, equipara lo malo con las personas de piel negra, este tipo de comentarios es conocido por todos pero por causas del miedo y por nuestra forma violenta de vivir simplemente no se comenta.
duh, repecto de "elle" se trata de reconocimiento de generos no binarios, a fin de no invizivilizarlos, el lenguaje condiciona la percepcion, por ello la invizivilizacion ha derivado y deriva en marginacion
¡Fascinante!
Todo esto se resumen en: Auxilio Andres Bello!!
ELLOS SOLOS SE EXCLUYEN ......
Excelente video y el aprender de el !! Gracias
¿QUÉ UTILIDAD TIENE EL LLAMADO LENGUAJE INCLUSIVO?
En los países cuy
o idioma no emplea el masculino inclusivo (según lo empleamos los hispanohablantes), se observa el mismo nivel de machismo y discrimen hacia la mujer que vemos en los países de habla hispana. Por lo tanto, el idioma inclusivo no sirve ni para lo que es su propósito.
Muy interesante.
Excelente
Buenes tardes a todes.
No utilizo lenguaje inclusivu, ¡oh!
Ye que soy asturiano
Un punto sobre la arbitrariedad del signo sería interesante en este tema. Luego que el lenguaje inclusivo, al parecer, funciona como una característica de un idiolecto y los que lo quieren imponer (mujeres en su mayoría, preferiblemente de izquierda) piensan que es una idea muy innovadora y que si no se adopta es porque la Academia se resiste al cambio. También es gente que no tiene conciencia de la minoría que representan.
Excelente video!
Exelente video
La jerga del «lenguaje inclusivo» daña el español porque altera el ritmo sintáctico que es parte de la estética del buen estilo. Por eso los escritores, hombres y mujeres, lo aborrecen.
A ver:
algunas y algunos,
todos y todas,
los y las estudiantes,
los españoles y las españolas.
¿Así, o más feo?
Me ha encantado el vídeo.
¡Gracias!
Las palabras "ciudadanía" o "magisterio" no tienen nada que ver con el inglés.
Obviamente, fue una palabra que tomé como ejemplo para explicar el contexto original de donde surgió el lenguaje inclusivo en los Estados Unidos. Y claro que esas palabras “tienen que ver” con el inglés (sea lo que usted haya querido decir con eso). Saludos.
Perdón, no soy pro-lenguaje inclusivo, pero la primera explicación del lenguaje indoeuropeo está simplemente equivocada. El PIE (Proto-Indoeuropeo, lenguaje reconstruido a partir de sus lenguas hijas supervivientes, a modo de ingeniería inversa) tiene claros tintes fuertemente patriarcales. Su panteón era predominantemente masculino; se elogiaba su carácter aventurero, audaz, aguerrido, y raptador de mujeres de tribus enemigas (o amigas, cuando la situación lo demandase). Su lenguaje tiene palabras para:
hermano/a de mi esposo: cuñado/a
padre/madre de mi esposo: suegro/a
esposa de mi hijo: nuera
¿Qué palabras descubrieron los lingüistas cuando quisieron hacer el camino inverso?
hermano/a de mi esposa: ???
padre/madre de mi esposa: ???
esposo de mi hija: ???
...ninguna. No hay palabras para que el yerno se refiera a los familiares de su nueva esposa. Esto se explica de esta manera: Cuando un hombre en sus treinta, con reconocimiento de valor en batalla y ganado de su propiedad suficiente, le pica el bicho y quiere sentar cabeza y formar una familia; va a una aldea entre remota y cercana, se acerca a un hombre de familia viejo, le ofrece cabezas de ganado para llevarse a su hija, regatean, acuerdan un valor, cierran el trato y el yerno se vuelve a la aldea de su familia con su flamante esposa. Esa es la última vez que el yerno de treinta años ve a los familiares de su esposa. Por eso no tiene palabras para hablar de ellos. La esposa jamás vuelve a su aldea, porque ahora pertenece a la tribu de su esposo, y tiene que aprenderse todas las maneras de designar a los familiares de su esposo (suegro, cuñado, etc.). La esposa pues, no es más que una propiedad como el ganado, la ropa o las armas.
Esta cultura de nómadas ganaderos a caballo pasaron por arriba a las sociedades neolíticas agricultoras de la Europa pre-indoeuropea, las cuales se """presume"""" (sí, con 37 comillas) que eran bastante igualitarias, teniendo incluso muchas deidades femeninas, de la fertilidad de la tierra sobre todo. La cultura Cucuteni-Trypillia que vivió entre Rumania y Ucrania fueron la primer víctima de esta oleada agresiva de invasores patriarcales que llegaron de la estepa póntica, 2000 años después de que ellos mismos llegaron de Anatolia con sus granos, aldeas y Stonehenges y desplazaran a los cazadores-recolectores del Paleolítico europeo.
La sugerencia de que tras la revolución agrícola del neolítico, estos indoeuropeos fueron democratizando sus géneros tampoco tiene sustento. Roma y Grecia eran los más avanzados tecnológicamente y todavía mantenían un férreo aspecto patriarcal. Las mujeres nobles apenas estaban por encima de los esclavos en materia de derechos, no tenían participación política alguna, estaba la idea del pater familiae (lit. "padre de familia"), y están los escritos de Aristóteles o Platón para darse una idea de la concepción que se tenía de las mujeres en general.
La pregunta no es si el español deviene de gentes patriarcales, porque claramente lo hace. Da igual si hay que crear un neutro para el general y después repartimos masc. y fem. a piacere. Si pudimos como colectivo construir canales para irrigar y no morir, podemos resolver este problema relativamente menor. La verdadera pregunta es si nos conviene abandonar nuestra cultura y sociedad milenariamente patriarcal, y arriesgarnos a sufrir la misma suerte que los pueblos que conquistamos, de los cuales descendemos sólo en parte: de las mujeres ultrajadas, de las traidoras que cambiaron de bando y abrazaron a los soldados enemigos, y de los hombres que agacharon la cabeza y aceptaron ser los ilotas de estos espartanos del Este, en su propia tierra natal.
Mi comentario, tomado de Grijelmo, no es sobre la naturaleza del Indoeuropeo sino simplemente de cómo surgió la designación de lo femenino en ese idioma. Solo eso. Todo lo demás que usted comenta, interesante, sin duda, tiene más que ver con lo que usted llama “sugerencias” que con lo que efectivamente digo. Saludos.
@@rodrigoblancocalderon9656 6:54 Las mujeres no empezaron a tomar relevancia después del neolítico, ¿de dónde sacó eso? Eso es falso, y mucho más si hablamos del indo-europeo y todo lo que dije sobre su cultura. ¿Cómo salta de que "las hembras del ganado son importantes" a "las mujeres son importantes para la sociedad"? ¿Cuál es la evidencia para eso? ¿Cómo puede el indo-europeo no ser un idioma patriarcal si todos los demás elementos del idioma y la cultura claramente lo son? Perdón, pero no me creo eso de "sólo estaba tratando de...". Al sugerir que las lenguas en el neolítico eran neutras y el masculino nació como reacción al femenino, algo que parece más una conjetura del tal Grijelmo que algo basado en evidencia histórica y científica, se lee entrelíneas el verdadero mensaje del video.
Para mí está claro como el agua, su agenda es ofrecer la postura de "feministas, no somos su enemigo, pero en realidad el idioma no es machista como ustedes creen" . Me da igual lo que dijo o no dijo Grijelmo, yo estoy atacando esta agenda, y es lo que ataqué con mi comentario anterior, porque la lengua indoeuropea sí es machista porque sus hablantes lo eran, y hay otros elementos que así lo reflejan, menos ambiguos que el "si, el masculino es el genérico, pero te juro que no tiene nada que ver con que el hombre sea más importante en nuestra sociedad".
De igual forma, no me queda claro a qué "sugerencias" se refiere.
@@dondeestaCarter ah, es que usted anda inventándose agendas ocultas y por supuesto descubriéndolas y persiguiéndolas. Ahora entiendo su tendencia a “leer entrelíneas”. Suerte con eso.
@@rodrigoblancocalderon9656 Ah, ahora te vas a desviar tildándome de conspiranóico o algo así. Todos tienen una agenda, nadie postea un video sobre un tema polémico porque sí. Tus motivaciones pueden ir desde crear polémica para llamar la atención (una especie de clickbait tópico) hasta tener una ex-novia feminista ultra radical. Me da igual qué te haya llevado a postear este video, pero lo cierto es que elegiste afrontar el tema desde una postura tibia, a lo "no soy tu amigo, pero no soy tu enemigo", lo cual por su parte te llevó a crear un video que deja como mensaje general una idea que es falsa ("chiques, le lengüe indoeuropée ne es machiste") y otra que me deja con bastantes dudas ("el neolítico vió el surgimiento de una democratización sexual de las sociedades"), a parte de que no queda claro si esto le pasó sólo al indo-europeo o a otras lenguas y sociedades también durante el neolítico.
Francamente no lo puedo explicar mejor que esto. Sé que armaste el guión del video de una manera en que no se puede probar que tienes una intención, porque está de moda aparentar templanza y objetividad para parecer más intelectual; pero todos sabemos que lo que describí en el párrafo anterior es el mensaje con el que se van todos los que ven tu video. Sólo un error te pude remarcar, y en todo caso es error de tu idol Grijelmo; en el minuto 6:54 se salta de "el femenino surge de valorar hembras cabras" a "las mujeres se vuelven importantes en la edad agrícola". Ni ese ni ningún otro punto de los que planteé fueron discutidos en tus comentarios. Así que si sólo vas a seguir haciendo comentarios sarcásticos sobre mi personal en vez de explicar por qué a pesar de todo lo que remarqué, igualmente no deberíamos considerar al indoeuropeo como una lengua machista, no tengo razón para seguir respondiendo. Suerte con el canal.
Excelente la referencia a Grijelmo, no solo por la autoridad que es en sí mismo sino por lo didáctico que ha sido al señalar cómo funciona el genérico masculino por contraste. Este video está muy bueno para jóvenes de bachillerato que se están comprando la idea de incluisividad en el lenguaje del género femenino, como muy buena. Gracias. Saludos.
Muchas gracias. Sí, Grijelmo es muy didáctico.
un buen video para enpesar una idea 😞😏
antes no exixtian las palabras, bloguero, chat, empoderamiento, y miles mas que la era de la digitalizacion nos ha traido. Pues los idiomas son vivos y crecen a sí que siga cambiando para ser incluyentes. ua-cam.com/video/mJVlyKkNWtI/v-deo.html
saludos para tod@s :)
Lo que dices es cierto, hay muchas palabras nuevas pero el idioma inclusivo que se pretende imponer se usa de manera muy desordenada, algunos usan la duplicacion del sujero y otros usan la e o @. Como bien explica en el video el uso de este idioma no cambia la realidad, de hecho el idioma árabe posee genéricos femeninos y ya sabemos como tratan a las.mujeres.
Entonces los correos electrónicos son lenguaje inclusivo jajajjaa panda de giles
Lo que busca ese idioma es
La inclusión por definir géneros no binarios. Y sobre todo al homosx y a las lesbis.
Podrías decir en dónde se explica ese objetivo por favor? Estoy buscando esa justificación para este "ajuste" al lenguaje, pero aún no encuentro nada donde se mencione. Gracias de antemano 👍🏼.
Me vele medre el lengueje inclusive😂 ES BESURE
Esos cuatro gatos ! Que no les gustó un fundamento tan potente?
Hola
te amo
Se puede ser inclusivo para invidentes sordos y otros muchos por miles de idealimo.
Se es integrista cuando aprendes de ña vida de los intelectuales enquistados por la politica.
Rodrigo, no mencionas en ningún momento las teorías del relativismo lingüístico, por lo que no puedo tomar con seriedad tu disertación, hay gran cantidad de investigaciones realizadas sobre el relativismo lingüístico comparando el ingles con el hebreo, cuyo lenguaje necesita poner genero a las conjugaciones verbales, y en aquellas comunidades que usan el hebreo tienen una identificacion de genero mas temprana, estos estudios que menciono no profundizan en el impacto social que generan los diferentes idiomas, por lo que no se podría concluir a favor del uso del lenguaje inclusivo, pero aun así es importante mencionarlo, si existen argumentos a favor del lenguaje inclusivo. Espero esto esclarezca a algunas personas, lamentablemente se me acaba mi receso y no pude encontrar la investigación a la que me refiero. Saludos
Hay tambien investigación sobre como hay tanto imbécil en el mundo
El lenguaje inclusivo, al menos mas recientemente y por lo que yo he estado viendo, encuentra su mayor utilidad a la hora de referirse a personas no binarias o que no se identifican con su sexo biológico determinado al nacer, de hecho su relación con el feminismo recientemente está mas bien opacada. Y referente a la identidad de género de cada persona tiene mucho mas sentido implementar el uso de la "x" o la "e" en pronombres, me parece que si debería ser un cambio orgánico como todo lo que pasa en el lenguaje, pero es algo que ya está siendo implementado y me parece necesario porque no tiene que ver con que el lenguaje sea inherentemente machista, si no con que el lenguaje pueda visibilizar e incluir a la comunidad trans y cualquier persona que se encuentre en ese amplio espectro que la identidad de género hoy en día.
El problema con la “x” es que solo vale para la escritura. No puede pronunciarse.
@@rodrigoblancocalderon9656 entonces la "e". por mas "feo" que suene o lo que sea, si te vas a dirigir a un grupo de personas que se sienten cómodas con ese pronombre realmente no cuesta nada ni es una aberración como muchas personas lo quieren hacer ver, el lenguaje después de todo es una entidad cambiante y por mas que a las generaciones mas viejas les cueste hacer el cambio yo veo muy probable que el lenguaje inclusivo venga a ser algo mejor establecido en el futuro y con la intención que mencioné arriba. Eso para mi es mas que razonable y no está atado a ninguna creencia absurda de que la lengua española es una construcción machista. Me gustó el video, aunque creo que se enfoca en la problemática que realmente no concierne al lenguaje inclusivo, sigue siendo un muy buen análisis. Un abrazo.
Lamentablemente, es mucho más complejo que eso. No es cuestión de decir “entonces la e”. A eso apuntaba al final. El lenguaje no funciona de esa manera, a la carta. Saludos y gracias por tu tiempo.
El que tenga problemas con eso que se vaya a un lugar que le hablen en Turko o suagili
@@juaco42entonces pagale a miles de personas para que vivan en Turquía vaya gilipolleces dices
Es como "al que no le guste que yo me orine en la calle que no salga de su casa"
la historia no es una ley. la formación del genero en el indoeuropeo no es igual en todas las lenguas y obtienen resultados diferentes. si en los próximos años el lenguaje inclusivo se normalizara, también formaría parte de la historia del indoeuropeo.
desde que un grupo de personas, especialmente mujeres observaron que el castellano no reflejaba bien la situación social comenzaron a proponer estrategias respetando la normativa castellana para corregirlo. desde la RAE simplemente se opusieron a todo lo propuesto.
algo que se llama masculino generico ya indica algo.
lo cierto es que si invisibiliza la mujer. solo en el momento que un grupo esté exclusivamente compuesto por mujeres se utilizará el femenino. lo cierto es que en la mayoría de los casos los grupos están formados por hombres y mujeres.
claro que la lengua es un reflejo social y por eso la lengua está masculinizada y es a raíz de que la mujer cada vez tiene un impacto mayor en la sociedad es que se pone en duda algunos axiomas.
no es que al transformar la lengua otorgue derechos a la mujer y solucione todos sus problemas. es la situación social actual y los derechos logrados los que posibilita la transformación de la lengua.
puede hablar del turco y como no es una referencia de los derechos humanos y el respeto a la mujer pero su lengua no sera un impedimento para ello.
no es el uso exclusivo del desdoblamiento o genéricos lo que se propone sino la combinación de estas y otras estrategias para contribuir a la visibilizacion de las mujeres. el castellano es lo suficientemente flexible para no recurrir al uso de la e como solucion. es una cuestión de competencia.
el uso de la e tiene dos dimensiones. primero mostrar en los plurales que un grupo esta conformado por hombres y mujeres. ya sugerido en los años 70.
la otra es algo que esta surgiendo en los ultimos años como un genero que no identifica a un hombre o una mujer.
el problema es que hace algunas décadas estas propuestas se podían controlar fácilmente. ahora existen las redes sociales
A mí me da igual la existencia del lenguaje inclusivo, me niego a hablar como una gilipollas. No sé por qué gastáis tanta energía en algo que utiliza una parte insignificante del total de Población. También los pijos o los marginales tenían su propia jerga y no fue noticia. Si la mayoría seguimos hablando correctamente y pasando del tema, esto no dura una primavera.
Yo les recomiendo con respecto a esto a Emmanuel Danann y a Agustín Laje.
A Roma Gallardo.
El libro negro de la nueva izquierda.
La generación idiota.
La lucha cultural.
Todos estos libros de Agustín Laje tambien .
Tres renglones despues
ua-cam.com/video/wlWuj3gf4Jw/v-deo.html
No estoy de acuerdo para nada contigo! Todo el tema de lenguaje inclusivo, es una manera mas de poder seguir luchando para la igualdad entre todos, seamls hsmbres mujeres trans o lo que quieras ser. Que porbelma hay en eso? Porque te tienes que oponer!!! No creo que entiendas est, no creo que entiendas que tb estan incluidas ñas perdona del colectvio LGTBiQ+