Learn Spanish with TV Shows: The Big Bang Theory
Вставка
- Опубліковано 9 лют 2025
- Special offer + all languages + 14 day free trial → t.ly/XTFhv
FREE PDF Guide → get.fluentu.co...
#learnspanish #aprendeespañol #spanishlessons
If you are a fan of “The Big Bang Theory” and a Spanish learner, this video is for you. Today we’re going to be breaking down a fantastic segment from the show “The Big Bang Theory”, which holds some really useful conversational vocab (plus a couple of more dramatic expressions).
Check out this video for the most important vocabulary, expressions, pronunciation and cultural context and see if you can understand almost 100% by the end of the video.
About FluentU → t.ly/XTFhv
We want to help you learn Spanish with authentic videos so that you can speak like a native!
Our program takes authentic Spanish videos like commercials, music videos, and inspiring talks and turns them into personalized learning experiences.
Learn Spanish through immersion. Friends, Netflix, story dialogues, movie clip lessons, courses, and more! t.ly/XTFhv
I’m not sure that Sheldon is the greatest resource when searching for commonly used phrases.
Nah hes great. If you talk just like him you'll make loads of friends and won't have any issues
@@YeshuaIsTheTruth oh snap gottem good lol🤣
Bazinga 🤣🤣
Not even close
😂😂
This is one of the best Spanish lessons and it was so much fun! Please produce more of these! I will be waiting!
Will do. Thanks, Patrycja! 😊
This was an amazing video I understood almost all of it by the end. It was so satisfying watching something in another language without having to have subtitles. +Perfect length of the clip as it wasn't too long, and explained very well
That's wonderful to hear! We are happy that you guys enjoy our videos and find them helpful ❤️
As a beginner I’ll definitely have to watch this a few times to pick up all of the words.
All the best!
me too! I'm with you
One advice: if you are a beginner don’t get launched into listening too soon. You have to learn vocabulary first, if not, you will get tired of not catching words and then you may leave it.
Wow this is amazing, for me the hardest part is that spanish is spoken so fast!!
You are welcome! We are happy that you like it
I would have pointed out the many cases of reflexive verbs in this dialog because it shows how often they're used in Spanish in ways English speakers would not expect.
Big Bang Theory: a show for gr000mers
@@elgatofelix8917 Thank you for choosing my post for your silliness.
@@elgatofelix8917How?
Thank you for your helpful feedback! We love to improve for you guys 💙 Would you enjoy some more grammar notes in our videos?
@@FluentUSpanish yes! that would be wonderful
Very nice idea and I love the fact that you suddenly understand so much more
Glad you liked it, Kirim! 👍🏻
This was so helpful and fun! I really like the pace and the repetition. It is a good amount of time for a video lesson, too. Thank you! Gracias!!
That's wonderful to hear! We are happy that you guys enjoy our videos and find them helpful. 😊
You're videos are very valuable for my Spanish learning. This help me greatly in improving my listening skill.
We're glad they're working for you! 😊
I agree with you regarding this Hispanic learning contents.
4:48 Ese "que", en ese contexto lleva tilde (Qué) porque con un nombre, adjetivo o adverbio, introduce oraciones exclamativas que ponderan positiva o negativamente.
"¡Qué bello es ese cuadro!"
Es un error que hasta la mayoría de hispanohablantes cometen. xd
@@AlaskaxdddLos profesores no deberían cometer ese error.
Mi bárbaro principal está ahora en Egipto. el segundo es jordano.
Your channel is the best channel i have ever seen as an beginners Spanish learner
Thank you! 😍 Glad it helps! 😊
This is one of the best ideas for teaching Spanish! Congratulations & thank you.❤
Thank you! 😃 Happy learning!
I thought the comments were bullshit until I was putting the dots together as they spoke. Wow dude, top notch content.
It was great
When I Watched the video one more time at the end Without subtitles I could understand so much more than I did the first time
That is great, Fatemah!
This is AMAZING!!!!! Omg UR the best! 🤩✨⚡️
We are happy to hear that you liked it! 💙
Loving it I subscribe and will continue to watch Gracias
Magnifico Guys! can´t wait to see your clips.. !
We are happy to hear that you liked it! 💙
Great exercise! I like this. Thank you!
We always love to hear you enjoy our videos. ❤️
Thanks a lot for your work you’ve done
You're welcome!
Buen video!!! Gracias
So much fun! I will look forward to these lessons! THANK YOU!
Glad you like them!
This is greate and very educational.I ❤it.
You are welcome! We are happy that you enjoy it and find it helpful 💙
Very nice. However, just a small point-an English speaker would not use “cheek” in this context. We do sometimes say something is “cheeky,” but that seems to be declining in use. “The nerve” I think would be a better translation. But yes, “the audacity” is also a good translation.
Really? So, when you want to say that someone told something inappropriate, the right exclamation is "the nerve"! ?
The cheek is used in this context, at least in the UK, it just might not be very common
The cheek, the nerve, the audacity are all ok, in this case in the UK we might say “ he has some cheek “ , the nerve or the audacity is usually used for something more serious :)
@@silviabeatricevaretto9449 Yes. OR, you could also say "You have some nerve!" (or, "You've got some nerve!") IF you are addressing an individual. However, I think there is no easy way to say this without sounding angry. You could also say, for example, "He had the nerve to cut in front of me while I was in line!" Many times, however, people would shorten in to just "The nerve," but when talking ABOUT someone else, not talking to the person who irritated you. Sometimes, you might also hear "Of all the nerve!"
Here is an example of a conversation:
Person 1: Did I tell you what happened to me at the store?
Person 2: No, what?
Person 1: Well, there were only 3 donuts left on the shelf, and as I was reaching out to get one, the guy next to me grabbed all 3 of them right in front of me!
Person 2: The nerve! [OR "Well Of all the nerve!" OR "He had some nerve!"
Person 1: It's OK. I bought a slice of cake instead.
@@SuperFishers Yes, could be in the UK. I'm a linguist in the US, (I'm 54), and I've never heard this expression used this way in North American English. Look at the response I posted to Silvia, above. In the example conversation, would you use "The cheek!" in that context?
Después de terminar mi cena, me voy a dormir en un rato. 🥱
I absolutely love these!! Thanks so much!
Glad you like them. Don't forget to subscribe. 😊
Really nice! Best spanish lesson!
Thank you! 😍
Great lesson. Thank you ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Thank you! Glad you liked it!
Much appreciated!
🥰
Weirdest thing? The fact that I didn’t look for this, I’m studying French and Chinese, but in the end, I managed to understand the convo, I guess that I’ll be more into Spanish from now on.😂
Yay! You can subscribe to our channel to keep practicing and check out FluentU.com to learn with thousands of videos! Thank you for watching 💙
Thank you as it really helped me on this video.
Glad it helped!
Helpful indeed! Thank you!
🥰 You're welcome!
2:04 Hairdresser = Tienda? Be careful there, "TIENDA" is any place where you can buy a retail product, not a service like haircutting.
Yes, it's true, it's also used to refer to camping tents, but its synonym "CARPA" is more widely used.
So, another advice would be, if you're not sure that the word you want to use is the correct one, use a synonym.
Very helpful video. thanks. I think in the original Sheldon spoke of his "haircut records" or something like that, not "capillary registries", which I've never heard before. Lost in translation I guess. Keep up the good work. 👍
Thank you haha. I was confused about why there was a registry for blood vessels 😅
In spanish, capilar can be used as an adjetive for things related to hair.
As an example "cuidado capilar" means hair care.
Yeah, that was the phrase I needed explanation for and he skipped over it!
I kept watching that section, thinking to myself "hair records!" Lol
Hi! Just to let you know Texas in Spanish is written as Texas (the state in the US). Tejas written like that means roof tiles.
In Spanish from Spain we use Tejas and even Méjico for Mexico, but in Mexico they use both with "x". However, the sound is not that of an "x". Personally, I prefer to use "j" as it does not break the rule that Spanish is always pronounced as written, always.
@@jabato9779 no we don't.The correct spelling is Texas and Mexico
Correcto
Thank you so much for this, amazing stuff
You're welcome! 😊
Great video, muchos gracias!
Gracias a ti! Nos alegra que lo disfrutes
Fantastic method
We're glad you liked it, Matthew! 😊
this was very helpful ❤
We are glad you liked it! 💙
Buen español hablas amigo!, me sorprendio mucho, si necesitas ayuda por algo estaré dispuesto ayudarte como estudiante de lenguas
Mi gusta tu video ! Gracias xx
Glad you like it! Happy learning!
Wow thanks it makes me fiery again to pursue my goal
Go, Loyd! 😊
This channel is amazing
We are happy that you like it 💙
this is great, pls more! :)
Glad you liked it! Please don't forget to subscribe to our channel for more videos. 😊
I think I got 70% of it, but I'll probably watch it again.
This a good one, because of emotions.
💙
Perdón por la corrección q te haré, pero el audio dice "Donófrio" no "Donofrío". La palabra "frío" lleva acento en la "i", pero en este caso se refiere a "Donofrio" como un nombre. Saludos y excelente trabajo!.
We appreciate your feedback, Javier! 😊
So a "friolero" is a man who suffers from cold or sells beans ?
Thank you… I enjoyed it! Also it was helpful to learn how Spanish speaker would express something
You're welcome, Coco! 😊
I really enjoy it now I’m not afraid to watch big bang theory now I got that hang of it
That's wonderful to hear! We are happy that you guys enjoy our videos and find them helpful ❤️
Where I can find these tv series with Spanish audio?
!Hola¡ i really wish to learn Spanish and have gotten a lot of help from things like this and duolingo. (Spanish or vanish) i now know quite a bit thanks to all the help I got! Thank you :) 😆
You're welcome, Laura! Happy learning! 😊
It's great, thank you
You're welcome!
Awesome 🎉🤓
We are happy that you liked it! 💙
2 minutes and I'm into this already! - eu preferiria isso
We are glad you liked it! 💙
Qué bueno!muy interesante,me gusta Sheldon 😂
Thank you! Glad you liked it! 😁
I need some of these kinds of lessons for Rick & Morty episodes lol
I found if you can learn the proper pronunciation of the Spanish alphabet and watch your favourite movies with spanish subtitles it's easier to pick up the grammar, which i feel is way more important in Española then English because of mainly the female/male difference in nouns ect ect ps learn soy/ estar if you get the variations of those down you're well on your way
You are absolutely right 💙
Thankyou for this! 👍
You're welcome! 😊
subscribed! good stuff
Thank you! 😍
Excellent
You are welcome! We are happy that you enjoy it and find it helpful 💙
Ahora entiendo porque cuando estoy intentando aprender inglés con el mismo formato de este video se me hace un poco extraño, pero ahora entiendo que tiene mucho que ver el contexto de la situación y el sarcasmo con el que se habla.
Es un excelente punto! Por eso nos gusta aprender con clips de diferentes escenas, contextos, acentos y escenarios. Esto nos permite entrenar a nuestro cerebro para ajustarse a conversaciones reales!
Where can I find it with Spanish dubbing?
Excellent method to teach
Thanks, James!
Gracias 🖤
Welcome!
Can someone please clarify the “V” isn’t pronounced as an English letter V, but as a “B” in Spanish correct? I’m super confused because all of my books and Babbel both say V is pronounced as a B, but @1:45 it is clearly being pronounced as an English V.
This is an excellent question! In Spanish, the letter "v" should be pronounced similar to the English "v", but in reality, it varies too much and depends on the word. For example, when someone says "vaca" (cow) it is quite noticeable that they are using a "v". However, when someone says "voto" or "viejo", it is quite common to pronounce it similar to a "b". Listening practice is the key to grasp this and understand how words vary depending on the accent, the context and even the mood! FluentU.com is ideal for this specific reason. You will love it! Languages taught by natives and thousands of examples.
I have the same question. I was told that Spanish doesn't have the English V sound, and both "B" and "V" should be pronounced like "B", just sometimes stronger and other times softer...
I got an ad by you
thank you so much! i really like your voice. the other voices on this channel, it bothers my concentration...
Al rato (mexico).
En un rato, en un momento, ahora, después, mas tarde (colombia)...
Correct! 💙
More videos like this por favor :3
Sure thing! 😊
Yes, please 😘😍
¿Qué tal con el español ahora?
Me gusta el acento argentino .. it's nice
We love it too! 💙
Gracias 🙂amigo
🥰
Why is Chandler handcuffed in Rachel's boss's office? Learn Spanish with Friends! ua-cam.com/video/KkWXQMGCLkM/v-deo.html
Muy bien
Super..makes learning easy
👌
amazing video!
🙏
I have a question, why did we use "pardona" and not "pardon" alone? why the A?
I'm wondering why your hair is translated el cabello instead of su cabello?
Esto fue muy útil. Realmente disfruté la aplicación del Mundo.
We're glad you find our videos helpful! 😎
More like this please
Noted! 😉
That’s how I learned to speak English, by watching Law & Order with the CC on, listening and reading it. I did know basic words, sentences and pronunciations a free app and you should be good to go.
😍
Going to use this. As a beginner only using duolingo for the last week. What would you recommend to help with learning ? Really wanan try learn as much as i can in the next 9 months
Sounds like the app will work perfectly for you. Please try it for free: link.fluentu.com/52y
0:48
Where can this show be watched in Spanish dub. I can't find it anywhere.
💙
For the verb "cortar", cortarme means "cut my/me", right? or is there something else that makes it "get cut-mine" or a better more precise translation? or does it literally mean "get a haircut" so if I was to say "my friend came to get a haircut" I would say "mi amigo vine cortarme el cabello" as well? or does it become cortarte or something else?
Hi Behr! This is an excellent question.
In Spanish, "cortar" is a regular verb that can be conjugated in different ways depending on the subject of the sentence. "Cortarme" and "cortarte" are both forms of the verb "cortar," but they have different subject pronouns attached to them at the end. "Me" and "te".
"Cortarme" means "to cut myself" and is used when the subject of the sentence is "yo" (I). For example, "Voy a cortarme el pelo" means "I am going to cut my hair."
On the other hand, "cortarte" means "to cut you" and is used when the subject of the sentence is "tú" (you). For example, "Voy a cortarte el pelo" means "I am going to cut your hair".
It's all in the pronouns!
What's "the cheek"? 5:11
UK...
that's funny. I used to learn spanish 10 years ago by watching Big Bang Theories in Spanish on peliculasyonkies lol
Hello Johannes! That is an excellent way to learn a new language (and fun, too!) that's why we always create videos like these, to inspire learners and bring new fun ways to practice.
La teoría de la gran explosión ..muy bien ..Saludos desde mar del plata Argentina..
Understand guys??..😊😊🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷😂..bye bye from mar del plata Argentina.
Welcome to our channel! 🥰
@@FluentUSpanish thanks 🤗🤗
You're welcome! 😊
@@FluentUSpanish thanks 🤗🤗😙😁
Welcome! 😊
Definitivamente la mejor forma de aprender un idioma cuando no hay dinero para pagar clases, es prcticar, repetir y repetir y si se tiwne a laguien nativo con quien practicar, mucho mejor. He buscado todas las formas y aunque aprendo cosas, al final uno se enreda cuando escucha conversaciones,, en mi caso quiero aprender ingles
Estamos de acuerdo contigo. ¡La práctica hace al maestro! 💙
Does it matter how I pronounce the “ello” in cabello? I am being taught say it like “eyyo” not “eshjo”. Is it just depending on what country I am learning it from? My source is a Mexican American.
Yes, it depends on the accent of the professor, I had a Peruvian Spanish professor and a Colombian Spanish professor, and honestly , the Colombian accent worked better for me. I could understand more.
You pronounce 'll' like 'J' as in "Joe and not 'Y' as in "Yarn" when you say el cabello 7:12. Is this a regional thing or should I use the 'J' sound with 'll'?
it's a regional accent sounds kindda from Argentina either way is ok
It depends on the spanish dialect you wanna speak. As Jheimy said that's how we say it in Argentina but you can say it with the Y sound as well.
That is a regional pronunciation from Argentina and Uruguay. However, both pronunciations you indicated are Standard Spanish as Spanish RAE recognizes the River Plate Basin variant as part of the Standard Spanish.
Jajajaja amo ese episodio
Es un peluquero. I was told not to use un with professions unless an adjective is used. Es peluquero or Es un buen peluquero.
5:56 - Esto es en todas las linguas xD
Your thumbnail is wrong.
Te correct way is: ¿Por qué?
8:34
Great job!! Your videos are extremely useful and well done!! Just a curisosity: why do you always choose to analyze American serials dubbed in Spanish, instead of real spanish serials, like "La casa de papel" or "Elite"?
Great idea to do original Spanish shows! This way you get the chance to listen to native Spanish accent.
For an American. This helps me relate better when he uses American sitcoms. It makes everything feel more familiar
Hello Silvia, I am interested in improving my English, would you like to practice Spanish?
Most Spanish series are hard to understand even for native speakers.
@@rogerquispe3858 Of course, I just started learning Spanish
0:36
💙
Is there similar videos in your app? I am considering to subscribe.
Hi László! What we have in the FluentU app are easily-digestible clips, including movie and series trailers, with captions and translations. Please feel free to try it. You will not be charged if you cancel at least a day before it ends. link.fluentu.com/52y
Por que dice vine a cortarme el pelo, si se está hablando del presente lo correcto sería vengo a cortarme el pelo seg.59
Es un modismo. Acá en México es frecuente hablar así.
Bienvenido a las maravillas del español