Translated lyrics by Cysote もう二度と無い機会かも A chance so elegant, so rare as this ガチでレア過ぎるチャンスを I may never find one like it ever again 虎のような目で眈々と With eyes like a tiger I bear my teeth, 睨みきかせ窺うの shoot a stare, and await my chance to strike ランダム過ぎるグッドラックを My life-gauge continues to reduce 見つける意味に後付けを everything afterwards to a meaning of just 減らし続けるライフゲージも finding incredibly random good luck 残りも少し僅かでしょう And there doesn’t seem to be much of it left 「そういう時代だから」だと If “that’s just the period of time this is,” then 諦めるのに慣れていく I’ll continue to get used to giving up 熱く燃える激情を求めてるのに no matter how much I pursue this wild, burning, violent passion 分けて 分けて 分けて Above all, above all, above all else あげることしか 私にはできないから because I can do nothing but raise it higher 解いて 解いて 解いて figure it, figure it, figure it out あげることしか 私にはできないから because I can do nothing but raise it higher あげて あげて あげて raise it, raise it, raise it higher あげられるとこまで あげて差し上げるから because I’ll raise it more and more until I am captured by it 見つけにいこう望むがまま I’ll go to find it; It’s all I wish to do 委ね任された役目なの It’s the duty I was entrusted with, that I’m devoted to グカルカカカグゴン グルカゴン Glu-ca-u-ca-ca-ca-glu-go-n Glucagon 相当ヤバい状態かも Perhaps this is a fittingly risky situation 毅然スタイルなアイツも Even that one headstrong, stylish guy 猫撫で声でニャーニャーと cried “nya-nya” with an ingratiating voice 誇りを捨ててへつらうの flattering me, throwing away his pride 少しばかりの嘘達も Even all these littleish lies 山と化してしまった塵と and mountain-sized rubbish 受け続けてるダメージも and even the damage that I’m receiving そろそろリミット超えるでしょう will all surpass the limit very soon どういう時代だったのなら If that was some sort of period of time, then チカラを出せていたのだろう I would have been able to display all my strength かつて無い程の異常を感じてるのに even though I’m feeling an emptiness like never before 促し 促して Urge it, urge it onwards あげることしか 私にはできないから because I can do nothing but raise it higher 進めて 進めて continue, continue onward あげることしか 私にはできないから because I can do nothing but raise it higher あがって あがって it rises, it rises higher あげられるとこまで あげて差し上げるから because I’ll raise it more and more until I am captured by it 探しにいこう 思うがまま I’ll go search for it; It’s all I think about 揺るぎようのない定めなの It is the unshakable law I abide to ググルルカグカゴン グルカゴン glu-glu-u-u-ca-glu-ca-go-n Glucagon どうしたらいいかな 擦れ違い What should I do? I pass right by it どうでもいいなら 見向きもしない I suppose it doesn’t matter, it’ll go unnoticed 不甲斐無いとか焦燥とか While I say things like 燻り感じてるのなら “I feel uneasy, spiritless, 面倒だとか言いながら secluded; It’s difficult,” 楽しさ感じてる なぜか It feels enjoyable somehow 抑えていられないのならば If I can’t hold it back--- 鼓動鳴り止まないのならば If the sound of my beating heart won’t stop--- もっと上へ ...more...higher... あげて あげて あげて Raise it, raise it, raise it higher あげることしか 私にはできないなら if I can’t do anything but raise it higher あがって あがって It rises, it rises higher いただくことしか 私にはできないなら if I can’t do anything but accept it あげて あげて あげて raise it, raise it, raise it higher あがっていきやがれ あげて差し上げるから Go on, get higher! Because I’m raising---I’ll raise it higher 見つけにいけ 望むがまま Go find more! It’s all I wish to do 探しにいけ 思うがまま Go search for more! It’s all I think about グルカグルカゴグルカゴグルカゴカ glu-u-ca-glu-u-ca-go-glu-u-ka-go-glu-u-ca-go-ca グルカゴカルグルカゴカルグルカゴ glu-u-ca-go-ca-u-glu-u-ca-go-ca-u-glu-u-ca-go ググカルルルルゴカカカカグゴゴゴカゴグル glu-glu-ca-u-u-u-u-go-ca-ca-ca-ca-glu-go-go-go-ca-go-glu-u ググルルカカゴゴン グルカゴン glu-glu-u-u-ca-ca-go-go-n Glucagon
well, vocaloid is... vocaloid.. xD Chipspeech is a VST based vocal synth that works in DAW's (like FL Studio) and has voices from vintage speech synthesizers! like otto, is the voice from the infamous game "berzerk!" hope that clarifies : D
+Ian Mateus Trindade Nascimento heck yes! There's also the intellevoice voice, a voice similar to the speak and spell, the voice from qbert, there's a bunch of em!
I remember listening to this cover ALL the time when I was younger, its still SO good and such an amazing use of otto
Translated lyrics by Cysote
もう二度と無い機会かも
A chance so elegant, so rare as this
ガチでレア過ぎるチャンスを
I may never find one like it ever again
虎のような目で眈々と
With eyes like a tiger I bear my teeth,
睨みきかせ窺うの
shoot a stare, and await my chance to strike
ランダム過ぎるグッドラックを
My life-gauge continues to reduce
見つける意味に後付けを
everything afterwards to a meaning of just
減らし続けるライフゲージも
finding incredibly random good luck
残りも少し僅かでしょう
And there doesn’t seem to be much of it left
「そういう時代だから」だと
If “that’s just the period of time this is,” then
諦めるのに慣れていく
I’ll continue to get used to giving up
熱く燃える激情を求めてるのに
no matter how much I pursue this wild, burning, violent passion
分けて 分けて 分けて
Above all, above all, above all else
あげることしか 私にはできないから
because I can do nothing but raise it higher
解いて 解いて 解いて
figure it, figure it, figure it out
あげることしか 私にはできないから
because I can do nothing but raise it higher
あげて あげて あげて
raise it, raise it, raise it higher
あげられるとこまで あげて差し上げるから
because I’ll raise it more and more until I am captured by it
見つけにいこう望むがまま
I’ll go to find it; It’s all I wish to do
委ね任された役目なの
It’s the duty I was entrusted with, that I’m devoted to
グカルカカカグゴン グルカゴン
Glu-ca-u-ca-ca-ca-glu-go-n Glucagon
相当ヤバい状態かも
Perhaps this is a fittingly risky situation
毅然スタイルなアイツも
Even that one headstrong, stylish guy
猫撫で声でニャーニャーと
cried “nya-nya” with an ingratiating voice
誇りを捨ててへつらうの
flattering me, throwing away his pride
少しばかりの嘘達も
Even all these littleish lies
山と化してしまった塵と
and mountain-sized rubbish
受け続けてるダメージも
and even the damage that I’m receiving
そろそろリミット超えるでしょう
will all surpass the limit very soon
どういう時代だったのなら
If that was some sort of period of time, then
チカラを出せていたのだろう
I would have been able to display all my strength
かつて無い程の異常を感じてるのに
even though I’m feeling an emptiness like never before
促し 促して
Urge it, urge it onwards
あげることしか 私にはできないから
because I can do nothing but raise it higher
進めて 進めて
continue, continue onward
あげることしか 私にはできないから
because I can do nothing but raise it higher
あがって あがって
it rises, it rises higher
あげられるとこまで あげて差し上げるから
because I’ll raise it more and more until I am captured by it
探しにいこう 思うがまま
I’ll go search for it; It’s all I think about
揺るぎようのない定めなの
It is the unshakable law I abide to
ググルルカグカゴン グルカゴン
glu-glu-u-u-ca-glu-ca-go-n Glucagon
どうしたらいいかな 擦れ違い
What should I do? I pass right by it
どうでもいいなら 見向きもしない
I suppose it doesn’t matter, it’ll go unnoticed
不甲斐無いとか焦燥とか
While I say things like
燻り感じてるのなら
“I feel uneasy, spiritless,
面倒だとか言いながら
secluded; It’s difficult,”
楽しさ感じてる なぜか
It feels enjoyable somehow
抑えていられないのならば
If I can’t hold it back---
鼓動鳴り止まないのならば
If the sound of my beating heart won’t stop---
もっと上へ
...more...higher...
あげて あげて あげて
Raise it, raise it, raise it higher
あげることしか 私にはできないなら
if I can’t do anything but raise it higher
あがって あがって
It rises, it rises higher
いただくことしか 私にはできないなら
if I can’t do anything but accept it
あげて あげて あげて
raise it, raise it, raise it higher
あがっていきやがれ あげて差し上げるから
Go on, get higher! Because I’m raising---I’ll raise it higher
見つけにいけ 望むがまま
Go find more! It’s all I wish to do
探しにいけ 思うがまま
Go search for more! It’s all I think about
グルカグルカゴグルカゴグルカゴカ
glu-u-ca-glu-u-ca-go-glu-u-ka-go-glu-u-ca-go-ca
グルカゴカルグルカゴカルグルカゴ
glu-u-ca-go-ca-u-glu-u-ca-go-ca-u-glu-u-ca-go
ググカルルルルゴカカカカグゴゴゴカゴグル
glu-glu-ca-u-u-u-u-go-ca-ca-ca-ca-glu-go-go-go-ca-go-glu-u
ググルルカカゴゴン グルカゴン
glu-glu-u-u-ca-ca-go-go-n Glucagon
I stand by my opinion that this is the best usage of Otto Mozer. 💘💘
Seconded.
He sounds so cool! Chipspeech is awesome.
Chipspeech is so awesome! I need more songs *_*
Squidward: Oh no he's hot!
Otto sounds kind of like Squidward to me 😆
robotic squidward
Awesome :D
Otto bae!
The one person who disliked doesn't know how to play Berzerk :3ccc
👊
hey, what's the difference between vocaloid and chepeespch
well, vocaloid is... vocaloid.. xD Chipspeech is a VST based vocal synth that works in DAW's (like FL Studio) and has voices from vintage speech synthesizers! like otto, is the voice from the infamous game "berzerk!" hope that clarifies : D
Oh gosh, from the game? Seriously? XD
+Ian Mateus Trindade Nascimento heck yes! There's also the intellevoice voice, a voice similar to the speak and spell, the voice from qbert, there's a bunch of em!
Chipspeech seems utau :v
+Ian Mateus Trindade Nascimento It's kinda like UTAU. I find Chipspeech hard to understand a lot but the same goes for UTAU.