210. 17 expresiones coloquiales españolas que no vas a encontrar en ningún manual de español

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 56

  • @rudygarcia775
    @rudygarcia775 2 роки тому +1

    Awesome! Aprendo tanto con Reyes!! Gracias😉👍🏻

    • @spanishfspain
      @spanishfspain  2 роки тому

      Muchas gracias, Rudy, un placer ayudarte con tu español.

  • @GypsyPirate
    @GypsyPirate Рік тому +1

    "Quien no llora, no mama." 💥 Fenomenal. El lema de mi vida. Voy a conseguir una camiseta con eso.

  • @m.aguirrespaulobr8626
    @m.aguirrespaulobr8626 3 роки тому

    Soy de Sao Paulo y esta clase me encantó. Llega el momento en que estamos hablando un español muy formal y romperlo un poco con los coloquialismos nos viene genial.

  • @Jxdemelo1961
    @Jxdemelo1961 2 роки тому

    Aunque lo disjiste de broma, "si hubieras estado viendo el 'Spanish from spain' no hubieras suspendido tu examen DELE, en mi caso ver tus videos me ayudaron a aprobar el examen DELE C1 hace un año. Ahora me vine a España para mejorar mi español y continuo escuchandote. También, para los que quieren conocer más expresiones coloquiales españolas, les recomendaría que vean la serie "Cuentame cómo pasó". Aprenderás muchos modísmos, dichos y refranes...y unas palabrotas también que a veces expresan mucho más que palabras cultas. "Spanish from Spain" probably the best UA-cam channel for learning Spanish for a intermediate and advanced students.

  • @annasondra7692
    @annasondra7692 4 роки тому +1

    Me encanta aprender nuevas expresiones muchas gracias ❣ y saludos desde Argelia🇩🇿

  • @atverde
    @atverde 4 роки тому +1

    Me mola muchísimo este vídeo. 👌👌

  • @iwd1428
    @iwd1428 3 роки тому +1

    Great 👍
    Really well done
    Спасибо

  • @gauravdixit950
    @gauravdixit950 4 роки тому +1

    Gracias hermano
    Saludos desde India

  • @orianaguarino3898
    @orianaguarino3898 2 роки тому +1

    Muy interesantes son aún las explicaciones

  • @patrickpittery7184
    @patrickpittery7184 4 роки тому +3

    Hola Reyes. Para mi también expresiones todas nuevas y muy útil para mejorar la comprensión a los nativos.
    Algunas conocemos in Flamenco también y podemos casi traducir literalmente, otras no.
    Muchissimas gracias

  • @nassimahimeur8371
    @nassimahimeur8371 4 роки тому +2

    Hola Reyes, normalmente me siento preparada para pasar el examen DELE B2 gracias a tus vídeos.
    La prueba oral está programada para el 12 de noviembre . Espero que esté a la altura y que apruebe el examen con éxito.

  • @qowlxk
    @qowlxk 4 роки тому +1

    Gracias:):) me ha ayudao un monton

  • @dinaa4105
    @dinaa4105 4 роки тому +1

    Es Siempre un placer ver tus videos Reyes. Son útiles y graciosos al mismo tiempo. Los disfruto mucho.

    • @spanishfspain
      @spanishfspain  4 роки тому

      Muchas gracias, Dina, un placer leer comentarios como el tuyo.

  • @elenizetrindade4724
    @elenizetrindade4724 4 роки тому +2

    Video fenomenal! Gracias 🇧🇷

  • @delight.n5087
    @delight.n5087 4 роки тому +1

    Sólo sabía "el mundo es un pañuelo" y "ha llovido mucho" y es que llevo tres años aprendiendo español. Es muy util este video. Te veo por primera vez y me quedo aquí.😀👍

    • @spanishfspain
      @spanishfspain  4 роки тому

      Bienvenido o bienvenida, estoy seguro de que aprenderás mucho español aquí. No olvides recomendárselo a tus compañeros de clase ;-).

  • @aichaboutiba9361
    @aichaboutiba9361 3 роки тому +1

    Perfecto video me encanta. Algunas de estas expresiones les tenemos mismo significado en al árabe

    • @spanishfspain
      @spanishfspain  3 роки тому +1

      Gracias por el comentario, Aicha 😉.

    • @aichaboutiba9361
      @aichaboutiba9361 3 роки тому

      @@spanishfspain Oh gracias a ti estoy aprendiendo mucho de tus videos el hispanol de nativos

  • @jannaswigart4926
    @jannaswigart4926 4 роки тому +2

    Jaja! He aprendido un montón! Personalmente “quien no llora, no mama”me da mucha gracia. En inglés sería esta frase “the squeaky wheel gets the grease.” Gracias por todas las frases! Una anécdota es que en octubre fuimos a Disney World...muy lejos de Oregon. Y allí me topé con una madre y su hija que antes fue parte de nuestro grupo de “homeschool” aquí! Qué casualidad... el mundo es un pañuelo!

  • @sandrasalvadorimartini5399
    @sandrasalvadorimartini5399 4 роки тому +1

    Tienes razón, son muy, muy pocas las expresiones que ya conocía, y no por los manuales, sino por alguna que otra novela. Pues, un vídeo buenísimo, muy útil y divertido también. Muchísimas gracias y besos a tu jóven asistente, que de vez en cuando aparece por ahí.

    • @spanishfspain
      @spanishfspain  4 роки тому +1

      Ja, ja, ja, sí, siempre está por ahí, se portó muy bien, se le ve pero no se le oye. Eso es porque está jugando con la tableta.

  • @federicaolivoni732
    @federicaolivoni732 4 роки тому +1

    muy interesante

  • @lamisfahmi2890
    @lamisfahmi2890 3 роки тому +1

    Eres la leche 👏🏻👏🏻

    • @spanishfspain
      @spanishfspain  3 роки тому

      Muchas gracias Lamis, me has subido un poquito la moral ;-).

  • @ludmilacl5553
    @ludmilacl5553 4 роки тому +2

    Gracias por tu trabajo! Se aprende mucho.

    • @spanishfspain
      @spanishfspain  4 роки тому +1

      Gracias, por agradecer, Ludmila, se agradece ;-).

  • @ofgodzeus
    @ofgodzeus 4 роки тому +1

    me encantan mucho estos videos! muchas gracias!

  • @olitaplhola1207
    @olitaplhola1207 4 роки тому +1

    jejeje, papá tiene razón 👌 fantástico!

  • @brunovieira5795
    @brunovieira5795 4 роки тому +1

    Algunas de las expresiones son bastante parecidas con expresiones que usamos en Brasil. Por ejemplo, decimos que "quem não chora não mama " e incluso hay una canción de carnaval con ese estribillo. Su clase mola.

  • @ProfessorDenilson
    @ProfessorDenilson 4 роки тому +1

    En Brasil decimos: "Cada louco com sua mania". Excelente clase. Súper Fan Soy (SFS). 🇧🇷😍🇪🇸

  • @mariafornalczyk4406
    @mariafornalczyk4406 4 роки тому

    ¡Gracias por otro vídeo tan útil!
    Es muy curioso el origen de algunas de ellas, que remonta a la época de la reconquista.
    Un saludo y sigue así 🙂

    • @spanishfspain
      @spanishfspain  4 роки тому +1

      Muchas gracias, María, te veo muy puesta en expresiones y etimologías, que guay 😃.

  • @mikakika4616
    @mikakika4616 4 роки тому +1

    Útil muchísimo grs señor

  • @gordont9042
    @gordont9042 4 роки тому +1

    ¡Un vídeo genial! Gracias profe. Mi amiga solía decir “El mundo es un pañuelo. Pequeño y sucio”. Buen finde.

    • @spanishfspain
      @spanishfspain  4 роки тому

      😂😂😂 una visión un poco nihilista, pero a veces es así 😆.

  • @LakhanChhipa
    @LakhanChhipa 4 роки тому

    Excelente vídeo 💯💯💯💯

  • @RDTessa
    @RDTessa 4 роки тому +1

    Gracias :)

  • @YulPs
    @YulPs 4 роки тому +1

    Gracias ☺️ algunos de estas expresiones he encontrado en Manolito Gafotas 👍🏼👍🏼👍🏼

    • @spanishfspain
      @spanishfspain  4 роки тому

      El cine es un recurso excelente para aprender lenguas ;-).

    • @YulPs
      @YulPs 4 роки тому

      @@spanishfspain he leído dos libros)) 👍🏼

  • @brigittebiart4117
    @brigittebiart4117 3 роки тому +1

    Hola reyes la expresión : en todas partes cuecen habas ¿ siempre tiene una connotación negativa o puede expresar también algo positivo ?
    tengo que ponerme manos a la obra porque no conozco casi ninguna de las expresiones de hoy
    cada vídeo me enseña algo nuevo y eso me encanta ☺

    • @spanishfspain
      @spanishfspain  3 роки тому +2

      Es una expresión sobre partes de la vida que son escabrosas, como solemos decir en español, "trapos sucios" que ocurren en todas las familias. Así que, sí, tiene siempre una connotación negativa.

    • @brigittebiart4117
      @brigittebiart4117 3 роки тому +1

      @@spanishfspain gracias por tu respuesta tan ràpida 👍

  • @abrahamdiaz3648
    @abrahamdiaz3648 2 роки тому +1

    Por canales como "El Canal Random" o "Pero esa es otra historia" se me han pegado joyas como: "A tomar por culo", "Se va cagando leches", "se le va la puta olla" o "Lento de los cojones" Xd

  • @AntoniadiPadova2020
    @AntoniadiPadova2020 4 роки тому +1

    La mayoría se usan en Hispanoamérica también.

  • @orianaguarino3898
    @orianaguarino3898 2 роки тому +1

    Ahahahahah desde que te conozco no voy más a teatro. Has equivocado el trabajo: un actor

  • @samsaphorn5065
    @samsaphorn5065 4 роки тому +1

    Quien llora , Está azotada !

  • @scaglionileo
    @scaglionileo 4 роки тому +2

    "Lo que cuenta es la 'buena' intención"
    En Brasil le contestamos con: "De buena intención el infierno está lleno"

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 4 роки тому

      "De buenas intenciones el infierno está lleno" es la frase en español, en plural