Fleksnes makes fun of Danish Number system

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 лип 2007
  • Fleksnes makes a joke about the way danes say and count their numbers
    For those who have requsted it, here is the English translation.
    the Dane over the radio...
    mayday.. mayday.. mayday.. Can annyone here me ???, im in trouble, we have high sea.
    Fleknes.. ( Exited to help someone in need of help ).
    "This is larson pv Oslo, Oslo calling"
    the Dane over the radio...
    Hello Oslo, FINALLY someone responds to my destress call
    Here are my position ( then he switch to Danish ).
    "Latitude seksoghalftres grader femoghalftres Nord"
    Fleksnes.
    No no, i cant understand Danish numbers.
    ( mean while you can here the Dane pleading for help ).
    Then Fleksnes start saying
    "LALALALA I CANT HERE YOU."
    And then he shuts the radio off.
  • Комедії

КОМЕНТАРІ • 570

  • @ilogliu2
    @ilogliu2 10 років тому +149

    You just ordered a thousand liters of milk.

  • @aflamrecab1
    @aflamrecab1 2 роки тому +15

    This sketch is brilliant,I just can't stop laughing.In one gesture Fleksnes summed up the huge frustration you can go through if you try to learn Danish number system.

    • @EmilReiko
      @EmilReiko 10 місяців тому +1

      I had an encounter with a swedish doctor at hospital here in denmark… she spoke this swedish with assisting danish loanwords, but apparently had to use danish numbering… And i could see on her that her brain went.. klonk klonk klonk everytime

    • @aflamrecab1
      @aflamrecab1 10 місяців тому

      @@EmilReiko 😄I am not surprised

  • @hbxhpikyosho
    @hbxhpikyosho 11 років тому +18

    Wesenlunds humor er tidløs og vil alltid være morsom :)

  • @juikja
    @juikja 10 років тому +36

    I didn't find it funny at first but after googling Danish Number system ..I understand now how funny this is ..The Danish number system is very convoluted ...sheeeesh

    • @PerFranck
      @PerFranck 10 років тому +4

      similar to french

    • @esideras
      @esideras 9 років тому +8

      Yeah it's pure evil.

    • @juikja
      @juikja 9 років тому +2

      esideras LoL

    • @Vidar1312
      @Vidar1312 9 років тому +4

      Haha yeah, I'm Danish, and we are retarded on that one. 12 is spelled "tolv" but we say "tål" 13 is "tretten" we say "treden" we are fuckt up xD

    • @juikja
      @juikja 9 років тому +3

      Mikael OnTHC LOL ...but a very nice country to live in though!

  • @ingareinar007
    @ingareinar007 15 років тому +6

    De er sjovt ja! Morsomt når Fleksnes tuller litt med Sverige og Danmark. Jeg har pratet en god del med Rolf. Han er veldig hyggelig :) Deeeeååå

  • @TheEmeraldLady
    @TheEmeraldLady 12 років тому +4

    Tusind tak for at dele det utroligt morsomme (og søde) klip med os her på youtube! :D

  • @Kinjutsuu
    @Kinjutsuu 11 років тому +7

    I am Danish and I think this is very funny

  • @MortenSlottHansen
    @MortenSlottHansen 10 років тому +3

    It's crazy how so many countries have a crazy way of handling numbers...

  • @christian105
    @christian105 13 років тому +4

    I would say I´m one of few swedes who have learned to count in danish or at least understand it. The reason was that I ordered a pizza in Roskilde 1999 and the pizza guy gave me a ticket with number 74. He only spoke arabic and danish. A frekin lottery when he came out with the pizzas. Fantastic...

  • @RKH1502
    @RKH1502 10 років тому +45

    KAMELÅSÅ?

  • @MartinPedersen73
    @MartinPedersen73  16 років тому +5

    Im the one who put the clip up on youtube and im Danish and i think its funny as hell, but all nations have some people that cant laugh of them self

  • @tpmm1
    @tpmm1 16 років тому +3

    This is so funny! When I learned the numbers in Danish, I just thought about the clock. Halv tre on the clock is 02.30 = 2½, x 20 = 50. So halvtreds is 50. Maybe it was more complicated to do it this way, but it made sense to me. :)

  • @denvise
    @denvise 16 років тому

    Det bästa klippet jag sett på en månad...gött

  • @DannySays92
    @DannySays92 14 років тому +1

    @Eirikursson I think the english language has even more contractions than the danish. "I will" becomes "I'll" and "Give me" becomes "Gimme" etc.

  • @SneakersDK
    @SneakersDK 11 років тому +2

    R.I.P Rolf Wesenlund :(

  • @Deifux
    @Deifux 11 років тому

    Hvil i fred, vi kommer aldri til å glemme deg!

  • @hbxhpikyosho
    @hbxhpikyosho 11 років тому +3

    Med dette var de største komikerne Norge noen gang har sett gått bort. Leif Juster, Arve Opsahl, Harald Heide Steen, Trond Kirkevaag og nå også mitt store idol, Rolv Wesenlund (Marve Fleksnes).
    Hvil i fred.

  • @GekkoClan
    @GekkoClan 17 років тому

    Fleksnes ruler så sjukt!!!
    "Vil ikke høre, det er det værste jeg veit.." rett og slett genialt!!!

  • @Seiken3
    @Seiken3 14 років тому

    :D Konge! Var litt usikker siden jeg ikke har hørt noe ifra han - media sett. Men måtte han leve lenge!

  • @kimbye1
    @kimbye1 15 років тому +3

    I have heard from several Danes that many have started to use the regular system for counting as the "tres" is complicated and the younger generation of Danes finds it weird.
    Being a Norwegian i find it sad that i often have to speak English to Danes, despite the fact that we more or less have the same written language.

    • @EmilReiko
      @EmilReiko 10 місяців тому +1

      The traditional danish numbering is well alive

  • @AnaNord
    @AnaNord 13 років тому

    Haha. Husker jeg ville lære meg den danske tellemåten. Det var slitsomt, og jeg tuller like mye med det i dag.

  • @MartinPedersen73
    @MartinPedersen73  14 років тому +2

    @Andreastij
    Good point, but what i meant to say was that i would translate in Danish due to the fact that it would underscore the point of the joke, hope my explanation makes sense ;-)

  • @EirikRandrup
    @EirikRandrup 14 років тому

    Wow, den er smart faktisk, den har jeg aldrig hørt om :) Tak for den

  • @gaby0052
    @gaby0052 15 років тому +3

    Danish numbers and danish language itself have very difficult sounds to understand, and although scandinavian languages are all difficult, it's easier to understand norwegian or swedish. Anyways, I love Denmark and I always will coz it was my home for 6 months. I had to speak english coz I could only say like 10 words in danish (Skål!!!, mange tak, hej...) but anyways, with 1 more year there and lots of Carlsbergs, Tuborgs og Akwavit, I will probably speak it as a truly "Nordjyllander" :)

  • @MulleDK19
    @MulleDK19 14 років тому

    Hvordan udtales 4rd og 5rd? :P

  • @Isospinsymmetries
    @Isospinsymmetries 11 років тому +1

    Kansje den siste.... men ingen lik. Han er den beste ;-)
    Fremragende. Vi elsker deg, Flekness.
    Kærlig hilsen fra Danmark. Verdens bedste Flekness i Norden. RIP

  • @IonNight
    @IonNight 14 років тому

    hva er vitsen med å skrive overskriften på engelsk, en engelskmann eller en som ikke kan norsk ville jo ikke skjønt ett pipp (eller poenget) allikavel??

  • @tlokken
    @tlokken 12 років тому

    @Giradox Innringer ? på en ammatørradio ??

  • @apexxxx10
    @apexxxx10 4 роки тому

    *Tack för inlägget, Bangkok-Jomppa!*

  • @Harrjannk
    @Harrjannk 10 років тому +7

    Jeg er fra tyskland og jeg lærer dansk på aftenskole. Talsystemet er virkelig mærkeligt, sommetider. ^^ I mean, when the half way from firs to hundrede is halvfems, why isn't hundrede = fems or halvfems = halvhundrede? Er der en logisk forklaring? ;) But no matter how strange that language sometimes is, I love it and I enjoy to learn it. :)
    Btw.: Please excuse, that I'm switching to English that often and yes... My Danish might be kinda bad, but I only started learning Danish one year ago and there still are so many things I need to learn. ^^

    • @TheFutski
      @TheFutski 10 років тому +2

      There is an explaination.
      Halvfems = Halv fem sinde tyve = 4,5 times 20 = 90. Fems would be completely legit way of saying 100 following that system.

    • @alienthim
      @alienthim 7 років тому

      It is just ancient. Swedes, Germans etc. used it before too.
      Just as the US one is based on the old Danish system
      The Danish numbers are based on 20 numbers, similar to us using 10 now, and computers using binary.
      and it is not "halftreds" it is "halvtreds" meaning 3 times 20 minus a half. (half of a 20). = 50 ;)
      piece of cake"treds" means three times 20 ;)
      "firs" means four times
      You can almost see it from the name, even if you are English speaking

    • @Harrjannk
      @Harrjannk 7 років тому

      Thanks for the explanations, both of you. I didn't answer right away, because I got them both in one, only now for some strange reason. Meanwhile I'm fluent in Danish and the number system doesn't confuse me at all, anymore. But that may be, because I don't think about it anymore, I just memorized the terms. :D
      Overall Danish is a lovely and really interesting language. I got a lot of opportunities because of it, which I wouldn't have, if I didn't spoke it. But this applies to learning foreign languages in general.
      Learning Danish really helped with understanding the other scnadinavian languages, though, even the ones, that are a bit different, like Icelandic for example.
      I'd say, learning Danish was one of the best decisions of my life.

    • @RedSaint83
      @RedSaint83 5 років тому

      halv-tre'ds = "halv" (½) taken away from "tre" (3) leaving 2½ which you multiply by 20 = 50.
      halv-fjerd's = fjerd (4) - ½ = 3½. 3½ * 20 = 70
      halv-fem's = fem (5) - ½ = 4½. 4½ * 20 = 90.
      It's a bit effin' weird, I agree, and honestly as a Dane, I didn't realize why it was called what it was called until I was in my late 20's. When you grow up with it you just assign the words with the numbers so you don't realize it's weird until you figure out the system.

  • @zeragito
    @zeragito 13 років тому

    @svrljig one last thing. 3. The French count from 60 - 79 as one series, ex. the word for 70 jn French can be translated to 'sixty-ten' (soixante-dix) and the word for 71, 72...up to 79 can be translated to sixty-eleven, sixty-twelve etc. until sixty-nineteen (soixante-onze, soixante-douze etc. until soixante-dix-neuf). They also count from 80 to 99 as one series, so basically 99 in French can be translated to four-twenty-nineteen (quatre-vingt-dix-neuf).

  • @wallece1
    @wallece1 16 років тому +1

    This was not a seperation of the scandinavian nations, but merely jokes about denmark for good fun. In fact fleksnes was very well recognized in denmark and almost every episode featured either a dane or a swed in order to make the show more appealing to our OTHER SCANDINAVIAN BROTHERS. Me myself am a norwegian and I think that danes and sweds and norwegians are COMPLETLY SIMILAR, that the only thing that seperates them is diffrent accents of the Scandinavian accent.

  • @swierszczutoja
    @swierszczutoja 11 років тому

    I scrolled down to read comments but then Scandinavian viking armoured fist hit me right between my eyes.

  • @Isospinsymmetries
    @Isospinsymmetries 13 років тому

    Takk Wesensteen. Dette klippet er Hysterisk morsomt :D.

  • @HeliZero
    @HeliZero 3 роки тому

    Fleksness tv-series is so great... god i like this kind of humor.

  • @TheEmeraldLady
    @TheEmeraldLady 12 років тому +1

    I modsætning til de andre skandinaviske sprog har man i DK valgt at bruge tallet 20 som grundtal. 50 (halvtreds eller halvtredsindstyve) er således 2,5 ("halv tre") * 20, mens 70 = 3,5*20 og 90 = 4,5*20. Der er en mening med galskaben! ;)

  • @ingareinar007
    @ingareinar007 14 років тому

    Wesenlund lever i beste velgående. Jeg hilser ofte på han. En hyggelig kar :)

  • @bbham
    @bbham 13 років тому

    @rorylol English used to use the same word order. Americans will recognise the phrase "four score and seven years ago" (4 x 20 + 7 = 87), and I guess most English-speaking children have at some point recited "four and twenty blackbirds baked in a pie" (24). But that word order is quite old-fashioned now.

  • @ThaWasta
    @ThaWasta 15 років тому

    Hvor faen har nogensinde hørt om tallet fjærs?
    Mener du firs?

  • @OleAlexanderBrunaes
    @OleAlexanderBrunaes Рік тому +1

    Ehn, Dho, Dhre, Fihre, Fehm, Segs, Syhv, Åddhe, Nhi og Dhi.

  • @Icy91
    @Icy91 15 років тому

    Det lurte jeg på og... kanskje fordi du tok mellomrom xD lol

  • @spajdude
    @spajdude 14 років тому

    Som svensk är jag glad över att norrmän och danskar förstår när jag säger "nittioen" och slipper säga det baklänges som "enognitti" eller räkna ut "4 x 20 = 80 och 10 till, som är hälften upp till nästa 20-tal, plus ett, så jag måste säga 'enoghalvfems' ".
    Jag har släkt från Norge och kan förstå norska ganska bra. Talad danska har jag svårt att förstå, men tycker att det är lättare att läsa än norska.
    Jeg liker Fleksnes. :)

  • @krisknud33
    @krisknud33 14 років тому

    Fleksnes er gud.
    Top underholdning!!!
    Mange hilsner fra København

  • @geitebukk
    @geitebukk 16 років тому

    Ufattelig enig. Faktisk syns eg det er nordmenn som er best til å skjønne kvarandre. Snakk norsk, smil og vær glad!

  • @kimgas
    @kimgas 14 років тому

    heldigvis har jeg lavet en guide!

  • @Tytteboevsen
    @Tytteboevsen 14 років тому

    @samsungstar87 That's pretty amzing if you undestand everything :) as MrWildfire95 said, yes danish, swedish, norwegien, faroe and islandic are all Norht Germanic lang. They all have their roots in the lang. spoken in Germany, denmark Norway etc. back in around 800-1000. The english language has been influenced by the settlers which can be seen especially in the end of place names (?). The endings -by, -dal/dale, -ey/ay, -ness all origin from this lang. (Grimsby, Swaledale, Orkney, Orford Ness)

  • @sturedenlure
    @sturedenlure 14 років тому

    Sier meg enig med Fleksnes her.

  • @kokoshneta
    @kokoshneta 11 років тому

    Og som yderligere forklaring er dette også grunden til at der er forskelle på stavemåderne i halvtrEDs/trEs og halvfJERDs/fIRs:
    Halvtreds (50) og halvfjerds (70) kommer af halvTREDJE sinds tyve ( altså 2½ × 20) og halvFJERDE sinds tyve (3½ × 20).
    Tres (60) og firs (80) kommer derimod blot af TRE sinds tyve (3 × 20) og FIRE sinds tyve (4 × 20).
    Så de ‘halve’ kommer fra ordinaltallene (tredje, fjerde), mens de ‘hel’ kommer fra kardinaltallene (tre, fire).

  • @samsungstar87
    @samsungstar87 14 років тому

    @Tytteboevsen I'm austrian, I just recognized I can understand danish as well, is it also a germanic language?

  • @humlehummer
    @humlehummer 15 років тому

    jeg fatter virkelig intet af det her... hvad er det sjove ved det?

  • @ingareinar007
    @ingareinar007 15 років тому

    Jeg mener dere Dansker må ta vare på tellemåten deres. Det er jo mye identitet i den! Selv om jeg aldri får den inn i mitt lille Norske hode X)

  • @Bjowolf2
    @Bjowolf2 14 років тому

    Among older people who speak rural English accents, you can act. still find this
    old system. So they will say "five and twenty" instead of "twentyfive" for example.

  • @MartinPedersen73
    @MartinPedersen73  16 років тому +1

    ILYkurtcobain asked me for an English translation so i made one.

  • @Tjorven414
    @Tjorven414 14 років тому

    var du full når du skrev det?

  • @OleFredrik
    @OleFredrik 16 років тому

    Noen her som kan kontakte meg hvis de har episodene: Høyt henger vi. Radioen, osv. Takk

  • @sportsbetting77
    @sportsbetting77 11 років тому

    Rip Marve fleksnes aka Rolf Wesenlund. You was one of the funniest people i have seen on tv. He died this night. After been sick for a long time. Rip the heaven will be much funnier now.

  • @masterdimsen
    @masterdimsen 12 років тому

    ... Ok, det tog mig 3-4 forsøg med din forklaring af 50 før jeg forstod bare det mindste, men nu giver det sgu mening... noget det aldrig har gjort for mig før :D

  • @smusmusmusmu
    @smusmusmusmu 16 років тому

    minus half a flek-snes

  • @ElRubioVikingo
    @ElRubioVikingo 14 років тому

    Spilte fotball i Danmark for 1 år siden, og brukte litt tid på og skjønne dette tallsystemet. =)

  • @KenMathiasen
    @KenMathiasen 14 років тому

    Fleksnes har svært ved at forstå "to-og-halvtres"

  • @AXenosProductioNZ
    @AXenosProductioNZ 11 років тому

    I love you too

  • @ILYkurtcobain
    @ILYkurtcobain 16 років тому

    where can i find this in english.. or with english subtitles?

  • @Hjernespreng
    @Hjernespreng 15 років тому

    When trying to talk Danish then it is almost like trying to swallow your own tongue while trying to speak.

  • @bendikljoterud
    @bendikljoterud 15 років тому

    hehe... genialt.. bor i danmark så kjenner følelsen :)

  • @Heyiya-if
    @Heyiya-if 15 років тому

    I'm Danish and this is how I figure out it came about:
    Tres (60) comes from 'tre snese', a snes is 20, so that is three times twenty.
    Halv treds (50) comes from halfway to tres, that is, halfway to three snese.
    Halv-fjerds (70) comes from halfway to 'firs' (80), which is 'fire snese' (4 times 20).
    Halvfems is halfway to 'five snese' (5 times 20 = 100).
    Bottom line, it is very very archaic.

  • @Tytteboevsen
    @Tytteboevsen 13 років тому

    @Acryingtear lol. ok I am gonna try once more then. like we say halvanden, there is halvtredie halvfjerde etc. you should now halvanden is 1½. but half of 2 is 1... So halvanden is halfway (from 1) to 2, hence 1½... halvtredie is halfway (from 2) to 3... hence 2½... it is the same for the numbers... Hope that helps...

  • @Bjowolf2
    @Bjowolf2 12 років тому

    Sansynligvis pga. keltisk indflydelse - både fransk, bretonsk, walisisk, irsk & skotsk (gaelic) har lignende vegisimale systemer.
    Men underligt, at vi er så forskellige i Skandinavien på lige det punkt,
    hvor man ellers kun ville forvente små variationer.

  • @zeragito
    @zeragito 13 років тому

    @forgotmyaccount FINALLY someone got it right!!! THANK YOU!

  • @PumpestationVest
    @PumpestationVest 11 років тому

    Og på tysk: fünfundzwanzig. Har de ikke også noget lignende på fransk?

  • @ohgaad
    @ohgaad 13 років тому

    @forgotmyaccount Norwegians also say "five and forty", but not as much now as they did 30 years ago...

  • @dextiir
    @dextiir 16 років тому

    Denne karen er faen meg en av de beste som har vært på norsk tv!

  • @crafyer
    @crafyer 15 років тому

    haha, fy fan det här var galet kul! Vart kan man hitta mer med dom här?

  • @Faidros62
    @Faidros62 15 років тому

    This is L8PV Oslo - calling on the short wave frequence of 15 meters

  • @Holmer87
    @Holmer87 12 років тому

    It says; Stop arguing and watch the clip instead, we should stick to each other in Norden.

  • @piabrostrombrostrom2292
    @piabrostrombrostrom2292 2 роки тому

    En av mina favoriter är det kram pia

  • @alslund
    @alslund 12 років тому

    jeg har været kærester med en norsk pige i 2 år. det var altid en udfordring når vi skulle snakke tal. jeg forstod alle de norske tal.. men ingen nordmænd forstod mig overhoved :D. det helt ude i hampen

  • @PumpestationVest
    @PumpestationVest 11 років тому

    Faktisk meget sjovt. Jeg synes dog at danskeren der kalder over radioen lyder mere som om han taler skånsk end dansk. Især i begyndelsen.

  • @alfazeroneko1993
    @alfazeroneko1993 9 років тому +2

    I'm sticking to Swedish and Norwegian, it's so complicated the language system in Denmark.

    • @kokainkalle
      @kokainkalle 9 років тому

      alfazeroneko Or you're just too stupid ...

    • @alfazeroneko1993
      @alfazeroneko1993 9 років тому

      Says the one who writes 2 for "too", because you are too lazy, as for me. I learn the language at school, in Swedish. Unless you're too incompetent to understand that. And your grammar, is way too* terrible. *****

    • @alfazeroneko1993
      @alfazeroneko1993 9 років тому +1

      Duva? For real, is that all you can do? Unless you have brains for a two year old boy. You wasted so much time for a "pigeon" like me, I feel pity from you, at least I as a pigeon I can take a dump at idiotic and childish people like you. Lol why the hell are you trying to pick a fight? There is no use arguing with you, you started it and I'm politely conversing with you. Unless you love making bad insults.*****

    • @alfazeroneko1993
      @alfazeroneko1993 9 років тому +1

      Hahaha, you really love trolling, don't you? Good day to you. Don't waste your time, on people like me. :D

    • @peterfireflylund
      @peterfireflylund 8 років тому

      It's actually "too", not "to".

  • @NielsVonBusch
    @NielsVonBusch 11 років тому

    Meget morsom video!
    -Niels, Danmark

  • @meh23p
    @meh23p 15 років тому

    Interesting. I learnt that it came from "halvtre sinde [times] tyve, i.e. essentially the same of course.

  • @nanok44
    @nanok44 11 років тому

    Var sa du att oversättning är?
    Jag tror att vi i Frankrike har något som liknar det danska systemet. Till 60 är det helt enkelt, men 70 blir "soixante dix" (60+10), 80 blir "quatre vingt" (4x20) och 90 blir "quatre vingt dix" (4x20+10).

  • @twisteddane
    @twisteddane 14 років тому

    Haha, nice one!

  • @MulleDK19
    @MulleDK19 14 років тому

    Apparently there's also one in Denmark.

  • @Metalheadyup
    @Metalheadyup 13 років тому

    @bbham
    "Four and twenty", pretty normal in Norway ^^
    "Fire og tyve" 24.

  • @RSFO
    @RSFO 16 років тому

    We still have our friends in Skåneland. They understand our completely inadequate dialect of Scandinavian.

  • @sampleandhold
    @sampleandhold 16 років тому

    haha! det värsta jag vet, det är mayday xD

  • @Pfalzgreven
    @Pfalzgreven 14 років тому

    LOOOL!

  • @mangelpaaideer
    @mangelpaaideer 13 років тому

    Lad os endelig diskutere det på engelsk, det giver da virkelig mening.. tsk tsk

  • @tlokken
    @tlokken 12 років тому

    @ElliottSmithSocks Dette er fra "Radioten" fra Fleksnes.

  • @MartinPedersen73
    @MartinPedersen73  14 років тому

    hvad skulle den så have heddet ?

  • @Kampf0r
    @Kampf0r 16 років тому

    hahaha :D morsom video!

  • @barrf02
    @barrf02 13 років тому

    @ManvsMachine7 Well, probably. But I don't see any problem with changing to English if I have to when talking with danish people. "We" understand most of the Norwegian dialects just fine though.

  • @grineflip
    @grineflip 14 років тому

    @Eirikursson actually we might even say something like "ma'" instead of "mig" and "mælk'n" instead of "mælken"

  • @PetraRocks100
    @PetraRocks100 11 років тому

    Kjære dansker: kan dere være så snille og skifte till et mer forståelig tallsystem?
    På forhånd: Takk.

  • @MartinPedersen73
    @MartinPedersen73  14 років тому

    Jeg er Dansk, och jobbar i Sverige, med folk från Norge och Finland, om vi alle er til fest prata vi Engelska. Derfor

  • @TorAsbjoern
    @TorAsbjoern 12 років тому

    Dere må få ut den poteten når dere sier talla, hahahaha. :D
    Jeg bare tuller. :-)

  • @123KF321
    @123KF321 14 років тому

    that's freaking hilarious!

  • @jeppep86
    @jeppep86 15 років тому

    jepp, han sender Brunost til Minnesota, og tar seg godt betalt :)

  • @einherjen
    @einherjen 14 років тому

    @alvoha Interessant! Forklarer også halfjerds, firs og halvfems. Har nogel gange undret mig over ordene, men nu giver de mening :)

  • @tpmm1
    @tpmm1 15 років тому

    Funny in fact that numbers often are difficult to remember in other languages. I am trying to get the hang of it in Finnish. ;)