Fleksnes makes fun of Danish Number system
Вставка
- Опубліковано 18 лип 2007
- Fleksnes makes a joke about the way danes say and count their numbers
For those who have requsted it, here is the English translation.
the Dane over the radio...
mayday.. mayday.. mayday.. Can annyone here me ???, im in trouble, we have high sea.
Fleknes.. ( Exited to help someone in need of help ).
"This is larson pv Oslo, Oslo calling"
the Dane over the radio...
Hello Oslo, FINALLY someone responds to my destress call
Here are my position ( then he switch to Danish ).
"Latitude seksoghalftres grader femoghalftres Nord"
Fleksnes.
No no, i cant understand Danish numbers.
( mean while you can here the Dane pleading for help ).
Then Fleksnes start saying
"LALALALA I CANT HERE YOU."
And then he shuts the radio off. - Комедії
You just ordered a thousand liters of milk.
🤣🤣🤣🤣
Elsker den videoen 😂
Nothing more, nothing less.
Best joke laughed my arse off
This sketch is brilliant,I just can't stop laughing.In one gesture Fleksnes summed up the huge frustration you can go through if you try to learn Danish number system.
I had an encounter with a swedish doctor at hospital here in denmark… she spoke this swedish with assisting danish loanwords, but apparently had to use danish numbering… And i could see on her that her brain went.. klonk klonk klonk everytime
@@EmilReiko 😄I am not surprised
Wesenlunds humor er tidløs og vil alltid være morsom :)
I didn't find it funny at first but after googling Danish Number system ..I understand now how funny this is ..The Danish number system is very convoluted ...sheeeesh
similar to french
Yeah it's pure evil.
esideras LoL
Haha yeah, I'm Danish, and we are retarded on that one. 12 is spelled "tolv" but we say "tål" 13 is "tretten" we say "treden" we are fuckt up xD
Mikael OnTHC LOL ...but a very nice country to live in though!
De er sjovt ja! Morsomt når Fleksnes tuller litt med Sverige og Danmark. Jeg har pratet en god del med Rolf. Han er veldig hyggelig :) Deeeeååå
Tusind tak for at dele det utroligt morsomme (og søde) klip med os her på youtube! :D
I am Danish and I think this is very funny
It's crazy how so many countries have a crazy way of handling numbers...
I would say I´m one of few swedes who have learned to count in danish or at least understand it. The reason was that I ordered a pizza in Roskilde 1999 and the pizza guy gave me a ticket with number 74. He only spoke arabic and danish. A frekin lottery when he came out with the pizzas. Fantastic...
KAMELÅSÅ?
Aha..Kamelååsåå!
Im the one who put the clip up on youtube and im Danish and i think its funny as hell, but all nations have some people that cant laugh of them self
This is so funny! When I learned the numbers in Danish, I just thought about the clock. Halv tre on the clock is 02.30 = 2½, x 20 = 50. So halvtreds is 50. Maybe it was more complicated to do it this way, but it made sense to me. :)
Det bästa klippet jag sett på en månad...gött
@Eirikursson I think the english language has even more contractions than the danish. "I will" becomes "I'll" and "Give me" becomes "Gimme" etc.
R.I.P Rolf Wesenlund :(
Hvil i fred, vi kommer aldri til å glemme deg!
Med dette var de største komikerne Norge noen gang har sett gått bort. Leif Juster, Arve Opsahl, Harald Heide Steen, Trond Kirkevaag og nå også mitt store idol, Rolv Wesenlund (Marve Fleksnes).
Hvil i fred.
Fleksnes ruler så sjukt!!!
"Vil ikke høre, det er det værste jeg veit.." rett og slett genialt!!!
:D Konge! Var litt usikker siden jeg ikke har hørt noe ifra han - media sett. Men måtte han leve lenge!
I have heard from several Danes that many have started to use the regular system for counting as the "tres" is complicated and the younger generation of Danes finds it weird.
Being a Norwegian i find it sad that i often have to speak English to Danes, despite the fact that we more or less have the same written language.
The traditional danish numbering is well alive
Haha. Husker jeg ville lære meg den danske tellemåten. Det var slitsomt, og jeg tuller like mye med det i dag.
@Andreastij
Good point, but what i meant to say was that i would translate in Danish due to the fact that it would underscore the point of the joke, hope my explanation makes sense ;-)
Wow, den er smart faktisk, den har jeg aldrig hørt om :) Tak for den
Danish numbers and danish language itself have very difficult sounds to understand, and although scandinavian languages are all difficult, it's easier to understand norwegian or swedish. Anyways, I love Denmark and I always will coz it was my home for 6 months. I had to speak english coz I could only say like 10 words in danish (Skål!!!, mange tak, hej...) but anyways, with 1 more year there and lots of Carlsbergs, Tuborgs og Akwavit, I will probably speak it as a truly "Nordjyllander" :)
Hvordan udtales 4rd og 5rd? :P
Kansje den siste.... men ingen lik. Han er den beste ;-)
Fremragende. Vi elsker deg, Flekness.
Kærlig hilsen fra Danmark. Verdens bedste Flekness i Norden. RIP
hva er vitsen med å skrive overskriften på engelsk, en engelskmann eller en som ikke kan norsk ville jo ikke skjønt ett pipp (eller poenget) allikavel??
@Giradox Innringer ? på en ammatørradio ??
*Tack för inlägget, Bangkok-Jomppa!*
Jeg er fra tyskland og jeg lærer dansk på aftenskole. Talsystemet er virkelig mærkeligt, sommetider. ^^ I mean, when the half way from firs to hundrede is halvfems, why isn't hundrede = fems or halvfems = halvhundrede? Er der en logisk forklaring? ;) But no matter how strange that language sometimes is, I love it and I enjoy to learn it. :)
Btw.: Please excuse, that I'm switching to English that often and yes... My Danish might be kinda bad, but I only started learning Danish one year ago and there still are so many things I need to learn. ^^
There is an explaination.
Halvfems = Halv fem sinde tyve = 4,5 times 20 = 90. Fems would be completely legit way of saying 100 following that system.
It is just ancient. Swedes, Germans etc. used it before too.
Just as the US one is based on the old Danish system
The Danish numbers are based on 20 numbers, similar to us using 10 now, and computers using binary.
and it is not "halftreds" it is "halvtreds" meaning 3 times 20 minus a half. (half of a 20). = 50 ;)
piece of cake"treds" means three times 20 ;)
"firs" means four times
You can almost see it from the name, even if you are English speaking
Thanks for the explanations, both of you. I didn't answer right away, because I got them both in one, only now for some strange reason. Meanwhile I'm fluent in Danish and the number system doesn't confuse me at all, anymore. But that may be, because I don't think about it anymore, I just memorized the terms. :D
Overall Danish is a lovely and really interesting language. I got a lot of opportunities because of it, which I wouldn't have, if I didn't spoke it. But this applies to learning foreign languages in general.
Learning Danish really helped with understanding the other scnadinavian languages, though, even the ones, that are a bit different, like Icelandic for example.
I'd say, learning Danish was one of the best decisions of my life.
halv-tre'ds = "halv" (½) taken away from "tre" (3) leaving 2½ which you multiply by 20 = 50.
halv-fjerd's = fjerd (4) - ½ = 3½. 3½ * 20 = 70
halv-fem's = fem (5) - ½ = 4½. 4½ * 20 = 90.
It's a bit effin' weird, I agree, and honestly as a Dane, I didn't realize why it was called what it was called until I was in my late 20's. When you grow up with it you just assign the words with the numbers so you don't realize it's weird until you figure out the system.
@svrljig one last thing. 3. The French count from 60 - 79 as one series, ex. the word for 70 jn French can be translated to 'sixty-ten' (soixante-dix) and the word for 71, 72...up to 79 can be translated to sixty-eleven, sixty-twelve etc. until sixty-nineteen (soixante-onze, soixante-douze etc. until soixante-dix-neuf). They also count from 80 to 99 as one series, so basically 99 in French can be translated to four-twenty-nineteen (quatre-vingt-dix-neuf).
This was not a seperation of the scandinavian nations, but merely jokes about denmark for good fun. In fact fleksnes was very well recognized in denmark and almost every episode featured either a dane or a swed in order to make the show more appealing to our OTHER SCANDINAVIAN BROTHERS. Me myself am a norwegian and I think that danes and sweds and norwegians are COMPLETLY SIMILAR, that the only thing that seperates them is diffrent accents of the Scandinavian accent.
I scrolled down to read comments but then Scandinavian viking armoured fist hit me right between my eyes.
Takk Wesensteen. Dette klippet er Hysterisk morsomt :D.
Fleksness tv-series is so great... god i like this kind of humor.
I modsætning til de andre skandinaviske sprog har man i DK valgt at bruge tallet 20 som grundtal. 50 (halvtreds eller halvtredsindstyve) er således 2,5 ("halv tre") * 20, mens 70 = 3,5*20 og 90 = 4,5*20. Der er en mening med galskaben! ;)
Wesenlund lever i beste velgående. Jeg hilser ofte på han. En hyggelig kar :)
@rorylol English used to use the same word order. Americans will recognise the phrase "four score and seven years ago" (4 x 20 + 7 = 87), and I guess most English-speaking children have at some point recited "four and twenty blackbirds baked in a pie" (24). But that word order is quite old-fashioned now.
Hvor faen har nogensinde hørt om tallet fjærs?
Mener du firs?
Ehn, Dho, Dhre, Fihre, Fehm, Segs, Syhv, Åddhe, Nhi og Dhi.
Det lurte jeg på og... kanskje fordi du tok mellomrom xD lol
Som svensk är jag glad över att norrmän och danskar förstår när jag säger "nittioen" och slipper säga det baklänges som "enognitti" eller räkna ut "4 x 20 = 80 och 10 till, som är hälften upp till nästa 20-tal, plus ett, så jag måste säga 'enoghalvfems' ".
Jag har släkt från Norge och kan förstå norska ganska bra. Talad danska har jag svårt att förstå, men tycker att det är lättare att läsa än norska.
Jeg liker Fleksnes. :)
Fleksnes er gud.
Top underholdning!!!
Mange hilsner fra København
Ufattelig enig. Faktisk syns eg det er nordmenn som er best til å skjønne kvarandre. Snakk norsk, smil og vær glad!
heldigvis har jeg lavet en guide!
@samsungstar87 That's pretty amzing if you undestand everything :) as MrWildfire95 said, yes danish, swedish, norwegien, faroe and islandic are all Norht Germanic lang. They all have their roots in the lang. spoken in Germany, denmark Norway etc. back in around 800-1000. The english language has been influenced by the settlers which can be seen especially in the end of place names (?). The endings -by, -dal/dale, -ey/ay, -ness all origin from this lang. (Grimsby, Swaledale, Orkney, Orford Ness)
Sier meg enig med Fleksnes her.
Og som yderligere forklaring er dette også grunden til at der er forskelle på stavemåderne i halvtrEDs/trEs og halvfJERDs/fIRs:
Halvtreds (50) og halvfjerds (70) kommer af halvTREDJE sinds tyve ( altså 2½ × 20) og halvFJERDE sinds tyve (3½ × 20).
Tres (60) og firs (80) kommer derimod blot af TRE sinds tyve (3 × 20) og FIRE sinds tyve (4 × 20).
Så de ‘halve’ kommer fra ordinaltallene (tredje, fjerde), mens de ‘hel’ kommer fra kardinaltallene (tre, fire).
@Tytteboevsen I'm austrian, I just recognized I can understand danish as well, is it also a germanic language?
jeg fatter virkelig intet af det her... hvad er det sjove ved det?
Jeg mener dere Dansker må ta vare på tellemåten deres. Det er jo mye identitet i den! Selv om jeg aldri får den inn i mitt lille Norske hode X)
Among older people who speak rural English accents, you can act. still find this
old system. So they will say "five and twenty" instead of "twentyfive" for example.
ILYkurtcobain asked me for an English translation so i made one.
var du full når du skrev det?
Noen her som kan kontakte meg hvis de har episodene: Høyt henger vi. Radioen, osv. Takk
Rip Marve fleksnes aka Rolf Wesenlund. You was one of the funniest people i have seen on tv. He died this night. After been sick for a long time. Rip the heaven will be much funnier now.
... Ok, det tog mig 3-4 forsøg med din forklaring af 50 før jeg forstod bare det mindste, men nu giver det sgu mening... noget det aldrig har gjort for mig før :D
minus half a flek-snes
Spilte fotball i Danmark for 1 år siden, og brukte litt tid på og skjønne dette tallsystemet. =)
Fleksnes har svært ved at forstå "to-og-halvtres"
I love you too
where can i find this in english.. or with english subtitles?
When trying to talk Danish then it is almost like trying to swallow your own tongue while trying to speak.
hehe... genialt.. bor i danmark så kjenner følelsen :)
I'm Danish and this is how I figure out it came about:
Tres (60) comes from 'tre snese', a snes is 20, so that is three times twenty.
Halv treds (50) comes from halfway to tres, that is, halfway to three snese.
Halv-fjerds (70) comes from halfway to 'firs' (80), which is 'fire snese' (4 times 20).
Halvfems is halfway to 'five snese' (5 times 20 = 100).
Bottom line, it is very very archaic.
@Acryingtear lol. ok I am gonna try once more then. like we say halvanden, there is halvtredie halvfjerde etc. you should now halvanden is 1½. but half of 2 is 1... So halvanden is halfway (from 1) to 2, hence 1½... halvtredie is halfway (from 2) to 3... hence 2½... it is the same for the numbers... Hope that helps...
Sansynligvis pga. keltisk indflydelse - både fransk, bretonsk, walisisk, irsk & skotsk (gaelic) har lignende vegisimale systemer.
Men underligt, at vi er så forskellige i Skandinavien på lige det punkt,
hvor man ellers kun ville forvente små variationer.
@forgotmyaccount FINALLY someone got it right!!! THANK YOU!
Og på tysk: fünfundzwanzig. Har de ikke også noget lignende på fransk?
@forgotmyaccount Norwegians also say "five and forty", but not as much now as they did 30 years ago...
Denne karen er faen meg en av de beste som har vært på norsk tv!
haha, fy fan det här var galet kul! Vart kan man hitta mer med dom här?
This is L8PV Oslo - calling on the short wave frequence of 15 meters
It says; Stop arguing and watch the clip instead, we should stick to each other in Norden.
En av mina favoriter är det kram pia
jeg har været kærester med en norsk pige i 2 år. det var altid en udfordring når vi skulle snakke tal. jeg forstod alle de norske tal.. men ingen nordmænd forstod mig overhoved :D. det helt ude i hampen
Faktisk meget sjovt. Jeg synes dog at danskeren der kalder over radioen lyder mere som om han taler skånsk end dansk. Især i begyndelsen.
I'm sticking to Swedish and Norwegian, it's so complicated the language system in Denmark.
alfazeroneko Or you're just too stupid ...
Says the one who writes 2 for "too", because you are too lazy, as for me. I learn the language at school, in Swedish. Unless you're too incompetent to understand that. And your grammar, is way too* terrible. *****
Duva? For real, is that all you can do? Unless you have brains for a two year old boy. You wasted so much time for a "pigeon" like me, I feel pity from you, at least I as a pigeon I can take a dump at idiotic and childish people like you. Lol why the hell are you trying to pick a fight? There is no use arguing with you, you started it and I'm politely conversing with you. Unless you love making bad insults.*****
Hahaha, you really love trolling, don't you? Good day to you. Don't waste your time, on people like me. :D
It's actually "too", not "to".
Meget morsom video!
-Niels, Danmark
Interesting. I learnt that it came from "halvtre sinde [times] tyve, i.e. essentially the same of course.
Var sa du att oversättning är?
Jag tror att vi i Frankrike har något som liknar det danska systemet. Till 60 är det helt enkelt, men 70 blir "soixante dix" (60+10), 80 blir "quatre vingt" (4x20) och 90 blir "quatre vingt dix" (4x20+10).
Haha, nice one!
Apparently there's also one in Denmark.
@bbham
"Four and twenty", pretty normal in Norway ^^
"Fire og tyve" 24.
We still have our friends in Skåneland. They understand our completely inadequate dialect of Scandinavian.
haha! det värsta jag vet, det är mayday xD
LOOOL!
Lad os endelig diskutere det på engelsk, det giver da virkelig mening.. tsk tsk
@ElliottSmithSocks Dette er fra "Radioten" fra Fleksnes.
hvad skulle den så have heddet ?
hahaha :D morsom video!
@ManvsMachine7 Well, probably. But I don't see any problem with changing to English if I have to when talking with danish people. "We" understand most of the Norwegian dialects just fine though.
@Eirikursson actually we might even say something like "ma'" instead of "mig" and "mælk'n" instead of "mælken"
Kjære dansker: kan dere være så snille og skifte till et mer forståelig tallsystem?
På forhånd: Takk.
Jeg er Dansk, och jobbar i Sverige, med folk från Norge och Finland, om vi alle er til fest prata vi Engelska. Derfor
Dere må få ut den poteten når dere sier talla, hahahaha. :D
Jeg bare tuller. :-)
that's freaking hilarious!
jepp, han sender Brunost til Minnesota, og tar seg godt betalt :)
@alvoha Interessant! Forklarer også halfjerds, firs og halvfems. Har nogel gange undret mig over ordene, men nu giver de mening :)
Funny in fact that numbers often are difficult to remember in other languages. I am trying to get the hang of it in Finnish. ;)