Понимание устной речи на французском - Маленький текст - Texte 23 - A2 - Learn french
Вставка
- Опубліковано 9 лют 2025
- Похожие видео: laurentboss74.f...
Если вы хотите практиковать французский:
Мои группы телеграм:
t.me/+_YRKzqF5...
Там мы говорим только на французском.
t.me/+6szRWks1...
Там вы можете писать на русском если хотите.
Если хотите вы можете поддержать меня:
laurentboss74.f...
мой сайт: laurentboss74.f...
мой канал Rutube: rutube.ru/chan...
мой youtube канал: / @laurentboss
вот моя группа Facebook: / izuchatfrancuzskii
вот моя группа Вконтакт: public53...
вот моя группа Одноклассники: ok.ru/group...
мой twitter : / laurentboss74
мой telegram : t.me/joinchat/...
Спасибо большое ! Ваши уроки очень полезны ! ❤️🙂
Не за что ;-)
Я ❤ Ваші урокі.
Спасибо большое ;-)
Благодарю, Лоран, всё верно - я всё детство и юность жила на севере и однажды с братом убегали в лесу от медведя! Ждём новых текстов!❤
Merci ;-)
Браво мастер
Спасибо большое ;-)
Merci beaucoup, Laurent, pour cette vidéo très utile! PS Это правда, что наши предки воспринимали медведя как родственника, обращаясь к нему «дед», «старик», «владыка». А русские богатыри Вырви Дуб и Вали Гора были вскормлены волчицей и медведицей. Медведица дала им силу и сообразительность :)
Merci Boris, c'est très intéressant ;-) Moi, j'aime bien les ours ;-)
@@laurentboss Moi aussi ;-)
Здравствуйте, Лоран! Спасибо за полезные уроки!
В тексте меня насмешила фраза, что русские люди похожи на медведей, зимой много спят и становятся медлительными😂😂😂 Много спать может только медведь, потому что ему не надо на работу😊
Oui, c'est vrai. Je n'y avais pas pensé ;-)
Благодарю!
Не за что, Lidia ;-)
❤❤❤❤❤❤❤
Merci ;-)
Почему русские люди похожи на медведей?🤗😅😅😅
Это такая забавная сказка.);)
Спасибо за урок!❤
Мне очень нравится французский язык.❤ Я сделала перерыв в изучении. Теперь хочу всё наверстать.
Веталина, наверное, потому мы похожи на медведей, что сосём лапу и едим мёд :)) Если серьезно: испокон веков визуальным маркером России был медведь. Любовь к медведям в России изображена в западных карикатурах. Появился медведь даже на первой карте Московии. В Москве времен Грозного на 100 человек приходилось примерно по одному топтыгину. Бояре и богатые купцы, как правило, держали в своих палатах и теремах хотя бы одного медведя «для души». Зайдя в какой-нибудь людный кабак того времени, вы обязательно бы увидели косолапого, причем порой сидящего с громкой компанией и лакающего наливку. Ну и, конечно, много медведей в нашей литературе, в сказках, в пословицах и поговорках :)))
Bonjour ;-) En fait, je n'ai pas écrit ce texte. J'ai écrit la traduction en français ;-)
Merci, Boris. Très intéressant ;-)
Merci beaucoup Laurent. Je trouve ça drôle à propos des Russes et des ours. 🙏🇺🇦💓
Avec grand plaisir, Galina ;-)
❤
Merci ;-)
Лоран, пожалуйста, 🙏🙏как правильно перевести выражение " A corps perdu "?🤔🤔🤔 Вышел спор...
Cela dépend du contexte. Mais cela peut vouloir dire: "de toutes ses forces". Exemple: J'étudie le français à corps perdu ;-)
@@laurentboss Merci... Merci beaucoup🌹
Спасибо. Очень повеселило, что русские люди похожи на медведей. Может быть, некоторые и похожи Любить медведя лучше на безопасном расстоянии. В лесу он будет решать, состоится ваша встреча или нет.
Не за что ;-)