Thank you! It's very useful :D My sentences: 1. 한국에서 비행기로 여행해 봐요. 2. 저는 전에 개를 키워 봤어요. I have some doubts 1. "한번" is used when you suggest to try something for the first time? 2. 보다 has to be joined or separated to the verb? For example: 먹어 봐요 or 먹아봐요. 3. Is it weird if we use "보세요" instead of "봐요" with a friend? 4. Can we use this grammar in a negative form? How would it be? Thanks :)
That was a fast way to learn about this pattern! Well, I could be wrong but here we go: 1- 저는 전에 그 헬스클럽에서 운동해 봤어요. 2- 저는 전에 개를 길러 봤어요. I hope this is okay ^^ Keep it going~
Thank you so much for this lesson ! I was very proud to be mentioned in it 😄 My name is pronounced like "으제니" and last name "vㅣ리오" ! I'm French so it is hard for koreans to pronounce it... Homework : 1. 저는 전에 다이빙을 해 봤어요. 2. 저는 전에 개를 기워 봤어요. I have a question : what is the english translation when we use 아/어 보다 in present tense? What is the difference with using past tense ?
You completed your homework amazingly! I am so proud of you. :) and I guess you made a slight mistake that you wrote "기워 봤어요" but it has to be "키워 봤어요". And since this is about how to say the experience happened in the past, so this is usually used in the past tense in Korean. and I am not sure if there is present tensed form of -아/어 보다.
Hello, Kenzie! Thank you for sharing your answers with me. The first one is correct. As for the second one, you did very good job but it should be 저는 전에 개를 키워봤어요. 키우어 should be 키워 for a better pronunciation. I hope to see you more often. Keep it up! :)
I don't understand how to use 아/어 i thought if the ending word or letter is consonant I'll use 어 and if it's vowel I'll use 아 can u help me? I don't really understand the of them
Kate Custodio Hello again! Kate! I am so glad that you keep studying along this Korean grammar series :) As for your homework, 1. 저는 전에 그 “책(book)”을 읽어봤어요. 2. 저는 전에 개를 길러봤어요. Those are correct answers. I hope you keep it up! 화이팅 ㅎㅎ
로사찌는, I really loved your teaching ways, this's my exercise, so pls check dear; sorry I didn't do from your homework, cause I didn't know some vocab yet. Ex# I have been gone to Korean before " 저는 전에 한국에 가 밨어요."
Thank you! It's very useful :D
My sentences:
1. 한국에서 비행기로 여행해 봐요.
2. 저는 전에 개를 키워 봤어요.
I have some doubts
1. "한번" is used when you suggest to try something for the first time?
2. 보다 has to be joined or separated to the verb? For example: 먹어 봐요 or 먹아봐요.
3. Is it weird if we use "보세요" instead of "봐요" with a friend?
4. Can we use this grammar in a negative form? How would it be?
Thanks :)
Thank you soooo much♡ I watched sooo many videos about this topic but your video was the only one which really helped me so thank you 💜
I don’t know enough korean to write sentences yet but your lessons give me a good framework!! Someday I want to do the assigned homework ☺️☺️
That was a fast way to learn about this pattern!
Well, I could be wrong but here we go:
1- 저는 전에 그 헬스클럽에서 운동해 봤어요.
2- 저는 전에 개를 길러 봤어요.
I hope this is okay ^^
Keep it going~
Wow, I like the first sentence. This is good. and Both are correct :)
Thank you so much for this lesson ! I was very proud to be mentioned in it 😄 My name is pronounced like "으제니" and last name "vㅣ리오" ! I'm French so it is hard for koreans to pronounce it...
Homework :
1. 저는 전에 다이빙을 해 봤어요.
2. 저는 전에 개를 기워 봤어요.
I have a question : what is the english translation when we use 아/어 보다 in present tense? What is the difference with using past tense ?
You completed your homework amazingly! I am so proud of you. :) and I guess you made a slight mistake that you wrote "기워 봤어요" but it has to be "키워 봤어요". And since this is about how to say the experience happened in the past, so this is usually used in the past tense in Korean. and I am not sure if there is present tensed form of -아/어 보다.
And thank you for letting me know how to read your name exactly. Some day, I wish I could learn French. :)
You’re awesome! Here is my homework: 1. 저는 전에 그 아이스크림을 먹어봤어요. 2. 저는 전에 개를 키우어봤어요.
Hello, Kenzie! Thank you for sharing your answers with me. The first one is correct. As for the second one, you did very good job but it should be 저는 전에 개를 키워봤어요. 키우어 should be 키워 for a better pronunciation. I hope to see you more often. Keep it up! :)
1. 저는 전에 그 재미있는 책을 읽어 봤어요.
2. 저는 전에 개를 키워 봤어요.
both are correct! 참 잘했어요!
I don't understand how to use 아/어 i thought if the ending word or letter is consonant I'll use 어 and if it's vowel I'll use 아 can u help me? I don't really understand the of them
Great another video and so fast.
1. 나는 전에 개를 길러 봤어요.
2. 나는 전에 서울에 살아 봤어요.
Wow, perfect!! 2 thumbs up!
@@sorakoreanbuddy3990 왜나하면 좋은 선생님 있어요.
homework
1. 저는 전에 그 영화를 봐 봤어요.
저는 전에 그 치마를 사 봤어요
Teacher how do we make it negative??
You have to put "~본 적이 없어요" at the end of sentence like "저는 제주도에 가 본 적이 없어요". or "저는 그 케이크를 먹어 본 적이 없어요". :)
Homework 📚:
1. 저는 전에 그잭을읽어봤어요
2. 저는 전에 개를 키르봤어요
😘🙏
Kate Custodio Hello again! Kate! I am so glad that you keep studying along this Korean grammar series :)
As for your homework,
1. 저는 전에 그 “책(book)”을 읽어봤어요.
2. 저는 전에 개를 길러봤어요.
Those are correct answers. I hope you keep it up! 화이팅 ㅎㅎ
Sora Korean Buddy 🙏 thank you.. i will recommend you to my friends 😘.. love lots
로사찌는, I really loved your teaching ways, this's my exercise, so pls check dear; sorry I didn't do from your homework, cause I didn't know some vocab yet. Ex# I have been gone to Korean before " 저는 전에 한국에 가 밨어요."
You are correct :)
숙제:
한국에 가 보지 않았어요.
개를 길러 봤어요.
Hello, thank you for sharing your answers here.
Both of them are correct!
1. 그 의사는 전에 심각한 환자들을 수술해 봤어요.
2. 저는 전에 개를 키워 봤어요
Andrés López Perfect👍😉
어머니는 과자를 먹 봤어요. .