Intermediate Russian: What’s the Difference: ТОТ ЖЕ vs.ТАКОЙ ЖЕ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 вер 2024
  • This video is for students who study Russian as a foreign language at the university. It explains the difference between the confusing ТОТ ЖЕ and ТАКОЙ ЖЕ. It includes plenty of examples and some practice. Recommended for students of the intermediate level.
    Watch my other videos about the particle ЖЕ:
    1) Intermediate Russian: Emphatic Particle ЖЕ: • Intermediate Russian: ...
    2) Intermediate Russian: Using ЖЕ to Compare as Well as Contrast: • Basic Russian: Using Ж...
    Check out this playlist: Words easily confused: What's the difference? Какая разница?: • Words easily confused:...
    If you like my channel and appreciate my work, please help me make more and better videos for you to learn Russian. Support my channel and website here: paypal.me/OlgaJ...
    Buy my downloads here: www.amazingrus...

КОМЕНТАРІ • 64

  • @paolomemo1826
    @paolomemo1826 5 років тому +5

    До нескольких месяцев назад я пользовался тем же компютером, что и в 2005 году! А у меня такая же гитара, как у Джими Хендрикса, но он на ней играл гораздо лучше меня... Спасибо за прекрасные объяснения!

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      Paolo Memo , а Вам спасибо за хорошие примеры и комментарии.

  • @evworld579
    @evworld579 5 років тому +1

    Love you all my Russian Friends
    Love from India 💓💓💓

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому +1

      Resab Creations , I hope all your Russian friends will hear you.

  • @jstrkovska
    @jstrkovska 5 років тому +3

    Я слушаю тот же канал на UA-cam, что и в прошлом году. Amazing russian такой же, как например Russian from Russia...

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому +1

      Julijana Strkovska-Kolaric , спасибо за примеры. Спасибо, что смотрите и слушаете мой канал.

  • @ledster9937
    @ledster9937 3 роки тому +1

    Спасибо. 3:00 "я купила часы в том же магазине, что и лампу" . Means i bought watch on the same magazin where i bought lamp. But if we say "я купила часы в том же магазине, что и ты" i bought watch on the same magazin where you bought" , if we say "что и он, it means where he bought but if we say "что и его" it mesns where i bought him. Правилно ?

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  2 роки тому

      I bought a watch at the same store. … что и он - правильно.

  • @spanishconconsciencia23
    @spanishconconsciencia23 5 років тому +3

    Очень хорошо объяснилa!! Мои поздравления и спасибо, что поделились.

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      bielka mua , спасибо большое. Я старалась.

  • @ruhiyyealiyeva5381
    @ruhiyyealiyeva5381 5 років тому +1

    Очень очень нравится. Большое спасибо.

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      Ruhiyye Aliyeva , пожалуйста. Очень рада!

  • @melisaleko6116
    @melisaleko6116 5 років тому +1

    Спасибо за отличное видео, понравилось! Если мы скажем 'я живу в таком доме', это имеет другое значение, да? Какое? Спасибо :)

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      Melisa Leko , хороший вопрос! Я живу в таком доме - предложение не закончено. В каком доме? В таком красивом доме? В таком большом доме? В таком же новом доме, как и ты? Так же, как мы употребляем английское SUCH. Посмотрите это видео, может быть будет более ясно: ua-cam.com/video/RAXKZOVzyz0/v-deo.html

    • @melisaleko6116
      @melisaleko6116 5 років тому +1

      @@AmazingRussian Спасибо большое! :) :) :)

  • @xatyl
    @xatyl 5 років тому +1

    "mi gavarim ob adnom i tom z'e" i had this phrase in a computer game and just now, after watching this video, that phrase finally became clear to me

    • @kolyanovech
      @kolyanovech 5 років тому

      What game is this?

    • @xatyl
      @xatyl 5 років тому

      @@kolyanovech Warcraft 3. if you want i can link you to a video in the campaign where they use the phrase i used in my comment

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      tal , I am glad it makes sense now.

  • @sergedurand889
    @sergedurand889 5 років тому +1

    At 5:32 почему вы говорите "у нас 2 разных мобильника" место 2 разного мобильника?
    I thought that the rule was 2,3,4 + genetif singular and 5 разных мобильников...

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      SERGE DURAND , good question. If we have a modifier (adjective) after numbers 2, 3, 4, we use a modifier in the genitive plural and a noun in the genitive singular: два разных мобильника, три трудных упражнения. With feminine nouns, you can also use a modifier in the genitive singular: две новые книги, две новых книги. Both are correct. Hope it is helpful.
      P. S. Nominative plural! Not genitive singular.

    • @sergedurand889
      @sergedurand889 5 років тому +1

      @@AmazingRussian Спасибо за объяснение и с праздником!
      But новые looks like Nominatif plurial, genitive singular would be новой?

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому +1

      SERGE DURAND , sorry, my mistake. Of course, nominative plural. I should make a video on this. Thanks.

    • @sergedurand889
      @sergedurand889 5 років тому

      Thanks. Are there other situations where a modifier and a noun are not in the same падеж?
      Also please explain “трое бойцов погибли.” vs “три бойца”
      двойка VS двое, Any difference? Are there similar words for 4,5,6…?
      Is this correct : Я играю с двумя детьми?
      @@AmazingRussian

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      SERGE DURAND , it is common to use the collective numerals: двое, трое, четверо, пятеро.... + genitive plural. Your sentence is correct. Двойка, тройка... they have many uses. One of them - a group of people and objects. Used less common than двое, трое. And differently. That’s all I can explain here in short.

  • @maaan8494
    @maaan8494 4 роки тому

    Your lessons are very good and very helpful thanks very much

  • @spanishconconsciencia23
    @spanishconconsciencia23 5 років тому +1

    Не могли бы вы порекомендовать мне хорошую книгу по русской грамматике? У меня уровень B1 и я немного застрял и я бы хотел приехать к минимум уровень B2, Спасибо и хорошая неделя

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      bielka mua , очень трудно найти хороший учебник по грамматике. Честно говоря, я не знаю таких учебников, которыми студенты могут пользоваться самостоятельно. Я пользуюсь только справочниками. Буду искать. Если найду, обязательно сообщу. Спасибо Вам!

    • @spanishconconsciencia23
      @spanishconconsciencia23 5 років тому +1

      @@AmazingRussian Спасибо Ольга

    • @ferruccio4531
      @ferruccio4531 5 років тому

      If you can speak English at a B2 level I would advise to buy these three grammar books:
      www.scribd.com/doc/151705223/02-a-Living-Russian-Grammar-Beginner-Intermediate
      www.scribd.com/document/261428498/A-Living-Russian-Grammar-Intermediate-II
      kupdf.net/download/a-living-russian-grammar-advanced_58a4378e6454a7a92eb1e90f_pdf

    • @alexvap3280
      @alexvap3280 5 років тому

      +bielka mua Посмотрите учебники здесь kramtp.info/novosti/poleznye-sovety/full/47705 , в разделе "Русский язык". Наверняка что-то полезное для себя найдете.

  • @MrPetr888
    @MrPetr888 4 роки тому

    Hello, please could you tell me which variants are correct and which is the best? I want tell A) "I want the same thing he has." and B) "I want the same thing." Thank you very much! Спасибо большое!
    A:
    1. Я хочу то же самое, что у него есть.
    2. Я хочу то же самое, как он.
    3. Я хочу то же самое, что он.
    4. Я хочу то же, что у него есть.
    5. Я хочу то же, как он.
    6. Я хочу то же, что он.
    7. Я хочу такое же самое, что у него есть.
    8. Я хочу такое же самое, как он.
    9. Я хочу такое же самое, что он.
    10. Я хочу такое же, что у него есть.
    11. Я хочу такое же, как он.
    12. Я хочу такое же, что он.
    B:
    1. Я хочу то же самое.
    2. Я хочу то же.
    3. Я хочу такое же самое.
    4. Я хочу такое же.

  • @SimonOShahan
    @SimonOShahan 5 років тому +1

    Excellent lesson and examples, I added 3 pages to my notes. Thank you so much.

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому +1

      さいもん祖父Uncle Sy , I am glad you learned something new.

  • @stefania4279
    @stefania4279 4 роки тому +1

    Спасибо большое за это полезное видео! Очень ясное объяснение, я всё сразу поняла.
    Можно задать Вам вопрос? Когда надо использовать "один и тот же"? Это синоним "тот же"?

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  4 роки тому +1

      ОДИН И ТОТ ЖЕ, ТОТ ЖЕ, ТОТ ЖЕ САМЫЙ - синонимы.

  • @English4Executives
    @English4Executives 5 років тому +1

    Another amazing lesson from an amazing teacher. :)

  • @kolyanovech
    @kolyanovech 5 років тому +1

    Точно объяснила, спасибо большое за ваш видеоканал! Он крайне полезен!

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      Nicholas Lamb , очень рада. Спасибо за комментарий.

  • @barbarossancakli2027
    @barbarossancakli2027 5 років тому

    thanks.this is difficult topic

  • @aikidoRick
    @aikidoRick 5 років тому +1

    Прекрасно!!

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      Rickie Cornelison , спасибо большое!

  • @michaeltennant1972
    @michaeltennant1972 5 років тому +1

    Спасибо за отличное видео!

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      Michael Tennant , пожалуйста. Рада, что понравилось.

  • @azizbekmamajonov4717
    @azizbekmamajonov4717 5 років тому +1

    Супер 👏👏👏👍

  • @mohammedal-hammadi5085
    @mohammedal-hammadi5085 5 років тому +1

    Вау, супер. Спасибо большое 😊

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому +1

      Мухаммед Саад , спасибо вам, что смотрели.

  • @raphaelcaron8981
    @raphaelcaron8981 4 роки тому

    Здравствуйте Ольга! Спасибо большое за это потрясающее объяснение! Мне раньше было трудно понимать разницу между "тот же" и "такой же", а после этого видео всё гораздо ясно!
    :)
    У меня вопрос об изпользовании конструкции "то же самое" (по-английски):
    Can the phrase "то же самое" ("the same thing") also be declined according to the case? For example, if I want to say "We always talk about the same thing", can I say in Russian "Мы всегда говорим о том же самом"? Or do I then have to find a noun and use the usual construction?
    Спасибо!

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  4 роки тому +1

      Raphaël Caron , yes, you have to decline. Your example is correct. 👍🏻

  • @ТхиХыонгЖангНгуен
    @ТхиХыонгЖангНгуен 5 років тому +1

    Спасибо 🙏

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      Hương Giang Nguyễn , пожалуйста.

  • @shameemahmad961
    @shameemahmad961 5 років тому

    How do we know which case to apply with verb?

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому +1

      Shameem Ahmad , at this point of the intermediate, you should be familiar with these basic verbs and what cases they are used with.

    • @shameemahmad961
      @shameemahmad961 5 років тому

      What is different in these verb.1. Рассказывать.2. разговаривать 3.говорить. 4. Веседовать. Скажите мне, пожалуйста

    • @AmazingRussian
      @AmazingRussian  5 років тому

      Shameem Ahmad , рассказывать - to tell, разговаривать - to speak, to converse, говорить - to speak, to say, беседовать - to make a conversation. The main difference is how they are used in sentences.

  • @brunopasquis2647
    @brunopasquis2647 5 років тому

    Поздравляю с Восьмым марта!

  • @sayedelshafey2118
    @sayedelshafey2118 5 років тому

    كم أنت جميله