Хорошее видео, все ясно и почти понятно. Чтоб еще понятней было пару комментариев: 3:53 в Германии Вокзал - на РЖД Станция (раздельный пункт между перегонами с путевым развитием), вокзал у нас это пассажирское здание на Станции; 9:22 нос поезда, ну да соответственно начало поезда или локомотива, привычнее для РЖД "голова" и "хвост" поезда; Скорость следования по перегону и станции: продолжением перегона служат главные пути станции, скорость движения по перегону действует до первого стрелочного перевода станции по пути движения поезда, но бывают исключения.
Я машинист на пенсии мне эти знания уже не пригодятся, но слушал каждое слово с огромным интересом. Много похожего с ж.д. бывшего СССР. Ждем с нетерпением следующий выпуск.
Святослав, спасибо большое! Понятно, что потребовалась значительная подготовка материала. Что касается перевода понятия "anschließender Weichenbereich" на русский язык, то это означает "зона стрелок после станции, разъезда или обгонного пункта, до проезда которой последней колёсной парой должно выдерживаться ограничение скорости предписанное светофорами, либо указанное в поездной инструкции для данного типа подвижного состава"
третий день, как я задумался о новой профессии, пока что даже по русски сигналы сложно понять, а там все по немецки будет.... Но спасибо Вам за вводные уроки, чтобы хоть немного я понял структуру! классно объясняете!!!
Очень давно искал что-то подобное. Сам я вообще ни разу не машинист, но обожаю ЖД вообще и немецкую в частности. Точнее, DB для меня вообще отдельная песня =). Долго играл в Railworks и был уверен, что знаю немецкую сигналку и ПЦБ. Не профи, но разбираюсь. Недавно попробовал себя в Zusi. Понял, что... в общем, я знаю чуть больше, чем названия =). Столько нюансов. В общем, благодарю за канал вообще и за обучающие материалы - тем более! До этого пока не добрался, но посмотрю обязательно. И естественно, лайк подписка и лучи тепла тебе и твоей семье! =)
Супер разжевал. Anschließender Weichenbereich - це просто район,де розташовані стрілочні переводи.Або, якщо ще простіше, зона стрілочних переводів.На відміну від української залізниці , де я їду набок 40, або 25, в Германії на стрілочних переводах можна запросто сто кілометрів на годину пролітать.Тому надважливо дати зрозуміти машиністу ,де ця зона закінчилась,і він вже може піднімати швидкість,а де він ще повинен " тягнутися" щоб просто не злетіти з рейок. Окрема подяка автору. Чимало українців вивчали PZB по твоїм відео .
@@DuSchaffst Забув. Проїжджать міт цугшлюс.Так більш правильно. Пам'ятаю, наш викладач дужи нас дрючив.Тільки не сказав bis Ende der Anschließende Weichenbereich mit Zg 2 ,все - BG. Ми тоді це добре засвоїли.
😄 я один раз на это попался тоже. Уже будучи машинистом, тогда в корону, когда почти всё было онлайн -надо было какой-то экзамен тоже дома написать. И я забыл дописать про АВБ. В итоге мне прислали обратно экзамен, попросили дописать 😄😄
@@DuSchaffst Ти вже машиністом був,тому попросили виправить. А на Abschlüßprüfung нам цього не дозволяли. Просто дають другий ,або трєтій шанс. Не зміг правильно написать,? Тоді чусс,нах хаузе.
Очень интересно! Во многих Европейских странах (на Балканах в частности) на знаке-указателе максимальной скорости пишут вертикально 3 разных значения. Всегда было интересно: для каких поездов (или в какое время) эти ограничения действуют? Видел комбинации, когда верхнее или нижние значения отсутствовали (были пустыми). Можете рассказать?
Супер! Подача материала на 5+! 👍Спасибо за видео, ждём продолжения! P.S.: нигде не могу найти информацию в каких случаях и где ставятся (карликовые) сигналы Hl13+Ra12, а в каких Ra11a+Ra12 ? Вроде бы оба разрешают маневрирование при включенном Ra12, подозреваю, что разница в местах установки... Если не затруднит, проясни пожалуйста этот момент.🙏 Занимаюсь постройкой макета DR IV эпоха, перерыл кучу сайтов и не смог найти информацию по этому вопросу.
9:02 А у нас в Померании на перроне вижу часто два цвета - внизу слева белый а вверху справа желтый. Это что означает и где про эту комбинацию почитать можно? Скачал недавно приложение DB Signale, но там этой комбинации не обнаружил
Добрый день! Очень хорошие ролики. Спасибо за старания! Ещё вопрос бы хотелось задать, где можно взять лексикон для машиниста? Помимо обучающих школ, если распологаете такой информацией, очень бы хотелось знать 😃
Я пересматривал, у меня тоже закипел. Особенно там где зажёваны окончания 😂 обработал звук через искусственный интеллект, в итоге какие-то буквы аж захлёбывает. А там где лево право - отдельна тема 😂🤣
Добрый день. Подскажи пожалуйста в каком городе Германии вы проходили обучение на Lokomotivführer? В данный момент я живу больше года в Германии и хочу пойти на Ausbildung. Нахожусь в окрестностях Dortmund.
Да школ то тут много, я тупо во все что видел подавал. Правда меня интересовал Umschulung или Weiterbildung. Отказал только Евробан. А так в школы приходил и было или собеседование или экзамен элементарный. Везде подходил и уже давали направление в джоб для получения сертификата на обучение (стоит примерно 25-28к). Вот джоб уже начинает мозг выносить. Сразу сказали что Ausbildung 3 года оплачивать не будут. А вот с Umschulung уже заинтерисовались. Короче они сами мне назначили прохождение психолога, назначили дополнительное собеседование на знание языка. Я в принципе все прошел и они сунули меня на курсы в ДБ, начинаютсяс в апреле в Кельне. Интересовал их тлоько ДБ, хоть у меня и была куча бумажек с разных школ, что я подхожу. Даже с того же National Exprese. Думаю что им просто дешевле в ДБ. Сертификат языка у меня б1. Но я параллельно на курсах, да и до сих пор, нанимаю репетитора, говорю более менее сносно. В школах как я понял не сильно смотрят на то как ты владеешь языком, у них цель выбить сертификат с тебя, а дальше уже твоя проблема. Но в джобе прям сильно смотрели на то как говорю и как понимаю их. Ну и я плюс сейчас в процессе смены параграфов с 24 на 7(получение гражданства как муж поздней переселенки). В джобе как узнали это, сговорчевей стали)
Вопрос, что в данном видео имеется в виду под неправильным путем? Имеется в виду движение по основному пути в обратном направлении, т.н "неправильном направлении"?
Здравствуйте, Святослав! Я из Украины, я девушка, мне 30 лет, имею высшее образование по железнодорожной сфере, опыт работы осмотрщик вагонов 12 лет. Подавала заявку на машиниста поезда, на переквалификацию, со мной 3 раза говорили рекрутеры, но 4ый раз говорили говорила онлайн при Мужчине который является непосредственно главным в наборе в эту фирму. Фирма называется Fernverkehr. Всё было хорошо, но через 5 дней мне ответила рекрутер что извините но вы недостаточно мотивированы, ( у меня есть двое детей и муж) может в этом была причина. Но я говорила что буду работать полный день и три смены меня устраивают. Подскажите что я делаю не так?( Очень печально, вчера получила ещё от них письменный ответ: что "Вы нам подходите и опыт и образование, но иногда мельчайшая причина может послужить отказом" подскажите как к ним попасть, я имею на DB?
Как успехи? На вопрос "что я делаю не так на собеседование?" невозможно ответить! Для этого нужно как минимум там присутствовать. Ну и быть самому рекрутером (как вы говорите). Ну а если погадать, то скорее всего дети помеха! Да, да, жто радужное государство! Дети будут (не могут а будут) болеть, в садик/школу могут среди работы вызвать ну и т.д. и т.п. А вообще DB платит мало (читайте мои предыдущие комменты) лучше в пилоты :) или на склад амазон по технической линии (RME - Reliability and Maintenance Engineering) Раз есть "вышка", то можете смело писать резюме на должность RME Manager, но разговорный английский (да да, nix deutsch, мы в оккупации...) должен быть в идеале! Немецкий так, для отвода глаз...
Привет . Скажи пожалуйста , возможно ли стать машинистом метро , если я не дружу с математикой , физикой и всякими техническими предметами ,которые изучают в институте. Сам по себе я гуманитарий . Но имею большое желание стать машинистом . Скажи , это возможно ? Или лучше и не и не начинать мне? Вот токарем или электриком или технологом каким-то - чудовищно не хочу быть , а. Вот машинистом хочу . Может в меня розовые очки ? Хотелось ,чтоб ты проконсультировал меня, дал совет .спасибо .
@@DuSchaffst спасибо. Но все же , если я учитель литературы , проработал 15 лет . Теперь волей судьбы хочу за границей стать машинистом , выучится на него и работать дальше . Сам я гуманитарий . Мне 38 . Я мыслю реально ?
@@santaklaus640 учитель литературы пишет "выучиТСЯ"? Ну а так - конечно реально. У меня одноклассник был - ему было за 50 лет далеко. Отучился, работает сейчас себе в кайф. Надо немецкий знать, на хорошем разговорном уровне.
Вокзал - это место для пассажиров. А так это станционные пути или просто станция. Перегон же не участок пути от вокзала до вокзала😂. Без обид, я не пытался грубить.
Святослав, из тебя мог бы получиться замечательный преподаватель ! А со временем Prüfer !!! Желаю тебе больших успехов !!!
Спасибо.
Хорошее видео, все ясно и почти понятно. Чтоб еще понятней было пару комментариев: 3:53 в Германии Вокзал - на РЖД Станция (раздельный пункт между перегонами с путевым развитием), вокзал у нас это пассажирское здание на Станции; 9:22 нос поезда, ну да соответственно начало поезда или локомотива, привычнее для РЖД "голова" и "хвост" поезда; Скорость следования по перегону и станции: продолжением перегона служат главные пути станции, скорость движения по перегону действует до первого стрелочного перевода станции по пути движения поезда, но бывают исключения.
Я машинист на пенсии мне эти знания уже не пригодятся, но слушал каждое слово с огромным интересом. Много похожего с ж.д. бывшего СССР. Ждем с нетерпением следующий выпуск.
Святослав, спасибо большое! Понятно, что потребовалась значительная подготовка материала. Что касается перевода понятия "anschließender Weichenbereich" на русский язык, то это означает "зона стрелок после станции, разъезда или обгонного пункта, до проезда которой последней колёсной парой должно выдерживаться ограничение скорости предписанное светофорами, либо указанное в поездной инструкции для данного типа подвижного состава"
Дай Бог тебе и твоей семье здоровья! Это же кладезь!
искреннейшее спасибо, ЧЕЛОВЕЧИЩЕ!
Великолепная подача материала! Интереснейшая тема! Браво!
Это очень полезное видео . Спасибо!! С нетерпением ждем продолжения.
Классное видео. Всё понятно и доходчиво обьясняешь.
третий день, как я задумался о новой профессии, пока что даже по русски сигналы сложно понять, а там все по немецки будет.... Но спасибо Вам за вводные уроки, чтобы хоть немного я понял структуру! классно объясняете!!!
Святослав спасибо за ролик, давай продолжение)
Спасибо за видео. Ждём следующее)
Как всегда замечательно! Спасибо большое за новое видео! Очень буду ждать продолжения!!!👍👍👍
Ураааааа!!!!!! Наконец вышло)))) Всё хорошо рассказано, уже жду следующую часть . Спасибо)
Ждём продолжение.
Очень давно искал что-то подобное. Сам я вообще ни разу не машинист, но обожаю ЖД вообще и немецкую в частности. Точнее, DB для меня вообще отдельная песня =). Долго играл в Railworks и был уверен, что знаю немецкую сигналку и ПЦБ. Не профи, но разбираюсь. Недавно попробовал себя в Zusi. Понял, что... в общем, я знаю чуть больше, чем названия =). Столько нюансов.
В общем, благодарю за канал вообще и за обучающие материалы - тем более! До этого пока не добрался, но посмотрю обязательно. И естественно, лайк подписка и лучи тепла тебе и твоей семье! =)
Крутяк!!!! С нетерпением Жду! Очень давно хотел увидеть цикл таких видео про сигналы!
Отличный материал. Прекрасная подача. Получил огромное удовольствие. Обязательно продолжайте, у вас талант👍
Дуже чекаю продовження
Спасибо большое за информацию, с нетерпением жду дальнейших выпусков )
Планирую поступать учиться на машиниста в Германии и твои видео очень помогают
собираюсь делать аусбильдунг на машиниста в Нюрнберге, спасибо огромное за такие познавательные и полезные видео!
Огромное вам благодарность! Очень познавательно 😊 Подача информации отличная !
Супер разжевал.
Anschließender Weichenbereich - це просто район,де розташовані стрілочні переводи.Або, якщо ще простіше, зона стрілочних переводів.На відміну від української залізниці , де я їду набок 40, або 25, в Германії на стрілочних переводах можна запросто сто кілометрів на годину пролітать.Тому надважливо дати зрозуміти машиністу ,де ця зона закінчилась,і він вже може піднімати швидкість,а де він ще повинен " тягнутися" щоб просто не злетіти з рейок.
Окрема подяка автору.
Чимало українців вивчали PZB по твоїм відео .
Там немного больше, чем только зона стрелок. Но по большей части да. Про ПЦБ да слышал, видел даже как в универах показывали 😂
@@DuSchaffst
Забув.
Проїжджать міт цугшлюс.Так більш правильно.
Пам'ятаю, наш викладач дужи нас дрючив.Тільки не сказав bis Ende der Anschließende Weichenbereich mit Zg 2 ,все - BG.
Ми тоді це добре засвоїли.
😄 я один раз на это попался тоже. Уже будучи машинистом, тогда в корону, когда почти всё было онлайн -надо было какой-то экзамен тоже дома написать. И я забыл дописать про АВБ. В итоге мне прислали обратно экзамен, попросили дописать 😄😄
@@DuSchaffst
Ти вже машиністом був,тому попросили виправить.
А на Abschlüßprüfung нам цього не дозволяли.
Просто дають другий ,або трєтій шанс.
Не зміг правильно написать,? Тоді чусс,нах хаузе.
Спасибо большое за видео.
Спасибо за видео! В копилку знаний.
Привет, когда продолжение? Очень познавательно
Очень интересно! Во многих Европейских странах (на Балканах в частности) на знаке-указателе максимальной скорости пишут вертикально 3 разных значения. Всегда было интересно: для каких поездов (или в какое время) эти ограничения действуют? Видел комбинации, когда верхнее или нижние значения отсутствовали (были пустыми). Можете рассказать?
Супер! Подача материала на 5+! 👍Спасибо за видео, ждём продолжения! P.S.: нигде не могу найти информацию в каких случаях и где ставятся (карликовые) сигналы Hl13+Ra12, а в каких Ra11a+Ra12 ? Вроде бы оба разрешают маневрирование при включенном Ra12, подозреваю, что разница в местах установки... Если не затруднит, проясни пожалуйста этот момент.🙏 Занимаюсь постройкой макета DR IV эпоха, перерыл кучу сайтов и не смог найти информацию по этому вопросу.
Парень молодец,очень полезно для тех кто хочет работать машенистом,но есть проблемы с Deutschlernen).
Интересно, благодарю.
Круто👍
9:02 А у нас в Померании на перроне вижу часто два цвета - внизу слева белый а вверху справа желтый. Это что означает и где про эту комбинацию почитать можно? Скачал недавно приложение DB Signale, но там этой комбинации не обнаружил
Спасибо за видео, расскажи пожалуйста про световую сигнализацию на поездах, прожектор и буферные огни, нигде не могу найти
Это тоже будет.
Супер!!!
Добрый день! Очень хорошие ролики. Спасибо за старания! Ещё вопрос бы хотелось задать, где можно взять лексикон для машиниста? Помимо обучающих школ, если распологаете такой информацией, очень бы хотелось знать 😃
Приветик. Понравилось . У меня закипел мозг слегка даже 😅!
Я пересматривал, у меня тоже закипел. Особенно там где зажёваны окончания 😂 обработал звук через искусственный интеллект, в итоге какие-то буквы аж захлёбывает.
А там где лево право - отдельна тема 😂🤣
Dankeschon!!!
расскажи про lzb
Очень интересно пересматривал огромная благодарность жду продолжения👍👍👍🚆
А будет ли вторая часть?
Добрый день. Подскажи пожалуйста в каком городе Германии вы проходили обучение на Lokomotivführer?
В данный момент я живу больше года в Германии и хочу пойти на Ausbildung. Нахожусь в окрестностях Dortmund.
Да школ то тут много, я тупо во все что видел подавал. Правда меня интересовал Umschulung или Weiterbildung. Отказал только Евробан. А так в школы приходил и было или собеседование или экзамен элементарный. Везде подходил и уже давали направление в джоб для получения сертификата на обучение (стоит примерно 25-28к). Вот джоб уже начинает мозг выносить. Сразу сказали что Ausbildung 3 года оплачивать не будут. А вот с Umschulung уже заинтерисовались. Короче они сами мне назначили прохождение психолога, назначили дополнительное собеседование на знание языка. Я в принципе все прошел и они сунули меня на курсы в ДБ, начинаютсяс в апреле в Кельне. Интересовал их тлоько ДБ, хоть у меня и была куча бумажек с разных школ, что я подхожу. Даже с того же National Exprese. Думаю что им просто дешевле в ДБ. Сертификат языка у меня б1. Но я параллельно на курсах, да и до сих пор, нанимаю репетитора, говорю более менее сносно. В школах как я понял не сильно смотрят на то как ты владеешь языком, у них цель выбить сертификат с тебя, а дальше уже твоя проблема. Но в джобе прям сильно смотрели на то как говорю и как понимаю их. Ну и я плюс сейчас в процессе смены параграфов с 24 на 7(получение гражданства как муж поздней переселенки). В джобе как узнали это, сговорчевей стали)
Вторую часть месяцев 6
Danke dir. Ale de prodovzenna?
Локомотивный светофор у Вас есть который дублирует показание напольного???
Не существует аппликация сигналов для тренировки?
Подскажите,есть ли в Германии должность осмотрщик-ремонтник вагонов как в РФ?Если да,то берут ли туда из других стран?
Здравствуйте а скажите мне пожалуйста вы сигналите друг другу при встрече двух поездов
Вопрос, что в данном видео имеется в виду под неправильным путем? Имеется в виду движение по основному пути в обратном направлении, т.н "неправильном направлении"?
Абсолютно верно. По-немецки обозначается как противоположный. Встречный. Обратный.
А тем кто ставил лайк,и уже подписаны. Что делать?
Ставить больше лайков 😂 нажимать колокольчик. Писать комментарии. Делиться видео.
Перепрошую, а де продовження?
Где 2 частт?
А как посмотреть другие части мне очень помогает
Для начала их надо сделать 😄 как сделаю, выложу
Здравствуйте, Святослав! Я из Украины, я девушка, мне 30 лет, имею высшее образование по железнодорожной сфере, опыт работы осмотрщик вагонов 12 лет. Подавала заявку на машиниста поезда, на переквалификацию, со мной 3 раза говорили рекрутеры, но 4ый раз говорили говорила онлайн при Мужчине который является непосредственно главным в наборе в эту фирму. Фирма называется Fernverkehr. Всё было хорошо, но через 5 дней мне ответила рекрутер что извините но вы недостаточно мотивированы, ( у меня есть двое детей и муж) может в этом была причина. Но я говорила что буду работать полный день и три смены меня устраивают. Подскажите что я делаю не так?( Очень печально, вчера получила ещё от них письменный ответ: что "Вы нам подходите и опыт и образование, но иногда мельчайшая причина может послужить отказом" подскажите как к ним попасть, я имею на DB?
Как успехи?
На вопрос "что я делаю не так на собеседование?" невозможно ответить! Для этого нужно как минимум там присутствовать. Ну и быть самому рекрутером (как вы говорите).
Ну а если погадать, то скорее всего дети помеха! Да, да, жто радужное государство! Дети будут (не могут а будут) болеть, в садик/школу могут среди работы вызвать ну и т.д. и т.п.
А вообще DB платит мало (читайте мои предыдущие комменты) лучше в пилоты :) или на склад амазон по технической линии (RME - Reliability and Maintenance Engineering)
Раз есть "вышка", то можете смело писать резюме на должность RME Manager, но разговорный английский (да да, nix deutsch, мы в оккупации...) должен быть в идеале! Немецкий так, для отвода глаз...
Давно видно не было? Работал?
Времени катастрофически мало :)
@@DuSchaffst понятно. Удачи и здоровья. Помни что мы с тобой.
Привет . Скажи пожалуйста , возможно ли стать машинистом метро , если я не дружу с математикой , физикой и всякими техническими предметами ,которые изучают в институте. Сам по себе я гуманитарий . Но имею большое желание стать машинистом . Скажи , это возможно ? Или лучше и не и не начинать мне?
Вот токарем или электриком или технологом каким-то - чудовищно не хочу быть , а. Вот машинистом хочу . Может в меня розовые очки ? Хотелось ,чтоб ты проконсультировал меня, дал совет .спасибо .
Тут метро нет. А так машинисту не нужно особых математических знаний. Складывать и вычитать надо уметь. Остальное делает калькулятор :)
@@DuSchaffst спасибо. Но все же , если я учитель литературы , проработал 15 лет .
Теперь волей судьбы хочу за границей стать машинистом , выучится на него и работать дальше .
Сам я гуманитарий .
Мне 38 .
Я мыслю реально ?
@@santaklaus640 учитель литературы пишет "выучиТСЯ"? Ну а так - конечно реально. У меня одноклассник был - ему было за 50 лет далеко. Отучился, работает сейчас себе в кайф. Надо немецкий знать, на хорошем разговорном уровне.
@@DuSchaffst да , спасибо за отклик . Да , я знаю как это пишется , опечатка , но все равно это нормально , что вы указали на это .
@@DuSchaffst спа сипо за канал и побольшеи делайте видео . Интресно однако
:)
Вокзал - это место для пассажиров. А так это станционные пути или просто станция. Перегон же не участок пути от вокзала до вокзала😂. Без обид, я не пытался грубить.
Ну так у вас так, у нас вокзал.
@DuSchaffst да, я уже прочитал далее в комментах.