Inoubliable dans le cœur des réunionnais. Moi,je suis né malgache/ réunionnais. J'ai une très belle admiration pour les tubes malgaches. J'ai passé une partie de ma jeunesse à Antanamako et Tamatave. J'y ai grandi Hihira ho voninahitrao aho ,sns,sns,.
Je chanterai pour toi,selon la traduction malgache. La musique malgache c'est dans ma peau Je ne peux pas me passer si je n'écoute pas de la musique malgache pendant toute une semaine je tombe malade. La musique malgache, c'est dans mes veines. Oimi ouvendza bakou.
Zaho ngoma. Tiako ny mihira sy manitsy ny tononkira. C'est un peu difficile pour corriger le kozeman français. Toute traduction a plusieurs significations Je vous donne un conseil, prenez rendez-vous avec vous avec mon confrère Google,lui, il va vous donner la bonne traduction . Niar trouv ok. Excellente fin d'après-midi. Véloma.
Citation malgache " Chanter ne me manque pas " Traduction malgache : Tsy adino ny mihira . Citation russe" Je chante après ma prière, si oui,mon voeu est exaucé ". Citation mahoraise" Je chante autour de ma bouteille de rhum " Citation chinoise( Je chante pour " bouddah ,et bouddha me rendra en télépathie tibétaine). Citation créole " Sant pou le ker,ton zest do san,est réciproque "
Lavitra aho , lavotra anao . Ao an- tsaiko isan'andro ianao . Mieritreritra ahy ve ianao. Tiako anao ! Traduction malgache en français/ Je suis loin . Tu es loin Tu es dans mes pensées chaque jour Penses tu à moi ? J'ai le cafard d'y imaginer nos conversations téléphoniques Et pourtant je t'ai demandé de venir vivre avec moi à la Réunion et tu hésites .. Ma gueule ne te plaît pas !
Teny nalaina tamin'ny andro " Tsy hoe faly izahay no mihira.Faly izahay satria mihira" Voire traduction malgache en français sur google Niar trouv ok. Prenez soin de vous.
Pourquoi c'est important de danser monye Wawa sans la pédale ? Sans la pédale, on s'y perd vindzane . Araka ny hevitrao? Vous êtes malgache de quelle province?
Citation du bonheur de chanter" Citation de Irène de Buisseret " Le bonheur de chanter, est la réconciliation de l'homme avec la beauté " Consultez ou prenez rendez-vous avec tonton google pour traduction malgache ou autres langues ok. J'ai très peu d'information pour la traduction. Je ne peux pas vous en dire plus. Prenez rendez-vous avec google pour traduction malgache ok.
Citation mahoraise " Qui me donne du pain,je chanterai sa chanson " Traduction malagasy sy notsangaina" Izay manome mofo ahy dia ovaiko io hira io" Dehibe tompoko Salegy. Niar trouv ok. Marahaba betsaka ! Si vous avez du mal à traduire,consultez Google . Un tiers de créole, et le reste ou essaie de comprendre mon kozeman citation ok. So citation,lé pas inventé, c'est de l'encyclopédie française.. Niar trouv ok.
Expression mahoraise/ mbozi memadi soyok azmeda aody ! C'est de l'ancienne langue mahoraise ! Google ne suffirait pas pour traduire Voire l'application Mahorais/ français. Ritsowanana !
Plan de cours de danse , traduction malgache < Drafitra kilasy duhy > Aoprenez la langue malgache 'c'est pas aussi compliqué. Prenez rendez-vous avec tonton Google !
Je ne comprends pas pourquoi ? Ça me dépasse. Tamatave j'y étais, on m'a dépouillé. Je reste pensif. Je ne sais pas quand est-ce que je vais remettre de nouveau les pieds à Tamatave ? Je suis à plat,on m'a tout volé. Mais qu'est ce qui se passe bon sang? Restaurant le Baobab. Restaurant bleu. J'y étais, on m'a agressé.
Non pas du malgache. Certains ont du mal à comprendre pourquoi je traduis malgache. Je suis né malgache. Jai vu le jour à Antsirabe. Premier ehfant a naitre a Madagascar, s'en suit les autres nes a la Réunion.. C'est pour ça, tout le monde me trouve étrange et me pose souvent cette question ❓️ Thierry, tu es malgache Je reoinds "oui " Et puis c'est toute un pamphlet arithmétique. Mais bon. Zaho malagasy Antsirabe.
Moin sé un enfant batard né dun rêve palliatif . Mon berceau Belazaroa Mi koze couramment le créole, surtout le malgache et très peu le shimamore. Le vieux platine ce soir i doit lire mes commentaires sur youtube. De toute façon, moin lé pas la ek elle. Oublie a moins.
Mpankafy rétro ianao taka ahy ihany. Mirary takariva mahafinaritra ho anao aho. Kalo savvato kyriako se esas. Languete son marraine,totoche son momon ,li ignoré à moin. Teuh,gate sa teuh. Bougre i passe dovan ou tou ni et li en fout de ça ! Bizarre, bizarre,bizarre, moin mon avis,li fou de la gueule du monde ! Étrange individu...
Que le bonheur de chanter avec enthousiasme!
Inoubliable dans le cœur des réunionnais.
Moi,je suis né malgache/ réunionnais.
J'ai une très belle admiration pour les tubes malgaches.
J'ai passé une partie de ma jeunesse à Antanamako et Tamatave.
J'y ai grandi
Hihira ho voninahitrao aho ,sns,sns,.
Madagascar, mon berceau natal.
Zaho malagasy et je suis fier de l'être.
Mon pays me manque.
Zaho ngoma tsara be.
Mozika malagasy c'est super.
Mon pays compatriote.
Antsirabe, je suis né.
Mba misaina loatra, dia ny manana ny risika manaika hevitra manimba.
Aza manao fitia mifono avona !
Notification mahoraise de la côte ouest de MAYOTTE.
ZA MA JOMBA KASSA HOUI MPEU "
Fihetseham-po mahafaly ny mihira .
Marahaba betsaka vindzane Wawa
Mandra-pihaona ok.
Véloma.
Ny voninahitry ny hira.
Mozika malagasy tsara be.
Zaho malagasy,
Mozika malagasy tsara be.
Wakaro ❤❤❤❤❤❤.
Tsy very ny fahatsiarovana adino.
Je chanterai pour toi,selon la traduction malgache.
La musique malgache c'est dans ma peau
Je ne peux pas me passer si je n'écoute pas de la musique malgache pendant toute une semaine je tombe malade.
La musique malgache, c'est dans mes veines.
Oimi ouvendza bakou.
Toy ny manaja ok.
Sizenina ny mihira.
Finir la cuvette ,definition des mots croisés.
Ho anao eny !
❤❤Tiako marina hira ty zok a😢
Ny hafaliana amin'ny fiainana.
Asa mahafaly foana ny mihira !
Traduction malgache en courant français / Chanter est toujours un acte joyeux/
Samby tsara ê namako youtubeurs
Ny mozika sy ny no mametraka ny hafalian'ny fiainana eo amin'ny mpijeny.
Madagascar tsara be.
Antsirabe mazaoui d'dza azazi .
Miaraka amin'ny akora sy tononkira.
Raha tiako ,ary ho any ho.
Ny vorona mihira.
Hihira ho anao fotsiny aho.
Tafady bako...
Zaho ngoma c'est du malgache du milieu ,ca veut dire "je chanterai pour toi "
Je me sacrifierai pour toi,car je t'aime.
Wa fetre ry namako ?
Madagascar c'est mon pays natal.
Je ne comprends pas pourquoi ?
Je kiffe cette chanson
Manonofy anao mihitsy aza aho indrindray.
Voire Google pour traduction.
Je a sa gloire!
Définition des mots fléchés.
Amin'ny hoavy tsotra
Selon la traduction sur l'application PORTAIL / Tu me manques beaucoup, /
Le cafard est un besoin d'amour n'est-ce pas ?
Je suis pensif chérie....!
Citation mahoraise " Tu bois le rhum fort et tu chantes en pleurant tes soucis les plus plus altérés"
Citation du nord de Mayotte.
Avy amin'ny teny swahili.
Connaissance étrangère pour traduction.....!
Zaho ngoma.
Tiako ny mihira sy manitsy ny tononkira.
C'est un peu difficile pour corriger le kozeman français.
Toute traduction a plusieurs significations
Je vous donne un conseil, prenez rendez-vous avec vous avec mon confrère Google,lui, il va vous donner la bonne traduction .
Niar trouv ok.
Excellente fin d'après-midi.
Véloma.
Citation malgache " Chanter ne me manque pas "
Traduction malgache : Tsy adino ny mihira .
Citation russe" Je chante après ma prière, si oui,mon voeu est exaucé ".
Citation mahoraise" Je chante autour de ma bouteille de rhum "
Citation chinoise( Je chante pour " bouddah ,et bouddha me rendra en télépathie tibétaine).
Citation créole " Sant pou le ker,ton zest do san,est réciproque "
Selon la traduction malgache
Je chanterai que pour toi tiako anao.
Bweni chérie tu me manques.
Lavitra aho , lavotra anao .
Ao an- tsaiko isan'andro ianao .
Mieritreritra ahy ve ianao.
Tiako anao !
Traduction malgache en français/ Je suis loin .
Tu es loin
Tu es dans mes pensées chaque jour
Penses tu à moi ?
J'ai le cafard d'y imaginer nos conversations téléphoniques
Et pourtant je t'ai demandé de venir vivre avec moi à la Réunion et tu hésites ..
Ma gueule ne te plaît pas !
Teny nalaina tamin'ny andro " Tsy hoe faly izahay no mihira.Faly izahay satria mihira"
Voire traduction malgache en français sur google
Niar trouv ok.
Prenez soin de vous.
Je suis et je reste pensif...!
Zamar!!!!.
Mampandihy ( vody).
L'oiseau chanteur.
Cassez lo rein ,bougez lo gros carcasse et pliez zoh hanche.
Wawa le là.
Pourquoi c'est important de danser monye Wawa sans la pédale ?
Sans la pédale, on s'y perd vindzane .
Araka ny hevitrao?
Vous êtes malgache de quelle province?
Citation du bonheur de chanter" Citation de Irène de Buisseret "
Le bonheur de chanter, est la réconciliation de l'homme avec la beauté "
Consultez ou prenez rendez-vous avec tonton google pour traduction malgache ou autres langues ok.
J'ai très peu d'information pour la traduction.
Je ne peux pas vous en dire plus.
Prenez rendez-vous avec google pour traduction malgache ok.
Si vous ne comprenez pas cette traduction, consultez Google.
En traduction grec ancien.
"Kusyon avonoupis koulos punon azyas ok.
Citation mahoraise " Qui me donne du pain,je chanterai sa chanson "
Traduction malagasy sy notsangaina" Izay manome mofo ahy dia ovaiko io hira io"
Dehibe tompoko Salegy.
Niar trouv ok.
Marahaba betsaka !
Si vous avez du mal à traduire,consultez Google .
Un tiers de créole, et le reste ou essaie de comprendre mon kozeman citation ok.
So citation,lé pas inventé, c'est de l'encyclopédie française..
Niar trouv ok.
Expression mahoraise/ mbozi memadi soyok azmeda aody !
C'est de l'ancienne langue mahoraise !
Google ne suffirait pas pour traduire
Voire l'application Mahorais/ français.
Ritsowanana !
Plan de cours de danse , traduction malgache < Drafitra kilasy duhy >
Aoprenez la langue malgache 'c'est pas aussi compliqué. Prenez rendez-vous avec tonton Google !
Je suis pensif et pourtant je chante pour me distraire.
Je ne comprends pas pourquoi ?
Ça me dépasse.
Tamatave j'y étais, on m'a dépouillé.
Je reste pensif.
Je ne sais pas quand est-ce que je vais remettre de nouveau les pieds à Tamatave ?
Je suis à plat,on m'a tout volé.
Mais qu'est ce qui se passe bon sang?
Restaurant le Baobab.
Restaurant bleu.
J'y étais, on m'a agressé.
Trano fisakafoana manga ao Tamatave lafo vidy ny labiera ...
Ardu de traduire le dialecte de la Côte.
Niar trouv ok.
Ritiwonana....
Non pas du malgache.
Certains ont du mal à comprendre pourquoi je traduis malgache.
Je suis né malgache.
Jai vu le jour à Antsirabe.
Premier ehfant a naitre a Madagascar, s'en suit les autres nes a la Réunion..
C'est pour ça, tout le monde me trouve étrange et me pose souvent cette question ❓️
Thierry, tu es malgache
Je reoinds "oui "
Et puis c'est toute un pamphlet arithmétique.
Mais bon.
Zaho malagasy Antsirabe.
Moin sé un enfant batard né dun rêve palliatif .
Mon berceau Belazaroa
Mi koze couramment le créole, surtout le malgache et très peu le shimamore.
Le vieux platine ce soir i doit lire mes commentaires sur youtube.
De toute façon, moin lé pas la ek elle.
Oublie a moins.
Je chante et je reste pensif.
Mpankafy rétro ianao taka ahy ihany.
Mirary takariva mahafinaritra ho anao aho.
Kalo savvato kyriako se esas.
Languete son marraine,totoche son momon ,li ignoré à moin.
Teuh,gate sa teuh.
Bougre i passe dovan ou tou ni et li en fout de ça !
Bizarre, bizarre,bizarre, moin mon avis,li fou de la gueule du monde !
Étrange individu...
l lol