"NÓS" em coreano: por que 우리 não é INFORMAL

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 33

  • @saegerrr
    @saegerrr 2 роки тому +24

    Incrível! Nunca imaginei que o coreano fizesse essa distinção entre nós _inclusivo_ e _exclusivo_ : só conhecia línguas como Tupi e Cherokee que fazem isso.

  • @eduardoaraujodeoliveira8045
    @eduardoaraujodeoliveira8045 2 роки тому +10

    E tem outro exemplo na oração:
    "저희를 유혹에 빠지지 않게 하시고 seria um equivalente "Não nos deixe cair em tentação/na maldade" fica claro o conceito de serem respeitosos, excluírem o interlocutor (Deus) e se "diminuírem". Muito interessante essas variações ☺️😉

  • @illie999
    @illie999 2 роки тому +6

    essa aula me ajudou muitooo, e ainda me diverti com a edição KKKDKFKFKFK

  • @anaflavia7119
    @anaflavia7119 2 роки тому +10

    Excelente conteúdo 선생님!
    Leio a palavra 우리 e automaticamente me lembro do dorama Porque Esta é a Minha Primeira Vida! ❤

  • @vifernandes1987
    @vifernandes1987 Рік тому

    Sinceramente, uma das melhores aulas do canal, se não foi a que eu melhor aprendi, foi uma das. Muito obrigado por serem tão atenciosos a cada detalhe ao ensinar algo aqui pra gente.

  • @vitoriamoreirameiradasilva3391
    @vitoriamoreirameiradasilva3391 2 роки тому +3

    Muito obrigada! Faz pouco tempo que comecei a estudar coreano e no livro que estou usando tem frases usando essa palavra. Com o vídeo consegui entender melhor o que ela significa. Obrigada.

  • @telmagomes8758
    @telmagomes8758 2 роки тому

    Professor esta muito bonito com esse corte de cabelo,com muito respeito.

  • @rolopes5757
    @rolopes5757 2 роки тому +1

    Espetacular 👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼

  • @telmagomes8758
    @telmagomes8758 2 роки тому

    Suas aulas sempre produtiva.

  • @star9605
    @star9605 2 роки тому

    Amei... eu nao sabia desse 비밀...
    Amo essas explicacoes... 감사드립니다... 🤲🙌😁

  • @Adnarios
    @Adnarios 2 роки тому

    Ótimo video! Perdi tudo no pulo do gato 😂😂😂

  • @aliyah_azeredo
    @aliyah_azeredo 2 роки тому

    Obrigada pela dica 선생님!~💕

  •  2 роки тому

    Obgda pela explicação ❤️E parabéns pelo canal!

  • @leapenaforte
    @leapenaforte 2 роки тому

    Amei o vídeo. Esclarecedor!

  • @MelyssaAraujo-om7jx
    @MelyssaAraujo-om7jx Рік тому

    👏👏👏

  • @Maria_docarm
    @Maria_docarm 2 роки тому

    ㅎㅎㅎㅎ enquanto ele vai falando eu vou escrevendo o vocabulário😁😌

  • @mariaeduardaimpellizieri4498
    @mariaeduardaimpellizieri4498 2 роки тому

    Obrigada pela aula! E eu ri de verdade com o meme do "nosso".

  • @RaquelFurtado
    @RaquelFurtado 2 роки тому

    Adorei! Uma dúvida: tenho 54 anos e sou professora. Vou visitar a Coréia em dezembro. Não estou vendo muita oportunidade de usar o 저 por causa da minha idade, a menos que seja uma pessoa bem mais velha. Faz sentido?

  • @soumaiseu2757
    @soumaiseu2757 2 роки тому

    💖💖💖😊😊😊😆👍👍👍

  • @leticiatrota1628
    @leticiatrota1628 2 роки тому

    Hmmm. Que interessante!
    Outro dia, tinha escutado um menino coreano falando "pq O MEU PAÍS" e eu fiquei... nossa que jeito meio arrogânte de falar. Agora eu entendi o pq hahaha traduzindo o 우리 dá essa ideia

  • @PedroTx_
    @PedroTx_ 2 роки тому

    eu to literalmente tentando começar a aprender por agora
    mas uma dúvida q ficou na minha cabeça aqui é isso "저 흰 구름 끝까지 날아"
    저 흰 parece que muda completamente aqui, mas pq?
    tipo só tem um "n" no final agr

  • @armybts1306
    @armybts1306 2 роки тому

    👏👏👏👏🌹

  • @bah7han
    @bah7han Рік тому

    선생님, quando alguém fala de outra pessoa, que não é da família, 우리 한별씨가, como fica o sentido dessa conversa? É uma pessoa próxima? Amigos... Ou tentou aproximar essa pessoa?

  • @nyunigamer48
    @nyunigamer48 2 роки тому

    Tem diferença entre meu "나의" e meu "내"?

    • @vics4209
      @vics4209 2 роки тому

      Não, 내 é abreviação/contração de 나의

  • @D570
    @D570 2 роки тому

    E eu achando que o De ou Het do Holandês era dificil 🤣🤣🤣

  • @CINARASINGER
    @CINARASINGER 2 роки тому

    Essa tão formalidade ferra com meu sonho de falar coreano. Me dá preguiça só de pensar em estudar essas formalidades todas. Ahhhh, para né

    • @CoreanoOnline
      @CoreanoOnline  2 роки тому +1

      Um coreano que estuda português também se desanima com as conjugações de verbo por pessoa e número, que para eles são totalmente desnecessárias. Cada língua com suas particularidades, aproveita mais quem aceita as diferenças e mergulha de cabeça pra aprender :)

  • @giovannaoliveira7312
    @giovannaoliveira7312 2 роки тому

    Tem coisas no coreano que não fazem o menor sentido. Será que vou conseguir aprender isso? 🥺 É muito complicado

  • @manuelcruz6865
    @manuelcruz6865 2 роки тому

    então ficaria errado se eu batesse no peito e disser:
    " meeeu presidente! "
    se eu fosse um creano na coreia?

    • @CoreanoOnline
      @CoreanoOnline  2 роки тому +2

      Sim, está errado. O presidente não é de uma pessoa só, é da nação toda.