A3 actually have more veteran seiyuu singers that can be pretty much outstanding but can be missed a lot because the song choices that game give it for them. For example, Tasuku (Takuya Satou), he got a really good voice but his song just average either solo or duet. Usually his singing partner either very average singer but have to carry the whole song, meanwhile Tasuku need to lower his tone voice just to match the other singer (because his voice more demanding and dominant so he will end up outshine the other singer), same as Chikage (Wataru Hatano), his voice is good too esp his solo, but his voice can be pretty handy if he duet with an average singer.
@@lottenoir2479 Agreed!! Chikage has a superb voice, and so is everyone else. I think that if the seiyuus are paired up differently, I'd think the dynamics of the songs can be notched up higher than what's already heard, but I also cannot agree more that Juza and Kumon's seiyuus have an amazing combi that makes them shine brighter than others. 😊
Q to juu/ question and gun We cut off the darkness, and chase our crawling heartbeats Is there a point in uselessly struggling? I ask how to do it A certain impulse leaves for the backstage Reality and “escape” selfishly crawl What are those things that get separated The more they’re connected? Can I stay here worrying Until the fog clears up? Two scars of a couple people Are these things falling ‘tears’? Like in a back alley, incidents dress up darkness A wedge (make your noise) Is being pulled deep inside a maze Asking for the answer (tie or talk) Sink or swim, nine or ten? I can’t choose! The surface and the inside (I wanted your…) This is for sure two medal games stuck together Never intersecting I’m at the mercy of the perfect crimes of my emotions How great would it be if we could be blended together, teacher? Those unresolved problems heat up again The fog Still still still still Won’t clear up Scars that’ll inflict me forever, love and distress The gunpoint of consequences glares at the sky Having nothing to brag, it all gets irritatingly cloudy Sitting side by side, these enigmas will coincide in the future Aren’t I worrying too much about an answerless question? Am I expecting some convenient foreshadowing that’ll solve this riddle? Don’t rush an unfounded answer for me, my hearts and lungs! An alibi doesn’t count, that incident has already happened “long ago” Countless (make your noise) Points and lines are connecting deep inside a maze A sense of smell (cry out for) And a bullet are eating each other, near but far The surface and the inside (I wanted your…) This is for sure a con game full of inconsistencies I can’t escape from that trap Two burns were carved by a trick of fate Truth is being tied up How do I answer this, teacher? Just vanish, all unresolved problems Wounds Still still still still Won’t heal The last trigger and An exchange of solutions Let’s talk a little about our spilt past* I can overturn the perfect crimes of my emotions There’s nothing as easy To mistake as an obvious truth, is there? The egos of the question and the gun cut up that wedge Our fates will Now now now now Answer each other The perfect crimes of our emotions protect our body because Our sinful wedges that blend together Have promised the two of us* If I choose the answer in which my two exposed sides face each other O fog, Don’t don’t don’t don’t Clear up yet! What are those things that get separated The more they’re connected? You already know, don’t you? It’s about time we separate The more we go away from each other, The more we’re attracted - Is this our destiny? Until we pose another riddle, Let’s complain a little bit? notes: ’Q to Juu’ means ‘question and gun’, but it sounds like ‘nine and ten (kyuu to juu)’. The ku in Kumon means ‘nine’ and the ju in Juza means ‘ten’, so Q to Juu=Kumon and Juza. In that little bridge, they sing “Let’s talk a little about our spilt past“ 'Talk about’ here doubles as ‘let go of’ (both are read hanasu), so that line also means “let’s let go of our spilt past” In the last chorus, there are the lines “Our sinful wedges that blend together have promised the two of us” Here, the word 'promised’ sounds exactly like 'cut up’ (there are other ways to say 'to promise’, which makes me think they’ve chosen that word on purpose)
Q to juu/pregunta y bala Cortamos la oscuridad y perseguimos nuestros latidos. ¿Tiene sentido luchar inútilmente? Me pegunto como hacerlo Un cierto impulso se va para el backstage La realidad y el "escape" se arrastran egoístamente Que son esas cosas que se separan
¿Que tan conectados están? ¿Puedo quedarme aquí preocupándome? ¿Hasta que la niebla se aclare? Las cicatrices de un par de personas. ¿Estas cosas caen "lágrimas"? Como en un callejón, los incidentes visten oscuridad Un laberinto (haz tu ruido) Estoy siendo arrastrado profundamente dentro de un laberinto Pidiendo la respuesta (empatar o hablar) ¿Hundirse o nadar, nueve o diez? ¡No puedo elegir! La superficie y el interior (quería tu ...) Estos son sin duda dos juegos de medallas pegados Nunca cruzaron Estoy a merced de los perfectos crímenes de mis emociones . ¿Sería tan bueno si pudiéramos mezclarnos, no cree maestro? Esos problemas sin resolver vuelven a la superficie La niebla Todavía, todavía, todavía, todavía No aclarará Cicatrices que me infligirán para siempre, amor y angustia La pistola de las consecuencias apunta al cielo Al no tener nada de qué presumir, todo se vuelve irritantemente nublado Sentados uno al lado del otro, estos enigmas coincidirán en el futuro ¿No me estoy preocupando demasiado por una pregunta sin respuesta? ¿Espero algún presagio conveniente que resuelva este acertijo? ¡No se apresure a dar una respuesta infundada para mí, mi corazón y mis pulmones! Una coartada no cuenta, ese incidente ya sucedió "hace mucho" Innumerables (haz tu ruido) Los puntos y las líneas se conectan en lo profundo de un laberinto El sentido del olfato (clama por) Y una pregunta y una bala, estan cerca pero lejos La superficie y el interior (quería tu ...) Este es sin duda un juego de estafas lleno de inconsistencias No puedo escapar de esa trampa Dos quemaduras fueron talladas por un truco del destino La verdad esta atada . ¿Cómo respondo a esto, maestro? Solo desaparece, todos los problemas sin resolver Heridas que Todavía, todavía, todavía, todavía No sanará n El último detonante y Un intercambio de soluciones Hablemos un poco sobre nuestro pasado derramado* Puedo revertir los perfectos crímenes de mis emociones No hay nada tan fácil Como confundir una verdad obvia, ¿verdad? Los egos de la pregunta y el arma abrieron esta cicatriz Nuestros destinos lo harán Ahora ahora ahora ahora Responderte unos a otros Los crímenes perfectos de nuestras emociones protegen nuestro cuerpo porque Nuestras cicatrizes pecaminosas que se mezclan Nos lo prometieron a los dos * Si elijo la respuesta en la que mis dos lados expuestos se enfrentan Oh niebla, aun no, aun no, aun no ,aun no ¡Aclares todavía! (haz tu ruido) (queria tu...) Que son esas cosas que se separan ¿Cuanto más conectados están? Ya lo sabes, ¿no? Ya es hora de que nos separemos Cuanto más nos alejamos el uno del otro, Cuanto más nos atrae, ¿es este nuestro destino? Hasta que planteamos otro acertijo ¿Y si quejarnos un poco? notas: "Q to Juu" significa "pregunta y pistola", pero suena como "nueve y diez (kyuu to juu)". El ku en Kumon significa "nueve" y el ju en Juza significa "diez" entonces Q to Juu = Kumon y Juza. En la parte de "Hablemos un poco sobre nuestro pasado derramado" "Hablar de" aquí se lee como "dejar ir" (ambos se leen como hanasu) por lo que esa línea también significa "dejar ir nuestro pasado derramado" "Nuestras cicatrisez pecaminosas que se mezclan nos han prometido a los dos" Aquí, la palabra "prometido" suena exactamente igual a "cortar" (hay otras formas de decir "prometer", lo que me hace pensar que han elegido esa palabra a propósito)
Q to juu/pregunta y bala Cortamos la oscuridad y perseguimos nuestros latidos. ¿Tiene sentido luchar inútilmente? Me pegunto como hacerlo Un cierto impulso se va para el backstage La realidad y el "escape" se arrastran egoístamente Que son esas cosas que se separan
¿Que tan conectados están? ¿Puedo quedarme aquí preocupándome? ¿Hasta que la niebla se aclare? Las cicatrices de un par de personas. ¿Estas cosas caen "lágrimas"? Como en un callejón, los incidentes visten oscuridad Un laberinto (haz tu ruido) Estoy siendo arrastrado profundamente dentro de un laberinto Pidiendo la respuesta (empatar o hablar) ¿Hundirse o nadar, nueve o diez? ¡No puedo elegir! La superficie y el interior (quería tu ...) Estos son sin duda dos juegos de medallas pegados Nunca cruzaron Estoy a merced de los perfectos crímenes de mis emociones . ¿Sería tan bueno si pudiéramos mezclarnos, no cree maestro? Esos problemas sin resolver vuelven a la superficie La niebla Todavía, todavía, todavía, todavía No aclarará Cicatrices que me infligirán para siempre, amor y angustia La pistola de las consecuencias apunta al cielo Al no tener nada de qué presumir, todo se vuelve irritantemente nublado Sentados uno al lado del otro, estos enigmas coincidirán en el futuro ¿No me estoy preocupando demasiado por una pregunta sin respuesta? ¿Espero algún presagio conveniente que resuelva este acertijo? ¡No se apresure a dar una respuesta infundada para mí, mi corazón y mis pulmones! Una coartada no cuenta, ese incidente ya sucedió "hace mucho" Innumerables (haz tu ruido) Los puntos y las líneas se conectan en lo profundo de un laberinto El sentido del olfato (clama por) Y una pregunta y una bala, estan cerca pero lejos La superficie y el interior (quería tu ...) Este es sin duda un juego de estafas lleno de inconsistencias No puedo escapar de esa trampa Dos quemaduras fueron talladas por un truco del destino La verdad esta atada . ¿Cómo respondo a esto, maestro? Solo desaparece, todos los problemas sin resolver Heridas que Todavía, todavía, todavía, todavía No sanará n El último detonante y Un intercambio de soluciones Hablemos un poco sobre nuestro pasado derramado* Puedo revertir los perfectos crímenes de mis emociones No hay nada tan fácil Como confundir una verdad obvia, ¿verdad? Los egos de la pregunta y el arma abrieron esta cicatriz Nuestros destinos lo harán Ahora ahora ahora ahora Responderte unos a otros Los crímenes perfectos de nuestras emociones protegen nuestro cuerpo porque Nuestras cicatrizes pecaminosas que se mezclan Nos lo prometieron a los dos * Si elijo la respuesta en la que mis dos lados expuestos se enfrentan Oh niebla, aun no, aun no, aun no ,aun no ¡Aclares todavía! (haz tu ruido) (queria tu...) Que son esas cosas que se separan ¿Cuanto más conectados están? Ya lo sabes, ¿no? Ya es hora de que nos separemos Cuanto más nos alejamos el uno del otro, Cuanto más nos atrae, ¿es este nuestro destino? Hasta que planteamos otro acertijo ¿Y si quejarnos un poco? notas: "Q to Juu" significa "pregunta y pistola", pero suena como "nueve y diez (kyuu to juu)". El ku en Kumon significa "nueve" y el ju en Juza significa "diez" entonces Q to Juu = Kumon y Juza. En la parte de "Hablemos un poco sobre nuestro pasado derramado" "Hablar de" aquí se lee como "dejar ir" (ambos se leen como hanasu) por lo que esa línea también significa "dejar ir nuestro pasado derramado" "Nuestras cicatrisez pecaminosas que se mezclan nos han prometido a los dos" Aquí, la palabra "prometido" suena exactamente igual a "cortar" (hay otras formas de decir "prometer", lo que me hace pensar que han elegido esa palabra a propósito)
武内駿輔さんもめっちゃ歌上手いし好きなんだけど畠中さんが圧倒的歌声好みすぎて天に召されるとこだったあぶないあぶない
歌唱力お化け兄弟め
くっそお好き
2人とも歌上手すぎ声優やから聞いてて死ぬほど好き
いや、シャレオツすぎん…
中の人が歌唱力えぐいコンビだし、作詞作曲sasakureさんだし、色々神すぎん
自分用
(九門)二人断つ 闇 這う鼓動 追う
無駄に足掻く 意味? How to Do問う
舞台裏に 去り ある衝動 もう
無我に這うは リアルと"トウソウ"
(十座)繋がれば繋がる程
離れてくものは何だ?
(九門)霧が晴れるまで
まだ此処で悩んでいいかい
(十座)二つ誰かの傷痕
零れてく、これはナミダ?
(九門)路地裏状態 事件が闇を着飾ってゆく
(2人)迷宮の(make your noise)
(十座)奥に引きずられてゆく楔(くさび)が
(2人)答えを問う(tie or talk)
(九門)一か八か九か十か? 選べない!
(2人)表と裏(I wanted your…)
(十座)これはきっと貼り合わせのコインゲーム
(九門)交わることはなく
(2人)感情の完全犯罪に振り回されてく
(十座)交ざり合えたのなら どんなに善かったのでしょう、先生?
(2人)未解決難題がまた熱を帯びてく
(2人)霧は
(十座)まだ
(九門)まだ
(十座)まだ
(九門)まだ
(2人)晴れない
(九門)永遠に科す 痕 アイと苦悩
空睨む 後先の 銃口
法螺(ほら)知らず もどかしく 曇る
隣り合う謎 先の符合
(九門)答えの無い問題に 悩みすぎてはいないかい?
謎が解ける様な 都合善い伏線に期待?
(十座)根も葉も無いAnswerに 早まってくれるな、心肺!
アリバイはnoCount 事件は"とうに"起こっているんだ
(2人)迷宮の(make your noise)
(九門)奥で繋がってく無数の 点と線
(2人)喰らい合うの(cry out for)
(十座)嗅覚と銃弾 近くて遠くて
(2人)表と裏(I wanted your…)
(九門)これはきっと矛盾だらけのコン・ゲーム
(十座)その罠から逃げられない
(2人)運命の悪戯が刻んだ二つの火傷
(十座)縛られてく事実
どうして こたえるのでしょう、先生?
(2人)未解決難題なんて消えてしまえよ
(2人)傷は
(九門)まだ
(十座)まだ
(九門)まだ
(十座)まだ
(2人)癒えない
(十座)最後の引き金と
(九門)解の引き換えを
(2人)零れた過去を少し 離(話)そう
(十座)感情の完全犯罪論が、覆される
(九門)明白な事実ほど
間違いやすいものはない、のでしょう?
(十座)Qと銃のエゴが楔を千切る
(2人)運命が
(十座)今
(九門)今
(十座)今
(九門)今
(2人)解け合う
(2人)感情の完全犯罪がこの身を庇うのは
混ざり合う罪の楔が
2人を契っていたから
剥がされた表と裏が向き合う答えを選んだら
(2人)霧よ
まだ まだ まだ まだ
晴れないでー!
(十座)繋がれば繋がる程
離れてくものは何だ?
(九門)もうおわかりでしょう、
そろそろ離れましょうか
(十座)離れれば離れるほど
惹かれてしまう 性か
(九門)謎をかけるまで、
愚痴でも零してましょうか
「Qと銃」「九と十」これは貴族による日本語遊び。
この歌、A3!楽曲の中で1番好き
先生っていう十座くんヤバすぎる
なんだこの兄弟…顔良くて歌もうまくて声もいいってどんだけスペック高いんや…
この十ちゃんの笑顔最高だな…
これ役者育成ゲームだよね…??
アイドル育成じゃないよね…??
格好良すぎるやん…
歌うますぎるやん…
この兄弟、歌唱力化け物だ…
~でしょう?先生、のとこ十座がやばい……色気……
I love Kumon voice so much i screamed when he finally appeared in latest autumn event.
So happy he's in summer troupe though, my fav troupe!
Juza's smile gives me life and hope
この曲オシャレすぎでしょ!!
もっと売れてくれーーー!!笑
Y'all have no idea how addicted I am to this song 💀💀💀 literal bop I'm in love
Yesss Hyodo brothers have a duet!
(Wait is Juza trying to kill himself while smiling or he is pulling his gun out?)
hes definitely pulling a gun out, i think the hand would be in a much different position otherwise
He's going to summon his persona
PLEASE HE'S TAKING HIS GUN OUT WHY DID YOU EVEN THINK OF THAT? 😭
この2人の相性最高すぎて……
別作品でもこの2人が歌ってる曲にのめり込んでた……
omg i love that the title a pun lol its hilarious and perfect
この曲ブルライで披露してほしい…!って思ってるけど生歌めちゃめちゃむずかしそう
ささくれ成分たっぷりでありがてぇ…
Their voices are great 💕
この兄弟スゴすぎる、、、
中の人の歌唱力よ···。イケボかな?
やべえまじ大好きこのソング❤️
兄弟最高
まるでアイドルみたい
声優たち素晴らしい
ゲームソングとは思えないw
分かります!
九と十 で Qと銃
Them and Homare are the best singers.
Tysiąc pięćset, sto dziewięćset! They ARE
add misumi :D
A3 actually have more veteran seiyuu singers that can be pretty much outstanding but can be missed a lot because the song choices that game give it for them. For example, Tasuku (Takuya Satou), he got a really good voice but his song just average either solo or duet. Usually his singing partner either very average singer but have to carry the whole song, meanwhile Tasuku need to lower his tone voice just to match the other singer (because his voice more demanding and dominant so he will end up outshine the other singer), same as Chikage (Wataru Hatano), his voice is good too esp his solo, but his voice can be pretty handy if he duet with an average singer.
@@lottenoir2479 Agreed!! Chikage has a superb voice, and so is everyone else. I think that if the seiyuus are paired up differently, I'd think the dynamics of the songs can be notched up higher than what's already heard, but I also cannot agree more that Juza and Kumon's seiyuus have an amazing combi that makes them shine brighter than others. 😊
兵頭兄弟めっちゃ大好き♪
歌上手すぎる。
歌うますぎてお腹痛くなってきた(多分関係ない)
普通に気になって繋がるほど離れるものって調べたら、答えは電波でしたw((
this has to be one of the best a3 songs ever made
歌唱力おばけ…
はみゅはみゅ
歌唱力おばけは冬組だけではなかったのか!!
ナンテコッタ(๑°ㅁ°๑)‼
why are somehow all of the mixed play songs bops I love it
十座がオラフとか…
最高に萌えるんだが誰かわかる人いない?
中の人ネタだったら、十座の鼻がニンジンになって、オラフがビーサン履く…n((殴
A literal bop.
Juza is one of my favorite
JUZA AND KUMON!! 💖💖💖
Q to juu/ question and gun
We cut off the darkness, and chase our crawling heartbeats
Is there a point in uselessly struggling? I ask how to do it
A certain impulse leaves for the backstage
Reality and “escape” selfishly crawl
What are those things that get separated
The more they’re connected?
Can I stay here worrying
Until the fog clears up?
Two scars of a couple people
Are these things falling ‘tears’?
Like in a back alley, incidents dress up darkness
A wedge (make your noise)
Is being pulled deep inside a maze
Asking for the answer (tie or talk)
Sink or swim, nine or ten? I can’t choose!
The surface and the inside (I wanted your…)
This is for sure two medal games stuck together
Never intersecting
I’m at the mercy of the perfect crimes of my emotions
How great would it be if we could be blended together, teacher?
Those unresolved problems heat up again
The fog
Still still still still
Won’t clear up
Scars that’ll inflict me forever, love and distress
The gunpoint of consequences glares at the sky
Having nothing to brag, it all gets irritatingly cloudy
Sitting side by side, these enigmas will coincide in the future
Aren’t I worrying too much about an answerless question?
Am I expecting some convenient foreshadowing that’ll solve this riddle?
Don’t rush an unfounded answer for me, my hearts and lungs!
An alibi doesn’t count, that incident has already happened “long ago”
Countless (make your noise)
Points and lines are connecting deep inside a maze
A sense of smell (cry out for)
And a bullet are eating each other, near but far
The surface and the inside (I wanted your…)
This is for sure a con game full of inconsistencies
I can’t escape from that trap
Two burns were carved by a trick of fate
Truth is being tied up
How do I answer this, teacher?
Just vanish, all unresolved problems
Wounds
Still still still still
Won’t heal
The last trigger and
An exchange of solutions
Let’s talk a little about our spilt past*
I can overturn the perfect crimes of my emotions
There’s nothing as easy
To mistake as an obvious truth, is there?
The egos of the question and the gun cut up that wedge
Our fates will
Now now now now
Answer each other
The perfect crimes of our emotions protect our body because
Our sinful wedges that blend together
Have promised the two of us*
If I choose the answer in which my two exposed sides face each other
O fog,
Don’t don’t don’t don’t
Clear up yet!
What are those things that get separated
The more they’re connected?
You already know, don’t you?
It’s about time we separate
The more we go away from each other,
The more we’re attracted - Is this our destiny?
Until we pose another riddle,
Let’s complain a little bit?
notes:
’Q to Juu’ means ‘question and gun’, but it sounds like ‘nine and ten (kyuu to juu)’. The ku in Kumon means ‘nine’ and the ju in Juza means ‘ten’, so Q to Juu=Kumon and Juza.
In that little bridge, they sing “Let’s talk a little about our spilt past“
'Talk about’ here doubles as ‘let go of’ (both are read hanasu), so that line also means “let’s let go of our spilt past”
In the last chorus, there are the lines “Our sinful wedges that blend together have promised the two of us”
Here, the word 'promised’ sounds exactly like 'cut up’ (there are other ways to say 'to promise’, which makes me think they’ve chosen that word on purpose)
hahA, i love google translator OwO
This song is making me feel like dancing and my heart is beating so fast......both of them are so cool and Kawaii!!!!!And Hot like Hawaii.
i think i went from a banri stan to juza stan- HiS vOiCe iS- hAwT >.
久しぶりに聞いたけど、歌唱力お化けコンビやっぱやばいな
畠中さんのビブラート好きすぎる
JUZAAAAAAA!!!!! 🤩💜
Ah! What a dream two of my fave bois ❤️
Mmmm why can't I feel my heart???😍😍
Oh my god this was so satisfying to listen to
え、ちょっとこの曲やばいww十座…イケメンだな歌上手いな…九門くんは 可愛い( ◜௰◝ )
This song is best for pageants and runways.
Q to juu/pregunta y bala
Cortamos la oscuridad y perseguimos nuestros latidos.
¿Tiene sentido luchar inútilmente? Me pegunto como hacerlo
Un cierto impulso se va para el backstage
La realidad y el "escape" se arrastran egoístamente
Que son esas cosas que se separan
¿Que tan conectados están?
¿Puedo quedarme aquí preocupándome?
¿Hasta que la niebla se aclare?
Las cicatrices de un par de personas.
¿Estas cosas caen "lágrimas"?
Como en un callejón, los incidentes visten oscuridad
Un laberinto (haz tu ruido)
Estoy siendo arrastrado profundamente dentro de un laberinto
Pidiendo la respuesta (empatar o hablar)
¿Hundirse o nadar, nueve o diez? ¡No puedo elegir!
La superficie y el interior (quería tu ...)
Estos son sin duda dos juegos de medallas pegados
Nunca cruzaron
Estoy a merced de los perfectos crímenes de mis emociones
.
¿Sería tan bueno si pudiéramos mezclarnos, no cree maestro?
Esos problemas sin resolver vuelven a la superficie
La niebla
Todavía, todavía, todavía, todavía
No aclarará
Cicatrices que me infligirán para siempre, amor y angustia
La pistola de las consecuencias apunta al cielo
Al no tener nada de qué presumir, todo se vuelve irritantemente nublado
Sentados uno al lado del otro, estos enigmas coincidirán en el futuro
¿No me estoy preocupando demasiado por una pregunta sin respuesta?
¿Espero algún presagio conveniente que resuelva este acertijo?
¡No se apresure a dar una respuesta infundada para mí, mi corazón y mis pulmones!
Una coartada no cuenta, ese incidente ya sucedió "hace mucho"
Innumerables (haz tu ruido)
Los puntos y las líneas se conectan en lo profundo de un laberinto
El sentido del olfato (clama por)
Y una pregunta y una bala, estan cerca pero lejos
La superficie y el interior (quería tu ...)
Este es sin duda un juego de estafas lleno de inconsistencias
No puedo escapar de esa trampa
Dos quemaduras fueron talladas por un truco del destino
La verdad esta atada
.
¿Cómo respondo a esto, maestro?
Solo desaparece, todos los problemas sin resolver
Heridas
que
Todavía, todavía, todavía, todavía
No sanará
n
El último detonante y
Un intercambio de soluciones
Hablemos un poco sobre nuestro pasado derramado*
Puedo revertir los perfectos crímenes de mis emociones
No hay nada tan fácil
Como confundir una verdad obvia, ¿verdad?
Los egos de la pregunta y el arma abrieron esta cicatriz
Nuestros destinos lo harán
Ahora ahora ahora ahora
Responderte unos a otros
Los crímenes perfectos de nuestras emociones protegen nuestro cuerpo porque
Nuestras cicatrizes pecaminosas que se mezclan
Nos lo prometieron a los dos *
Si elijo la respuesta en la que mis dos lados expuestos se enfrentan
Oh niebla,
aun no, aun no, aun no ,aun no
¡Aclares todavía!
(haz tu ruido)
(queria tu...)
Que son esas cosas que se separan
¿Cuanto más conectados están?
Ya lo sabes, ¿no?
Ya es hora de que nos separemos
Cuanto más nos alejamos el uno del otro,
Cuanto más nos atrae, ¿es este nuestro destino?
Hasta que planteamos otro acertijo
¿Y si quejarnos un poco?
notas:
"Q to Juu" significa "pregunta y pistola", pero suena como "nueve y diez (kyuu to juu)". El ku en Kumon significa "nueve" y el ju en Juza significa "diez"
entonces Q to Juu = Kumon y Juza.
En la parte de "Hablemos un poco sobre nuestro pasado derramado"
"Hablar de" aquí se lee como "dejar ir" (ambos se leen como hanasu)
por lo que esa línea también significa "dejar ir nuestro pasado derramado"
"Nuestras cicatrisez pecaminosas que se mezclan nos han prometido a los dos"
Aquí, la palabra "prometido" suena exactamente igual a "cortar"
(hay otras formas de decir "prometer", lo que me hace pensar que han elegido esa palabra a propósito)
For a moment I thought I was listening a nightcore
:000 👌
This sounds like a kpop song and it makes me love this more ajdjdkkdkf
I love shunsuke takeuchi
I love it when a sibling trying to kill each other which is juza pull out a gun
I imagine these two are dancing in this song.
I swear to god this song makes me feel ⭐ t h i n g s ⭐
Im in love ok? 😩
Japan is the best!!!!!!!
サビのボカロ感
Q to juu/pregunta y bala
Cortamos la oscuridad y perseguimos nuestros latidos.
¿Tiene sentido luchar inútilmente? Me pegunto como hacerlo
Un cierto impulso se va para el backstage
La realidad y el "escape" se arrastran egoístamente
Que son esas cosas que se separan
¿Que tan conectados están?
¿Puedo quedarme aquí preocupándome?
¿Hasta que la niebla se aclare?
Las cicatrices de un par de personas.
¿Estas cosas caen "lágrimas"?
Como en un callejón, los incidentes visten oscuridad
Un laberinto (haz tu ruido)
Estoy siendo arrastrado profundamente dentro de un laberinto
Pidiendo la respuesta (empatar o hablar)
¿Hundirse o nadar, nueve o diez? ¡No puedo elegir!
La superficie y el interior (quería tu ...)
Estos son sin duda dos juegos de medallas pegados
Nunca cruzaron
Estoy a merced de los perfectos crímenes de mis emociones
.
¿Sería tan bueno si pudiéramos mezclarnos, no cree maestro?
Esos problemas sin resolver vuelven a la superficie
La niebla
Todavía, todavía, todavía, todavía
No aclarará
Cicatrices que me infligirán para siempre, amor y angustia
La pistola de las consecuencias apunta al cielo
Al no tener nada de qué presumir, todo se vuelve irritantemente nublado
Sentados uno al lado del otro, estos enigmas coincidirán en el futuro
¿No me estoy preocupando demasiado por una pregunta sin respuesta?
¿Espero algún presagio conveniente que resuelva este acertijo?
¡No se apresure a dar una respuesta infundada para mí, mi corazón y mis pulmones!
Una coartada no cuenta, ese incidente ya sucedió "hace mucho"
Innumerables (haz tu ruido)
Los puntos y las líneas se conectan en lo profundo de un laberinto
El sentido del olfato (clama por)
Y una pregunta y una bala, estan cerca pero lejos
La superficie y el interior (quería tu ...)
Este es sin duda un juego de estafas lleno de inconsistencias
No puedo escapar de esa trampa
Dos quemaduras fueron talladas por un truco del destino
La verdad esta atada
.
¿Cómo respondo a esto, maestro?
Solo desaparece, todos los problemas sin resolver
Heridas
que
Todavía, todavía, todavía, todavía
No sanará
n
El último detonante y
Un intercambio de soluciones
Hablemos un poco sobre nuestro pasado derramado*
Puedo revertir los perfectos crímenes de mis emociones
No hay nada tan fácil
Como confundir una verdad obvia, ¿verdad?
Los egos de la pregunta y el arma abrieron esta cicatriz
Nuestros destinos lo harán
Ahora ahora ahora ahora
Responderte unos a otros
Los crímenes perfectos de nuestras emociones protegen nuestro cuerpo porque
Nuestras cicatrizes pecaminosas que se mezclan
Nos lo prometieron a los dos *
Si elijo la respuesta en la que mis dos lados expuestos se enfrentan
Oh niebla,
aun no, aun no, aun no ,aun no
¡Aclares todavía!
(haz tu ruido)
(queria tu...)
Que son esas cosas que se separan
¿Cuanto más conectados están?
Ya lo sabes, ¿no?
Ya es hora de que nos separemos
Cuanto más nos alejamos el uno del otro,
Cuanto más nos atrae, ¿es este nuestro destino?
Hasta que planteamos otro acertijo
¿Y si quejarnos un poco?
notas:
"Q to Juu" significa "pregunta y pistola", pero suena como "nueve y diez (kyuu to juu)". El ku en Kumon significa "nueve" y el ju en Juza significa "diez"
entonces Q to Juu = Kumon y Juza.
En la parte de "Hablemos un poco sobre nuestro pasado derramado"
"Hablar de" aquí se lee como "dejar ir" (ambos se leen como hanasu)
por lo que esa línea también significa "dejar ir nuestro pasado derramado"
"Nuestras cicatrisez pecaminosas que se mezclan nos han prometido a los dos"
Aquí, la palabra "prometido" suena exactamente igual a "cortar"
(hay otras formas de decir "prometer", lo que me hace pensar que han elegido esa palabra a propósito)