Magnificu....mais traduction foireuse : c'est pas une main qui se lève, mais plutôt le matin... Et dans le texte c'est "machjaghjoli" et "cappiaghji", des pluriels. In quant'à e surghjente, si chiamanu primu Guidu Orsoni, Stefanu Cardi, Robert Sozzi, Franck Muzy è Petru Albertini.
Magnifica canzone :c'est vrai que c'est pas évident mais la traduction main va bien aussi dans le texte XD eiu sò Corsu napuletan, aghju capitu a stess cos' lol. bona ghjurnata a voi
Vous savez quelque chose de la famille de Petru Albertini? Car mon arrière-grand-mère s'appelle (de son nom d'enfance) Berthe Albertini et j'aimerai connaitre un peu mieux ma famille de ce coter!
Axel Baigue des albertini en corse, il y en a beaucoup comme les Colombani par exemple. Mais si par votre arrière-grand-mère vous venez du niolu et plus précisément d’Albertacce ( qui est le village de Petru Albertini ) alors vous devez avoir des chances d’être de sa famille.
magnifique,cette chanson me fout les poils...respect pour le peuple corse,qui défend sa culture,ses traditions,sa langue,ses valeurs.Un exemple pour tous...
Meravigliosa!!!! Solidarietà da un italiano. Dovreste cercate di indire un referendum, come hanno fatto in Scozia. Se non ve lo dovessero riconoscere, fatelo comunque, come hanno fatto nella Catalogna.
Merci voce di Corsica pour les précisions la chanson est magnifique je vais reprendre la traduction du texte j'apprend cette magnifique langue natale Corse. Merci à tous les Corses. Simu Fratelli.
J'aime beaucoup cette chaîne, je n'avais jamais trouvé de traduction avant.J'espère pouvoir parler Corse un jour, même si je ne le suis que du côté de mon père...Vive la Corse et vive Albertacce, le village de mon grand-père.
Magnificu....mais traduction foireuse : c'est pas une main qui se lève, mais plutôt le matin... Et dans le texte c'est "machjaghjoli" et "cappiaghji", des pluriels. In quant'à e surghjente, si chiamanu primu Guidu Orsoni, Stefanu Cardi, Robert Sozzi, Franck Muzy è Petru Albertini.
LB F et oui Ce sont eux du continent so elli
bonjour, merci à vous pour vos corrections, tant qu'elles sont partagées dans le respect il est important de les partager ! a prestu !
Magnifica canzone :c'est vrai que c'est pas évident mais la traduction main va bien aussi dans le texte XD eiu sò Corsu napuletan, aghju capitu a stess cos' lol. bona ghjurnata a voi
Vous savez quelque chose de la famille de Petru Albertini? Car mon arrière-grand-mère s'appelle (de son nom d'enfance) Berthe Albertini et j'aimerai connaitre un peu mieux ma famille de ce coter!
Axel Baigue des albertini en corse, il y en a beaucoup comme les Colombani par exemple. Mais si par votre arrière-grand-mère vous venez du niolu et plus précisément d’Albertacce ( qui est le village de Petru Albertini ) alors vous devez avoir des chances d’être de sa famille.
Fuori dalla Francia... Forza Corsica
Corsica sempre NOSTRA Diu vi salve Regina ❤❤
Quel bel hommage tres beau ca touche au coeur❤
Bel hommage à ce peuple Corse.
Bella canzone!!Saluti dall'Italia!!
❤❤ Feu faites tout péter ❤❤
magnifique,cette chanson me fout les poils...respect pour le peuple corse,qui défend sa culture,ses traditions,sa langue,ses valeurs.Un exemple pour tous...
Meravigliosa!!!!
Solidarietà da un italiano.
Dovreste cercate di indire un referendum, come hanno fatto in Scozia. Se non ve lo dovessero riconoscere, fatelo comunque, come hanno fatto nella Catalogna.
Merci voce di Corsica pour les précisions la chanson est magnifique je vais reprendre la traduction du texte j'apprend cette magnifique langue natale Corse. Merci à tous les Corses. Simu Fratelli.
Merci pour ces traductions, j'améliore ma connaissance de la Langue Corse. Grazie è Salute. Marco
What a wonderful song!!!
Vivu u popul Corsi
UN CANTU PUTENTE CÛ FORZA É CURAGIU !!! ✊
Liberta !!!!!!!!!!
Superbe boulot .
Forza Corsica
vivu u frontu
Grazie !!!!!!!!!!
Magnifique ❤
Vive la corse
Libertà !
Très belle chanson merci a vous tous
かっこいいんだよなぁ……
Chanson choisie pour mon dernier voyage d ici bas.
Antoine sanna. Comment allez-vous ?
Pourquoi dites vous ça ???
Repondez moi
Sombre et bête votre pseudo réponse !!!
J'adore et c a plus tard
Ti vuleria a di chi certi traduzioni un so micca veri.
Ma feti veramentu un bon travagliu cutinueti nant'à sta Strada.
Mon pays san-antonino me manque de plus en plus vite que je rentre chez moi
💪💪💪💪
👍
populu vivu !!!!!!
😀😀😀😀😀😀
IFF
J'aimerais savoir si un moment de personne qui n'avait rien à ce dire écouter
si elli quoi noi
AFF
J'aime beaucoup cette chaîne, je n'avais jamais trouvé de traduction avant.J'espère pouvoir parler Corse un jour, même si je ne le suis que du côté de mon père...Vive la Corse et vive Albertacce, le village de mon grand-père.
populu vivu !!!!!!
Populu vivu,
Populu corsu,
Canta la lotta d'indipendenza.