Спасибо! Читал роман 10 лет назад, но сюжет и тяжелый слог отчетливо остались в памяти. Роман несмотря на недостатки очень интересный было бы так же интересно если бы его экранизировали.
Сам я эту книгу не читал, хотя и собирался ранее. Но потом прочитал фанфик Джон Райт «Неспящий в ночи», и как-то желание читать оригинал пропало. Не знаю, видимо не моё, хотя и нравится мне всё в таком роде. Но сам мир для меня не симпатичен. Благодарю за интересное видео.
@@АлексРед-к6о Ха, ну видимо хорошо, что он Наани только слышал, а не видел, а то не пошел бы и никакой книги бы не вышло =D В пересказанной версии Стодарда, кстати, этому много внимания уделено: Наани выглядит совсем не так, как выглядела Мирдат прекрасная. И Андрос попотел, отвечая на вопрос Наани о сравнении их двоих. Все свелось к тому, что "ну главное человек хороший" =D
Да, было интересно посмотреть ролик. Спасибо. Я вроде оставлял свою рецензию в телеграмме, но если кому еще интересно, можно почитать её на ДТФ (ввести в поиске название, и там сразу вылезет). Как помнишь, я читал перевод Соколова, так что не смог вкусить всех этих "абъюзивных отношений", так что не могу по этой теме согласиться. Скорее там Наани мозги ГГ выносила в том месте в лесу. Возможно там в оригинале что-то и есть такое, но твои примеры всё-равно кажутся какими-то натянутыми, уж извини:) Особенно с "Ромео и Джульетой" - сама выдумала какую-то странную сцену с мертвой Джульетой, и сказала, что это вот так ГГ "Ночной земли" с Наани поступает. В русскоязычной версии ничего такого нет. Да и собственно, это единственный способ познакомится с романом для большинства читателей. Я хоть и щелкаю задания на ДуоЛингво уже почти 1000 дней по английскому, но читать что-то массивное на языке оригинала не готов. Пробовал с небольших рассказов Говарда, но как оказалось, так легко читаемый в переводе, мне все равно не достаточно навыков и знаний, чтобы в полной мере его читать на английском. Куда там Ночную землю в оригинале. А по продолжателям, все же советую глянуть небольшой рассказ Джо Райта "Неспящий в ночи". Есть отличная озвучка от Булдаков вроде на полтора часа. Там много любопытных деталей про мир открывается, и действие после приключений в Ночной земле. Где как раз немного судьбы приоткрывается о Наани и ГГ - в общем, все у них хорошо было ))
@@rmonak9175 да, я читала твою рецензию, у меня настолько восторженных эмоций не было, к сожалению, но все равно рада, что прочитала наконец) Ну может быть в переводе все не так, но я уже не могу отрешиться и посмотреть на него непредвзято) Продолжения пока не хочу читать. Мне Ночная земля больше в исотрическом кониексте интересна была, так что чужих деталей мне пока не хочется)
@@АлексРед-к6о Любовь и монстры уже посмотрела, монстры милахи. Про Майкла Ши слышала, но в в контексте того, что он появлялся в лавкрафтианских антологиях. Пока не читала. Стоит читать?
А я думал , что такой слог из-за перевода)) Вообще конечно книга любопытная- с одной стороны задумка мне очень нравится (да и прям чувствуется, что сильно повлияло на Лавкрафта), атмосфера имеется. С другой стороны (если не учитывать слог), само повествование немного нудное, слишком уж выраженная романтическая линия (как по мне) Вступительная часть так вообще как будто из другого романа)))- как то не вписывается. Но больше всего меня потряхивало от того, как герой называл свою возлюбленную - моя дева)) прям раздражало. Может потому что слишком часто это встречалось. Читал в переводе Соколова . Да и вроде как нет больше других . Не скажу что совсем не понравился роман, но "отходил" от него долго. В будущем планирую перечитать☝️ p.s а тему абьюза ты прям хорошо проанализировала, хотя я сильно на это внимание даже не обратил.
Вот и у меня тоже двоякие ощущения остались от романа: очень крутые приключения, но от этой истории любви я, наверное, несколько недель остывала, чтобы корректно о ней рассказать) Но раз ты планируешь перечитывать, значит все же цепляет роман! P.s. а на Майкла-то Грейвза-то в конце ролика посмотрел? Посмотрел? А? 😅
@@АртёмЮдин-я1п Собственная, это он недавно в Тель-Авив приезжал с репертуаром Misfits, даже Данзиговские песни пел, а я и не замечала, что у них теперь мир, дружба, жвачка =)
Все же не нужно так строго к Ходжсону относиться. Во-первых, он продукт эпохи жёсткого патриархата, во-вторых он моряк и военный человек, так что удивительно, что он остался, хоть и брутальныи, но романтиком, готовым отдать жизнь за свою любовь. Это на словах англичане все джентльмены с прекрасными манерами, а на деле те ещё лицемеры. В общем, мне думается, что Ходжсон не самый плохой человек своей эпохи)
Определенно были люди и похуже) Я стараюсь, хоть и с трудом, не ставить знака равенства между героем романа и самим Ходжсоном, и не держать зла на Ходжсона за его взгляды. Но и просто закрыть глаза и просто не упоминать деструктивные элементы в "истории любви" тоже не могу, вне зависимости от эпохи.
Так Лавкрафта никто и не оправдывет, вот и Ходжсона нечего оправдывать) Хотя иногда, конечно, кажется из Лавкрафта какого-то козла отпущения делают за весь расизм мира :/
Очень, ооочень постапокалиптичное будущее без транспорта. Ну технически у них есть самолеты, но ими уже никто не помнит как пользоваться. Да и зачем им транспорт, если все равно из пирамиды выходят только в виде исключения.
@@sergeiivanov8172 Там уже атмосфера разряженная была, самолеты падали. Плюс силы зла сразу замечали, если там на машине кто-то выехал бы - там только стелс работал. Чем меньше отряд, тем больше шанс, что не заметят.
Телеграмные посты с примерами, цитатами и сравнением отношений героев в переводе и оригинале:
t.me/bookcrypt/390
t.me/bookcrypt/391
t.me/bookcrypt/392
Спасибо! Читал роман 10 лет назад, но сюжет и тяжелый слог отчетливо остались в памяти. Роман несмотря на недостатки очень интересный было бы так же интересно если бы его экранизировали.
@@ЕвгенийСазонов-л9э да, было бы интересно, экранизация бы сгладила недостатки слога и могла бы показать мир, которым в первую очередь и силен роман.
Спасибо! Потрясающая книга, на самом деле.
как всегда прекрасно
С новым видео!!
Спасибо за приятный голос на сон грядущий!)
Спите крепко =)
Сам я эту книгу не читал, хотя и собирался ранее. Но потом прочитал фанфик Джон Райт «Неспящий в ночи», и как-то желание читать оригинал пропало. Не знаю, видимо не моё, хотя и нравится мне всё в таком роде. Но сам мир для меня не симпатичен. Благодарю за интересное видео.
Просто делюсь новостью)- вышла книга эссе лавкрафта, буквально сейчас только узнал/нашёл, такой увесистый томик)))
Может слышала уже?
Видела анонс, но не думала, что там такой толстяк будет)
Имя возлюбленной главного героя - Наани. Вспоминается фраза: "красота английских женщин сделала англичан лучшими мореплавателями в мире!" 😊
@@АлексРед-к6о Ха, ну видимо хорошо, что он Наани только слышал, а не видел, а то не пошел бы и никакой книги бы не вышло =D В пересказанной версии Стодарда, кстати, этому много внимания уделено: Наани выглядит совсем не так, как выглядела Мирдат прекрасная. И Андрос попотел, отвечая на вопрос Наани о сравнении их двоих. Все свелось к тому, что "ну главное человек хороший" =D
Да, было интересно посмотреть ролик. Спасибо.
Я вроде оставлял свою рецензию в телеграмме, но если кому еще интересно, можно почитать её на ДТФ (ввести в поиске название, и там сразу вылезет).
Как помнишь, я читал перевод Соколова, так что не смог вкусить всех этих "абъюзивных отношений", так что не могу по этой теме согласиться. Скорее там Наани мозги ГГ выносила в том месте в лесу. Возможно там в оригинале что-то и есть такое, но твои примеры всё-равно кажутся какими-то натянутыми, уж извини:) Особенно с "Ромео и Джульетой" - сама выдумала какую-то странную сцену с мертвой Джульетой, и сказала, что это вот так ГГ "Ночной земли" с Наани поступает. В русскоязычной версии ничего такого нет. Да и собственно, это единственный способ познакомится с романом для большинства читателей. Я хоть и щелкаю задания на ДуоЛингво уже почти 1000 дней по английскому, но читать что-то массивное на языке оригинала не готов. Пробовал с небольших рассказов Говарда, но как оказалось, так легко читаемый в переводе, мне все равно не достаточно навыков и знаний, чтобы в полной мере его читать на английском. Куда там Ночную землю в оригинале.
А по продолжателям, все же советую глянуть небольшой рассказ Джо Райта "Неспящий в ночи". Есть отличная озвучка от Булдаков вроде на полтора часа. Там много любопытных деталей про мир открывается, и действие после приключений в Ночной земле. Где как раз немного судьбы приоткрывается о Наани и ГГ - в общем, все у них хорошо было ))
@@rmonak9175 да, я читала твою рецензию, у меня настолько восторженных эмоций не было, к сожалению, но все равно рада, что прочитала наконец)
Ну может быть в переводе все не так, но я уже не могу отрешиться и посмотреть на него непредвзято)
Продолжения пока не хочу читать. Мне Ночная земля больше в исотрическом кониексте интересна была, так что чужих деталей мне пока не хочется)
@@bookcrypt К обзору творчества Смита с графиком циклов готовишься?
До обзора пока далеко, пока только читаю изо всех сил, рассказов 50 с чем-то еще осталось + поэзия.
Рекомендую посмотреть "Любовь и монстры" для отдыха после Ночной земли. Знакомо ли творчество Майкла Ши, в частности, цикл про Ниффта?
@@АлексРед-к6о Любовь и монстры уже посмотрела, монстры милахи. Про Майкла Ши слышала, но в в контексте того, что он появлялся в лавкрафтианских антологиях. Пока не читала. Стоит читать?
@@bookcrypt Обязательно. Там один из лучших образов Ада в литературе на мой взгляд)
Полная версия: "ну это абьюзивно!". Редактированная версия: "Ну это не полностью отражает... абьюзивность!".
Всё так 😅
А я думал , что такой слог из-за перевода)) Вообще конечно книга любопытная- с одной стороны задумка мне очень нравится (да и прям чувствуется, что сильно повлияло на Лавкрафта), атмосфера имеется. С другой стороны (если не учитывать слог), само повествование немного нудное, слишком уж выраженная романтическая линия (как по мне)
Вступительная часть так вообще как будто из другого романа)))- как то не вписывается.
Но больше всего меня потряхивало от того, как герой называл свою возлюбленную - моя дева)) прям раздражало. Может потому что слишком часто это встречалось.
Читал в переводе Соколова .
Да и вроде как нет больше других .
Не скажу что совсем не понравился роман, но "отходил" от него долго.
В будущем планирую перечитать☝️
p.s а тему абьюза ты прям хорошо проанализировала, хотя я сильно на это внимание даже не обратил.
Вот и у меня тоже двоякие ощущения остались от романа: очень крутые приключения, но от этой истории любви я, наверное, несколько недель остывала, чтобы корректно о ней рассказать) Но раз ты планируешь перечитывать, значит все же цепляет роман!
P.s. а на Майкла-то Грейвза-то в конце ролика посмотрел? Посмотрел? А? 😅
@@bookcrypt А как же) посмотрел🤗 Классный вокалист конечно)
Это запись с просторов или собственная?)
@@АртёмЮдин-я1п Собственная, это он недавно в Тель-Авив приезжал с репертуаром Misfits, даже Данзиговские песни пел, а я и не замечала, что у них теперь мир, дружба, жвачка =)
@@bookcrypt Жалко ушёл из мисфитс(
Ты почаще делай подобные концовки)))
@@bookcrypt не помню, спрашивал или нет- ты знакома с Провиденс Алана Мура?
Для своего времени очень необычный сеттинг. Опередивший свое время, так сказать.
Да, мне кажется сам мир Ночной земли это именно то, что не дает роману быть забытым до сих пор.
Ахаха, это мы посмотрим ))
Все же не нужно так строго к Ходжсону относиться. Во-первых, он продукт эпохи жёсткого патриархата, во-вторых он моряк и военный человек, так что удивительно, что он остался, хоть и брутальныи, но романтиком, готовым отдать жизнь за свою любовь. Это на словах англичане все джентльмены с прекрасными манерами, а на деле те ещё лицемеры. В общем, мне думается, что Ходжсон не самый плохой человек своей эпохи)
Определенно были люди и похуже) Я стараюсь, хоть и с трудом, не ставить знака равенства между героем романа и самим Ходжсоном, и не держать зла на Ходжсона за его взгляды. Но и просто закрыть глаза и просто не упоминать деструктивные элементы в "истории любви" тоже не могу, вне зависимости от эпохи.
@@bookcrypt ну сейчас и Лавкрафта за расизм хейтят, хотя туалеты для чёрных отменили относительно недавно.
Так Лавкрафта никто и не оправдывет, вот и Ходжсона нечего оправдывать) Хотя иногда, конечно, кажется из Лавкрафта какого-то козла отпущения делают за весь расизм мира :/
герои романа пешком что ли ходили без всякой техники и без машин в далеком будущем
Очень, ооочень постапокалиптичное будущее без транспорта. Ну технически у них есть самолеты, но ими уже никто не помнит как пользоваться. Да и зачем им транспорт, если все равно из пирамиды выходят только в виде исключения.
@@bookcrypt совсем они там деградировали
@@sergeiivanov8172 Там уже атмосфера разряженная была, самолеты падали. Плюс силы зла сразу замечали, если там на машине кто-то выехал бы - там только стелс работал. Чем меньше отряд, тем больше шанс, что не заметят.