"It's a long way to Tipperary" - British World War I March

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • EN: "It's a Long Way to Tipperary" is a British music hall song first performed in 1912 by Jack Judge, and written by Judge and Harry Williams though authorship of the song has long been disputed.
    It was recorded in 1914 by Irish tenor John McCormack. It became popular as a marching song among soldiers in the First World War and is remembered as a song of that war. Welcoming signs in the referenced county of Tipperary, Ireland, humorously declare, "You've come a long way" in reference to the song.
    VN: "It's a long way to Tipperary" ("Nó là một chặng đường dài đến Tipperary") là một bài hát hội trường âm nhạc của Anh được trình diễn lần đầu tiên vào năm 1912 bởi Jack Judge, và được viết bởi Judge và Harry Williams mặc dù quyền tác giả của bài hát đã từ lâu. bị tranh chấp.
    Nó được thu âm vào năm 1914 bởi giọng nam cao người Ireland John McCormack. Nó trở nên phổ biến như một bài hát hành quân của những người lính trong Thế chiến thứ nhất và được nhớ đến như một bài hát của cuộc chiến đó. Các biển báo chào đón ở hạt Tipperary, Ireland, hài hước tuyên bố, "Bạn đã đi một chặng đường dài" liên quan đến bài hát.

КОМЕНТАРІ • 8

  • @taidamhuy562
    @taidamhuy562 2 роки тому

    Chào bạn! Mình nghĩ đoạn 0:16 chữ gay ở đây là người đồng tính chứ bạn.

    • @ngoodzan6815
      @ngoodzan6815 Рік тому

      "Gay" nghĩa thời xưa là vui tươi, vui vẻ đó bn. Có thể coi là từ cổ, ko còn ai dùng "gay" với nghĩa vui tươi nữa.

    • @taidamhuy562
      @taidamhuy562 Рік тому

      @@ngoodzan6815 Sao bạn biết hay vậy?

    • @KIMILSUNG554
      @KIMILSUNG554 13 днів тому

      Từ điển😂​@@taidamhuy562

    • @SKP-VN
      @SKP-VN 10 днів тому

      @@taidamhuy562 Từ điển cũ có nhiều lắm