Father, Son and Donkey- Wun meth, Wënde ku Akacja | Thuɔŋjäŋ| Dinka

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 жов 2024
  • Father, Son and Donkey (English), Wun meth, Wënde ku akacja (Thuɔŋjäŋ). “Try to please everyone, and you will please no one”. This story illustrates that no matter what you do there must be critics, but you must focus on the road ahead while managing the criticisms.
    This story is translated and read in Thuɔŋjäŋ on www.youtube.co... for Jiɛ̈ɛ̈ŋ (Dinka) audiences.
    This channel is an online platform created to teach Thuɔŋjäŋ (Dinka) through; online classes, reading of Jiɛ̈ɛ̈ŋ’s short stories, folktales, folklores, poems, proverbs, young learners’ animated contents and more importantly promoting Early Literacy in Thuɔŋjäŋ (Dinka) language.
    As majority of Jiɛ̈ɛ̈ŋ (Dinka) people don’t read and write Thuɔŋjäŋ this channel is designed to promote literacy in Thuɔŋjäŋ language. Piöcku ëë thoŋda (Let’s learn our language) and piööcku thoŋda (let’s teach our language).
    #bedtimestories
    #storytelling
    #Africanfoltalestories
    #Dinkashortstories
    #Dinkaproverbs
    #africanfairytale
    #moralstories
    #AfricanAnimations
    Copyright: Hyena and Monkey (English), Author Tagel Adoney, Translator, Adonay Gebru, published by African Storybook (©African Storybook, 2018) under a CC BY 4.0 license.

КОМЕНТАРІ •