箕面自由学園高校吹奏楽部 GOLDEN BEARS - 2018 嘉義市國際管樂節

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 лют 2025

КОМЕНТАРІ • 19

  • @fi5572
    @fi5572 2 роки тому +5

    めちゃカッコいいやん👍

  • @scchen1371
    @scchen1371 2 роки тому +3

    箕面自由學園高校(大阪府)是關西的高校吹奏樂部強校, 曾得到全日本行進吹奏樂大賽5次金賞。關西的超級豪強高校吹奏樂部是淀川工高(大阪府)和瀧川第二高(兵庫縣), 都曾得到全日本行進吹奏樂大賽金賞超過10次。關西高校能晉級全日本大賽只有3個名額, 京都橘高校在強校環伺下要晉級全日本大賽並不容易!!

  • @陳貞伶-m4j
    @陳貞伶-m4j Рік тому +1

    希望文化總會,看到箕面自由學院的表演,113年國慶日,說不定,可以邀請他們來表演,超讚的!

  • @himawarihome469
    @himawarihome469 9 місяців тому

    笑ってこらえての頃から知っていたが、何か感動して涙が溢れました。

  • @tcy2331019
    @tcy2331019 6 років тому +5

    謝謝箕面自由学園高校吹奏楽部GOLDEN BEARS在台灣嘉義市國際管樂節精彩的舞台表演!

  • @les2401
    @les2401 6 років тому +10

    I love them coming into the audience singing "Tomorrow" and holding hands with the audience. I've seen this band do this in previous years and I absolutely Love seeing it. These kids are Super Wonderful!!!

    • @tcy2331019
      @tcy2331019 6 років тому +1

      Me too !

    • @soro31337
      @soro31337 5 років тому +1

      What city are they from?

    • @tcy2331019
      @tcy2331019 5 років тому

      @@soro31337日本大阪府豊中市(Toyonaka, Osaka, Japan)
      mino-jiyu.jp/

    • @soro31337
      @soro31337 5 років тому +1

      @@tcy2331019 WoW... Kansai region has a lot of Super Bands... Amazing... Thanks for the info. 😁

  • @ThorKAO
    @ThorKAO 6 років тому +4

    剛好去嘉義玩,回程幸運的在現場看完表演,覺得很幸福!!謝謝你的拍攝與分享!

  • @francesconoce3056
    @francesconoce3056 5 років тому +3

    I wonder who that international band fest won lol . I do have a feeling tho 😉 but anyway...to me it's not about winning , this performance is one of the best i have ever seen and i have seen a LOT ! Golden Bears...you are in every department AWESOME. gr from the Netherlands.🇳🇱🌷🙏

  • @tcy2331019
    @tcy2331019 6 років тому +3

    前前前世
    演唱:RADWIMPS
    作詞:野田洋次郎
    作曲:野田洋次郎
    翻譯:燮炎田
    ua-cam.com/video/PDSkFeMVNFs/v-deo.html
    やっと目を覚ましたかい…
    Yatto Meo Samashitakai…
    你終於醒來了阿
    それなのになぜ目を合わせはしないんだい…
    Sorenanoninaze Meo Awasehashinaindai…
    那為什麼不願看我的眼睛呢?
    遅いよと怒る君
    Osoiyoto Okoru Kimi
    「你好慢喔」你生氣地說
    これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ…
    Koredemoyarerudake Tobashitekitandayo…
    我也是拚了命才飛奔到這裡的嘛
    心が体を追い越してきたんだよ
    Kokoroga Karadao Oikoshitekitandayo
    憑著超越體力的意志才到了這裡啊
    君の髪や瞳だけで胸が痛(いた)いよ
    Kimino Kamiya Hitomidakede Munega Itaiyo
    光是你的頭髮和眼眸就讓胸口作痛
    同じ時を吸い込んで離したくないよ
    Onaji Tokio Sui Konde Hanashitakunaiyo
    想與你被吸入同個時空 不願放手
    遥か昔から知るその声に
    Haruka Mukashikara Shirusono Koeni
    對那好久以前便知曉的聲音
    生まれて初めてなにを言えばいい
    Umarete Hajimetenanio Iebai-
    這有生以來的第一次 該如何回應?
    君の前前前世から僕は君を探し始めたよ
    Kimino Zenzen Zensekara Bokuwa KimioSagashi HajimetaYo
    早在你的前前前世 我就開始尋找你了
    そのぶきっちょな笑い方をめがけて
    Sonobukitchona Waraikatao Megakete
    以你那有些笨拙的笑容為目標
    やってきたんだよ
    ya Tekitandayo
    一路追到了這裡
    君が全全全部なくなって
    Kimiga Zen Zen Zenbunakunatte
    哪怕你完完全全消失不見
     
    散り散りになったって
    Chiri ChirininaTate
    灰飛煙滅
    もう迷わない また l から探し始めるさ
    mou Mayowanai mata ichi kara SagashiHajimerusa
    我也會毫不猶豫地從1開始去找你的
    むしろ0(ゼロ)からまた宇宙を始めてみようか
    Mushiro zero karamata Uchu-oHajimetemiyouka
    或是不如就讓宇宙從0開始吧
    どっから話すかな
    Do kara Hanasukana
    該從何說起呢
    君が眠っていた間のストーリー
    Kimiga Nemutteita aita no SUTO-RI-
    那些在你沉睡期間所發生的事
    何億何光年分の物語を語りに来たんだよ
    Nan Oku Nan Kounen Funno MonogatarioKatarini Kita Ndayo
    為了告訴你好幾億好幾光年份的故事 我到了這裡
    けどいざその姿この目に映すと
    Kedoizasono Sugatakono Meni Utsusuto
    但當你的身姿映照在我的眼底

    君も知らぬ君とじやれて戯れたいよ
    Kimimo Shiranu Kimitojiyarete Tawamuretaiyo
    我卻只想和連你都不認識的你嬉鬧一番
    君の切れる痛みまで愛してみたいよ
    Kimino Kireru Itamimade Aishitemitaiyo
    甚至是你的切身之痛我也想試著去愛
    銀河何個分かの果てに出会えた
    Ginga Nanko Bunkano Hate Ni Deaeta
    穿越了數個銀河的盡頭才得以相遇
    その手を壊さずどう握ったならいい
    Sono Teo Kowasazudou Nigittanarai-
    又該如何緊握才不會傷害那雙手?
    君の前前前世から僕は君を探し始めたよ
    Kimino Zenzen Zensekara Bokuwa KimioSagashi Hajimetayo
    早在你的前前前世世 我就開始尋找著你了
    その騒がしい声と涙をめがけやってきたんだよ
    Sono Sawa ga Shi- Koeto NamidaoMegakeyattekita Ndayo
    以你那吵鬧的聲音和眼淚為目標 一路追到了這裡
    そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
    Sonna Kakumei zenya no Bokurao DaregaTomerutoi Undarou
    在這革命前夕又有誰阻止得了我們呢
    もう迷わない君のハートに旗を立てるよ
    Mou Mayowanai Kimino HA-TOni Hatao TateRuyo
    我會毫不猶豫地在你心上立起領地旗
    君が僕から諦め方を奪い取(と)ったの
    Kimiga Bokukara Akirame kata wo UbaiTottano
    是你奪走了方法讓我再也學不會放手
    前前前世から僕は君を探し始めたよ
    Zenzen Zensekara Bokuwa Kimio SagashiHajimetayo
    早在前前前世 我就開始尋找你了
    そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ
    Sonobukitchona Waraikatao Megakete yatteKitandayo
    以你那有些笨拙的笑容為目標 一路追到了這裡
    君が全全全部なくなって散り散(ち)りになったって
    Kimiga Zen Zen Zenbunakunatte ChiriChirinina Tatte
    哪怕你完完全全消失不見 灰飛煙滅
    もう迷わないまた1から探し始めるさ
    Mou Mayowanaimata ichi kara SagashiHajimerusa
    我也會毫不猶豫地從1開始去找你的
    何光年でもこの歌を口ずさみながら
    Nan Kounendemokono Utao Kuchizusaminagara
    無論需要多少光年我也會哼著這首歌去找你的

    • @伊賀酔豚
      @伊賀酔豚 4 роки тому

      曾俊源 有難うございます。中国語の歌詞サンキュー

  • @tcy2331019
    @tcy2331019 6 років тому +3

    You Raise Me Up (你鼓舞了我)
    演唱:Josh Groban
    作詞:Brendan Graham
    作曲:Rolf Løvland
    翻譯:艾薇塔
    ua-cam.com/video/aJxrX42WcjQ/v-deo.html
    When I am down
    當我失意低落之時
    and, oh my soul, so weary;
    我的精神,是那麼疲倦不堪
    When troubles come
    當煩惱困難襲來之際
    and my heart burdened be;
    我的內心,是那麼負擔沉重

    Then, I am still
    然而,我默默的佇立
    and wait here in the silence,
    靜靜的等待
    Until you come
    直到你的來臨
    and sit awhile with me.
    片刻地和我在一起
    You raise me up,
    你激勵了我
    so I can stand on mountains;
    故我能立足于群山之巔
    You raise me up,
    你鼓舞了我
    to walk on stormy seas;
    故我能行進於暴風雨的洋面
    I am strong,
    在你堅實的臂膀上
    when I am on your shoulders;
    我變得堅韌強壯
    You raise me up:
    你的鼓勵
    To more than I can be.
    使我超越了自我
    There is no life -
    世上沒有--
    no life without its hunger;
    沒有失去熱望的生命
    Each restless heart
    每顆悸動的心
    beats so imperfectly;
    也都跳動得不那麼完美
    But when you come
    但是你的到來
    and I am filled with wonder,
    讓我心中充滿了奇跡
    Sometimes, I think
    甚至有時我認為 因為有你
    I glimpse eternity.
    我瞥見了永恆
    You raise me up,
    你激勵了我
    so I can stand on mountains;
    故我能立足于群山之巔
    You raise me up,
    你鼓舞了我
    to walk on stormy seas;
    故我能行進於暴風雨的洋面
    I am strong,
    在你堅實的臂膀上
    when I am on your shoulders;
    我變得堅韌強壯
    You raise me up:
    你的鼓勵
    To more than I can be.
    使我超越了自我

  • @小五-t7l
    @小五-t7l 5 років тому +7

    大輔顧問把聲樂也加入了表演,增加了和觀眾的互動很棒~希望有朝一日也能邀請到京都橘

  • @tcy2331019
    @tcy2331019 6 років тому +4

    TOMORROW ~しあわせの法則~ (明日~幸福的法則~)
    演唱:FLOWER
    作詞:CHARNIN MARTIN
    訳詞:片桐和子
    作曲:STROUSE CHARLES
    翻譯:azx70256的小屋
    ua-cam.com/video/T3t0YBb7AOY/v-deo.html
    朝が来れば TOMORROW
    早晨若是來臨 TOMORROW
    いい事がある TOMORROW 明日
    就會有好的事情到來 TOMORROW 明天
    夢見るだけで TOMORROW
    僅是於夢中看見到 TOMORROW
    辛い事も忘れる 皆んな
    每個人 也已忘記艱辛的事
    寂しくて 憂鬱な日には
    感到悲傷 在這憂鬱的日子中
    胸を張って 歌うの OH!
    放開心胸 歌唱吧 OH!
    朝が来れば TOMORROW
    早晨若是來臨 TOMORROW
    涙の跡も消えて行くわ
    淚水的痕跡也隨著消逝前往吧

    TOMORROW TOMORROW I LOVE YA TOMORROW
    TOMORROW TOMORROW I LOVE YA TOMORROW
    明日は幸せ
    明日將會幸福
    朝が来れば TOMORROW
    早晨若是來臨 TOMORROW
    いい事がある TOMORROW 明日
    就會有好的事情到來 TOMORROW 明天
    夢見るだけで TOMORROW
    僅是於夢中看見到 TOMORROW
    辛い事も忘れる 皆んな
    每個人 也已忘記艱辛的事
    寂しくて 憂鬱な日には
    感到悲傷 在這憂鬱的日子中
    胸を張って 歌うの OH!
    放開心胸 歌唱吧 OH!
    朝が来れば TOMORROW
    早晨若是來臨 TOMORROW
    涙の跡も消えて行くわ
    淚水的痕跡也隨著消逝前往吧
    TOMORROW TOMORROW I LOVE YA TOMORROW
    TOMORROW TOMORROW I LOVE YA TOMORROW
    明日は幸せ
    明日將會幸福
    待ってるだけで TOMORROW
    僅是等待下去 TOMORROW
    いい事がある TOMORROW きっと
    就會有好的事情到來 TOMORROW 一定
    TOMORROW TOMORROW I LOVE YA TOMORROW
    TOMORROW TOMORROW I LOVE YA TOMORROW
    明日は幸せ
    明日將會幸福

  • @tcy2331019
    @tcy2331019 6 років тому +1

    涙そうそう (淚光閃閃)
    演唱:夏川里美
    作詞:森山良子
    作曲:BEGIN
    編曲:京田誠一
    羅馬:時雨
    翻譯:時雨
    ua-cam.com/video/8FJnJroUD4o/v-deo.html
    古い アルバム めくり ありがとうって つぶやいた
    Fu ru i a ru ba mu me ku ri , a ri ga to- te tsu bu ya i ta
    翻開舊相簿 輕聲說著謝謝
    いつも いつも 胸の中 励ましてくれる 人 よ
    i tsu mo i tsu mo mu ne no na ka , ha ge ma shi te ku re ru hi to yo
    總是 總是 在心中鼓勵著我的人啊
    晴れ渡 る日も 雨の日も 浮かぶ あの笑顔
    ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo , u ka bu a no e ga o
    晴天也好 雨天也好 浮現的那笑容
    想い出 遠くあせても
    o mo i de to- ku a se te mo
    就算回憶遠去 褪色了也好
    おもかげ探して よみがえる日は 涙(なだ)そうそう
    o mo ka ge , sa ga shi te , yo mi ga e ru hi wa na da so- so-
    我依然尋找那影跡 當回憶復甦的那一日 總令我淚光閃閃
    一番星に祈る それが 私のくせになり
    i chi ban bo shi ni i no ru , so re ga wa ta shi no ku se ni na ri
    對著第一顆升起的星星祈禱 那已成了我的習慣
    夕暮れに見上げる空 心いっぱい あなた探す
    yu- gu re ni mi a ge ru so ra , ko ko ro i pai a na ta sa ga su
    在黃昏仰望著天空 滿心尋找你的蹤影
    悲しみにも 喜びにも おもう あの笑顔
    ka na shi mi ni mo yo ro ko bi ni mo , o mo u a no e ga o
    悲傷也好 喜悅也好 想念的那笑容
    あなたの場所から 私が見えたら
    a na ta no ba sho ka ra wa ta shi ga , mi e ta ra
    如果從你那邊能看見我
    きっと いつか 会えると信じ生きてゆく
    ki to i tsu ka , a e ru to shin ji i ki te yu ku
    我相信總有一天一定能見面而活著
    晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶ あの笑顔
    ha re wa ta ru hi mo a me no hi mo , u ka bu a no e ga o
    晴天也好 雨天也好 浮現的那笑容
    想い出 遠くあせても
    o mo i de to- ku a se te mo
    就算回憶遠去 褪色了也好
    さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう
    sa mi shi ku te , ko i shi ku te , ki mi e no o mo i na da so- so-
    好想見你 好想見你 對你的思念 淚光閃閃
    会い たくて 会いたくて 君への想い 涙(なだ)そうそう
    a i ta ku te , a i ta ku te , ki mi no o mo i na da so
    寂寞地愛戀者 對你的思念 淚光閃閃

  • @tcy2331019
    @tcy2331019 6 років тому +1

    恋 (戀)
    演唱:星野源
    作詞:星野源.
    作曲:星野源
    羅馬:時雨
    翻譯:時雨
    ua-cam.com/video/jhOVibLEDhA/v-deo.html
    営みの街が 暮れたら色めき
    i to na mi no ma chi ga , ku re ta ra i ro me ki
    車水馬龍的街頭 到了暮色時分便熱絡了起來
    風たちは運ぶわ カラスと人々の群れ
    ka ze ta chi wa ha ko bu wa , ka ra su to hi to bi to no mu re
    風兒帶來了 覓食的烏鴉與成群結隊的人們
    意味なんかないさ 暮らしがあるだけ
    i mi nan ka na i sa , ku ra shi ga a ru da ke
    沒有特別的意義 只是過著普通的生活
    ただ腹を空かせて 君の元へ帰るんだ
    ta da ha ra o su ka se te , ki mi no mo to e ka e run da
    我空著腹 只為了回到有妳的家
    物心ついたらふと 見上げて思うことが
    mo no go ko ro tsu i ta ra Fu to , mi a ge te o mo u ko to ga
    在我懂事之後的某一天 我抬頭仰望星空 忽然間領悟了
    この世にいる誰も 二人から
    ko no yo ni i ru da re mo , Fu ta ri ka ra
    這世界無論是任何一個人 都是從兩人開始的
    胸の中にあるもの いつか見えなくなるもの
    mu ne no na ka ni a ru mo no , i tsu ka mi e na ku na ru mo no
    內心的這份情感 總有一天會消失
    それは側にいること いつも思い出して
    so re wa so ba ni i ru ko to , i tsu mo o mo i da shi te
    陪伴在身邊的妳 總是會讓我想起
    君の中にあるもの 距離の中にある鼓動
    ki mi no na ka ni a ru mo no , kyo ri no na ka ni a ru ko do-
    妳心中的那份情感 在這生疏的感情中逐漸萌芽
    恋をしたの貴方の
    ko i o shi ta no a na ta no
    約定戀愛的妳
    指の混ざり 頬の香り
    yu bi no ma za ri , ho ho no ka o ri
    交扣著十指 臉頰的芬芳香氣
    夫婦を超えてゆけ
    Fu- Fu o ko e te yu ke
    讓我們超越了夫妻
    みにくいと 秘めた想いは色づき
    mi ni ku i to , hi me ta o mo i wa i ro du(=zu) ki
    那醜陋的 不為人知的想法 逐漸成熟了
    白鳥は運ぶわ 当たり前を変えながら
    ha ku cho- wa ha ko bu wa , a ta ri ma e o ka e na ga ra
    天鵝將會帶走它 並改變這自以為理所當然的謬思
    恋せずにいられないな 似た顔も虚構にも
    ko i se zu ni i ra re na i na , ni ta ka o mo kyo ko- ni mo
    我按耐不住戀愛的情緒 無論是相像的臉龐還是虛構的愛情
    愛が生まれるのは 一人から
    a i ga u ma re ru no wa , hi to ri ka ra
    愛情能夠萌芽 都是從一人開始
    胸の中にあるもの いつか見えなくなるもの
    mu ne no na ka ni a ru mo no , i tsu ka mi e na ku na ru mo no
    我內心的這份情感 總有一天會消失
    それは側にいること いつも思い出して
    so re wa so ba ni i ru ko to , i tsu mo o mo i da shi te
    陪伴在身邊的妳 總是會讓我想起
    君の中にあるもの 距離の中にある鼓動
    ki mi no na ka ni a ru mo no , kyo ri no na ka ni a ru ko do-
    妳心中的那份情感 在這生疏的感情中逐漸萌芽
    恋をしたの貴方の 指の混ざり 頬の香り
    ko i o shi ta no a na ta no , yu bi no ma za ri , ho ho no ka o ri
    約定戀愛的妳 交扣著十指 臉頰的芬芳香氣
    夫婦を超えてゆけ
    Fu- Fu o ko e te yu ke
    讓我們超越了夫妻
    泣き顔も 黙る夜も 揺れる笑顔も
    na ki ga o mo , da ma ru yo ru mo , yu re ru e ga o mo
    哭泣的臉龐也好 沉默的夜晚也好 猶豫的笑容也好
    いつまでも いつまでも
    i tsu ma de mo , i tsu ma de mo
    無論何時 無論何時
    胸の中にあるもの いつか見えなくなるもの
    mu ne no na ka ni a ru mo no , i tsu ka mi e na ku na ru mo no
    我內心的這份情感 總有一天會消失
    それは側にいること いつも思い出して
    so re wa so ba ni i ru ko to , i tsu mo o mo i da shi te
    陪伴在身邊的妳 總是會讓我想起
    君の中にあるもの 距離の中にある鼓動
    ki mi no na ka ni a ru mo no , kyo- ri no na ka ni a ru ko do-
    妳心中的那份情感 在這生疏的感情中逐漸萌芽
    恋をしたの貴方の
    ko i o shi ta no a na ta no
    約定戀愛的妳
    指の混ざり 頬の香り
    yu bi no ma za ri , ho ho no ka o ri
    交扣著十指 臉頰的芬芳香氣
    夫婦を超えてゆけ
    Fu- Fu o ko e te yu ke
    讓我們超越了夫妻
    二人を超えてゆけ
    Fu ta ri o ko e te yu ke
    讓我們超越了二人
    一人を超えてゆけ
    hi to ri o ko e te yu ke
    讓我們超越了一人