kuroshitsuji aoki tsuki michite lyrics kan/rom/eng

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 жов 2024
  • 冷たい夜 傷跡照らす 蒼い月
    雲に陰る ひと時の願い
    落ちていく涙さえ
    偽りと引き換えに
    言い訳を繰り返して
    闇を生きる
    この悲しみの果てにある明日は
    怯えてるこの心
    ただ蒼く染めてく
    嘘に塗れた美しき世界で
    霞ゆく眩しさに
    手を伸ばそうと月を仰いだ
    描いた嘘 眠ったままの淡い歌
    歪つなまま 滲み出す想い
    魅せられた 幻想に
    すり替わる現実は
    過ちを積み重ねて
    深く沈む
    この苦しみが絡みゆく鎖は
    止めどない痛みさえ
    永久(とわ)に繋いで行く
    守りたいのは泡沫(うたかた)の温もり
    阻まれた静寂は
    寄り添うように佇んでいた
    満ちていく月に
    儚げな言葉を浮かべては
    また飲み込んだ
    この悲しみの果てにある明日は
    怯えてるこの心
    ただ蒼く染めてく
    嘘に塗れた美しき世界で
    霞ゆく眩しさに
    手を伸ばそうと月を仰いだ
    tsumetai yoru kizuato terasu aoi tsuki
    kumo ni kageru hitotoki no negai
    The scars of a cold night are illuminated by a pale moon...
    As clouds darken in a moment of desire.
    ochiteiku namida sae
    itsuwari to hikikae ni
    iiwake o kurikaeshite
    yami o ikiru
    If only moving tears fall
    While lies lead to and exchange with each other
    I'll repeat my reason.
    I exist in the dark.
    kono kanashimi no hate ni aru ashita wa
    obieteru kono kokoro
    tada aoku someteku
    uso ni mamireta utsukushiki sekai de
    kasumiyuku mabushisa ni
    te o nobasou to tsuki o aoida
    The end of this sorrow exists in "tomorrow".
    A frightened heart
    Is colored blue only.
    Lies painted a beautiful world
    moving on in a dazzling haze
    I reached out my hand, and looked to the moon.
    egaita uso nemutta mama no awai uta
    ibitsu na mama nijimidasu omoi
    Lies were painted in the fleeting song of a hidden truths
    As distorted truths ooze out of thoughts
    miserareta gensou ni
    surikawaru genjitsu wa
    ayamachi o tsumikasanete
    fukaku shizumu
    enchanted by illusions
    As they replace reality.
    These faults will pile up
    And deeply drown me.
    kono kurushimi ga karamiyuku kusari wa
    tomedonai itami sae
    towa ni tsunaideyuku
    mamoritai no wa utakata no nukumori
    habamareta seijaku wa
    yorisou you ni tatazundeita
    This anguish is a chain that will continue to ensnare me.
    If this pain cannot be stopped
    It will bind me for eternity if I move on.
    I want to protect the warmth of the bubbles
    the obstructing silence
    I am drawing near and lingering around it
    michiteiku tsuki ni
    hakanage na kotoba o ukabete wa
    mata nomikonda
    Heading towards the full moon...
    We expressed words
    And, again, we understood.
    kono kanashimi no hate ni aru ashita wa
    obieteru kono kokoro
    tada aoku someteku
    uso ni mamireta utsukushiki sekai de
    kasumiyuku mabushisa ni
    te o nobasou to tsuki o aoida
    The end of this sorrow exists in "tomorrow".
    A frightened heart
    Is colored blue only.
    Lies painted a beautiful world
    moving on in a dazzling haze
    I reached out my hand, and looked to the moon.

КОМЕНТАРІ • 15