Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

TIẾNG TRUNG VĂN PHÒNG- BÀI 4- CHỦ ĐỀ THU MUA- HỌC TIẾNG TRUNG CÙNG CÔ THANH HÀ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 кві 2020
  • cô giáo thanh hà tốt nghiệp trường đại học hà nội,từng du học trung quốc có bằng thạc sỹ với nhiều năm kinh nghiệm giảng dậy tại các trường cao đẳng,trung tâm,và luyện thi hsk, luyện thi đại học,
    đăng ký và theo dõi kênh của cô để cùng học tiếng trung nhé,
    • GIÁO TRÌNH HÁN NGỮ 1- ...

КОМЕНТАРІ • 22

  • @TuanLe-hw9fs
    @TuanLe-hw9fs 2 роки тому

    giọng cô rõ ràng, rất dễ nghe, mong cô post nhiều video hơn ạ, e cảm ơn cô

  • @thuhangtrinh8987
    @thuhangtrinh8987 2 роки тому

    很感谢老师。你教育很详细。

  • @annieannie3467
    @annieannie3467 3 роки тому +2

    em lm cty đài Loan vị trí thu mua.
    Thật may tình cờ tìm dc video của cô. Video rất hữu ích với e. Hy vọng cô ra thêm nhiều video về chủ đề này trong thời gian tới.
    Cảm ơn cô nhiều lắm...

    • @huongngo4654
      @huongngo4654 2 роки тому

      C ơi lm áp lực ko c

    • @annieannie3467
      @annieannie3467 2 роки тому

      @@huongngo4654 cũng bình thường. 😍

    • @thanhtuan3414
      @thanhtuan3414 2 роки тому

      Thu mua có vấn đề nào khó khăn ko chị

    • @annieannie3467
      @annieannie3467 Рік тому

      @@thanhtuan3414 Khó khắn nhất chắc chỉ là vấn đê ngôn ngữ thôi bạn ak.
      Cố gắng học giỏi tiếng Anh và tiếng Trung thì đi làm sẽ bớt cảm thấy ap lực .

  • @lieno7460
    @lieno7460 3 роки тому

    Giờ e mới biết đến cô ạ

  • @Lymacsaushuffle1
    @Lymacsaushuffle1 3 роки тому

    Quá hay cô à

  • @KieuNguyen-eq6rg
    @KieuNguyen-eq6rg 4 роки тому

    謝謝老師

  • @atthep1490
    @atthep1490 3 роки тому

    Công ty TQ là có 采 购 hồi đó mới xin việc là mình cũng vào ngay 菜 购 部. Rất mệt nhọc

    • @binhtrinh6307
      @binhtrinh6307 3 роки тому

      Em làm xuất và in team bên kho củng hơi mệt hi

    • @huongngo4654
      @huongngo4654 2 роки тому

      chị ơi cho e hỏi áp lực nhiều ko c, e cũng đang định xin làm mảng này ở 1 cty trung mà k biết khó ko

    • @nhuhuyen6193
      @nhuhuyen6193 Рік тому

      Cùng câu hỏi với chị Hương Ngô

  • @lylyamy7759
    @lylyamy7759 4 роки тому +1

    打折 và 降价. cô ơi. 2 từ này khác nhau thế nào ạ. e thấy nó tương tự nhau về nghĩa

    • @chuyentiengtrungthanhhabacninh
      @chuyentiengtrungthanhhabacninh  4 роки тому

      Hai từ này đồng nghĩa nhưng cách diễn đạt và sử dụng khác nhau. Ví dụ cùng nói giảm giá 30% sẽ nói là 打7折, 降价30%

  • @user-gk4eq4yb4c
    @user-gk4eq4yb4c Рік тому

    Cô có thể viết lại từ "nhà cung cấp có thể gửi hàng mẫu cho công ty chúng tôi được không?"

    • @hangha5508
      @hangha5508 Рік тому

      供应商可以发样品给我们公司吗?

  • @toantoan3850
    @toantoan3850 3 роки тому

    Bài hay nhưng ngắn quá, cần nhiều từ nữa cô

  • @hueao3953
    @hueao3953 3 роки тому

    Cô ơi sao e ko thấy bài 3 cô ạ

  • @lylyamy7759
    @lylyamy7759 4 роки тому +1

    cô ơi em ko thấy bài 3 của cô ạ