[한글자막/발음] 夢裡的女孩(몽리적여해)_陳零九(진령구) 想見你(영화 상견니) 插曲(삽입곡) Audio

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 січ 2023
  • 제목 : 夢裡的女孩(꿈속의 그녀)
    가수 : 陳零九(진령구)
    대만 영화 상견니(想見你/Someday or One Day) 삽입곡 OST
    더 많은 중음 듣기 ☞ blog.naver.com/hhk120101
    드라마 목록 바로가기 ☞ blog.naver.com/hhk120101/2216...
    채널 후원 ☞ toon.at/donate/63741205439468...
    사진 출처 ☞ 영화 상견니 공식 웨이보
    퍼가실 땐 출처를 남겨 주세요!
    가사
    词:陳零九 / 崔惟楷 Luke”B.T.”Tsui
    曲:陳零九
    번역 : HK
    從沒有想過 夢裡的女孩會走進生命中
    cóng méi yǒu xiǎng guò mèng lǐ de nǚ hái huì zǒu jìn shēng mìng zhōng
    총 메이 요우 샹 꾸어 멍 리 더 뉘 하이 훼이 쪼우 진 셩 밍 종
    꿈속의 그녀가
    내 앞에 나타날 줄 몰랐어
    看著你的笑容 我的心狂跳動
    kàn zhe nǐ de xiào róng wǒ de xīn kuáng tiào dòng
    칸 저 니 더 샤오 롱 워 더 신 쿠앙 탸오 똥
    네 미소를 보고 있으면
    심장이 미칠 듯이 뛰고
    黑白世界變成了綵虹
    hēi bái shì jiè biàn chéng le cǎi hóng
    헤이 빠이 스 지에 삐앤 청 러 차이 홍
    흑백 세상이
    무지갯빛으로 변해
    從沒有想過 編一百個巧遇的藉口
    cóng méi yǒu xiǎng guò biān yī bǎi gě qiǎo yù de jíè kǒu
    총 메이 요우 샹 꾸어 삐앤 이 빠이 꺼 챠오 위 더 지에 커우
    우연한 만남을 위해
    수백 가지 핑계를 찾게 될 줄이야
    只為了多見一麵 讓距離再近一點
    zhǐ wéi le duō jiàn yī miàn ràng jù lí zài jìn yī diǎn
    즈 웨이 러 뚜어 지앤 이 미앤 랑 쥐 리 짜이 진 이 띠앤
    널 한 번이라도 더 보기 위해
    가까이 다가가
    在你身邊就像微糖的甜
    zài nǐ shēn biān jiù xiàng wēi táng de tián
    짜이 니 션 삐앤 지우 샹 웨이 탕 더 티앤
    네 옆에 있으면
    달콤해지는 기분이야
    怎麼會 遇見你 我像個小孩
    zěn me huì yù jiàn nǐ wǒ xiàng gě xiǎo hái
    쩐 머 훼이 위 지앤 니 워 샹 꺼 샤오 하이
    왜 네 앞에만 서면
    아이가 될까
    緊張到忘記如何表白
    jǐn zhāng dào wàng jì rú hé biǎo bái
    진 장 따오 왕 지 루 허 뺘오 빠이
    잔뜩 긴장해서
    고백하는 법도 까먹었어
    曖昧不說出來是否你會明白
    ài mèi bù shuō chū lái shì fǒu nǐ huì míng bái
    아이 메이 뿌 슈어 추 라이 스 포우 니 훼이 밍 빠이
    애매하게 얼버무려도
    내 마음을 알아줄까
    不是我嘴巴貼上膠帶
    bù shì wǒ zuǐ bā tiē shàng jiāo dài
    뿌 스 워 줴이 빠 티에 상 쟈오 따이
    내가 일부러
    이러는 게 아냐
    遇見你 我就像個小孩
    yù jiàn nǐ wǒ jiù xiàng gě xiǎo hái
    위 지앤 니 워 지우 샹 꺼 샤오 하이
    네 앞에만 서면
    아이가 돼
    在冷靜衝動之間搖擺
    zài lěng jìng chōng dòng zhī jiān yáo bǎi
    짜이 렁 징 총 똥 즈 지앤 야오 빠이
    자꾸만 요동치는
    내 마음
    或許我不夠天纔 沒有浪漫的對白
    huò xǔ wǒ bù gòu tiān cái méi yǒu làng màn de duì bái
    후어 쉬 워 뿌 꺼우 티앤 차이 메이 요우 랑 만 더 뛔이 빠이
    난 로맨틱한 대사 하나
    못하는 바보인가 봐
    但我心裡唯一的女孩 請給我愛
    dàn wǒ xīn lǐ wéi yī de nǚ hái qǐng gěi wǒ ài
    딴 워 신 리 웨이 이 더 뉘 하이 칭 께이 워 아이
    그래도 난 너뿐이야
    날 사랑해 줄래
    從沒有想過 夢裡的男孩能牽著你的手
    cóng méi yǒu xiǎng guò mèng lǐ de nán hái néng qiān zhe nǐ de shǒu
    총 메이 요우 샹 꾸어 멍 리 더 난 하이 넝 치앤 저 니 더 셔우
    꿈에서만 그려왔던
    그녀의 손을 잡게 될 줄이야
    安全帽幫你釦 去海邊帶你走
    ān quán mào bāng nǐ kòu qù hǎi biān dài nǐ zǒu
    안 취앤 마오 빵 니 커우 취 하이 삐앤 따이 니 쪼우
    네게 안전모를 씌우고
    해변으로 데려가
    灰色夜景變成了粉紅
    huī sè yè jǐng biàn chéng le fěn hóng
    훼이 써 예 징 삐앤 청 러 펀 홍
    칙칙했던 야경이
    분홍빛으로 물들었어
    從沒有想過 多一百個想你的理由
    cóng méi yǒu xiǎng guò duō yī bǎi gě xiǎng nǐ de lǐ yóu
    총 메이 요우 샹 꾸어 뚜어 이 빠이 꺼 샹 니 더 리 요우
    널 보고 싶은 이유가
    수백 가지나 될 줄 몰랐어
    一次擁抱的晚安 一抹煙火的絢爛
    yī cì yōng bào de wǎn ān yī mǒ yān huǒ de xuàn làn
    이 츠 용 빠오 더 완 안 이 모 얜 후어 더 쉬앤 란
    너와 온기를 나눴던 밤
    화려했던 불꽃
    你就是我最甜心的牽絆
    nǐ jiù shì wǒ zuì tián xīn de qiān bàn
    니 지우 스 워 줴이 티앤 신 더 치앤 빤
    넌 세상에서 가장
    달콤한 구속이야
    怎麼會 遇見你 我像個小孩
    zěn me huì yù jiàn nǐ wǒ xiàng gě xiǎo hái
    쩐 머 훼이 위 지앤 니 워 샹 꺼 샤오 하이
    왜 네 앞에만 서면
    아이가 될까
    緊張到忘記如何表白
    jǐn zhāng dào wàng jì rú hé biǎo bái
    진 장 따오 왕 지 루 허 뺘오 빠이
    잔뜩 긴장해서
    고백하는 법도 까먹었어
    曖昧不說出來 是否你會明白
    ài mèi bù shuō chū lái shì fǒu nǐ huì míng bái
    아이 메이 뿌 슈어 추 라이 스 포우 니 훼이 밍 빠이
    애매하게 얼버무려도
    내 마음을 알아줄까
    不是我嘴巴貼上膠帶
    bù shì wǒ zuǐ bā tiē shàng jiāo dài
    뿌 스 워 줴이 빠 티에 상 쟈오 따이
    내가 일부러
    이러는 게 아냐
    遇見你 我就像個小孩
    yù jiàn nǐ wǒ jiù xiàng gě xiǎo hái
    위 지앤 니 워 지우 샹 꺼 샤오 하이
    네 앞에만 서면
    아이가 돼
    在冷靜衝動之間搖擺
    zài lěng jìng chōng dòng zhī jiān yáo bǎi
    짜이 렁 징 총 똥 즈 지앤 야오 빠이
    자꾸만 요동치는
    내 마음
    或許我不夠天纔 沒有浪漫的對白
    huò xǔ wǒ bù gòu tiān cái méi yǒu làng màn de duì bái
    후어 쉬 워 뿌 꺼우 티앤 차이 메이 요우 랑 만 더 뛔이 빠이
    난 로맨틱한 대사 하나
    못하는 바보인가 봐
    但我心裡唯一的女孩 請給我愛
    dàn wǒ xīn lǐ wéi yī de nǚ hái qǐng gěi wǒ ài
    딴 워 신 리 웨이 이 더 뉘 하이 칭 께이 워 아이
    그래도 난 너뿐이야
    날 사랑해 줘
    一閃一閃亮晶晶 一天一天疊上去
    yī shǎn yī shǎn liàng jīng jīng yī tiān yī tiān dié shàng qù
    이 산 이 산 량 징 징 이 티앤 이 티앤 띠에 상 취
    반짝반짝 빛나며
    차곡차곡 쌓여 가
    一層一層的愛心 全部都是你
    yī céng yī céng de ài xīn quán bù dōu shì nǐ
    이 청 이 청 더 아이 신 취앤 뿌 또우 스 니
    하루가 다르게 깊어 가는 내 사랑
    온통 너로 가득해
    一閃一閃亮晶晶 一天一天疊上去
    yī shǎn yī shǎn liàng jīng jīng yī tiān yī tiān dié shàng qù
    이 산 이 산 량 징 징 이 티앤 이 티앤 띠에 상 취
    반짝반짝 빛나며
    차곡차곡 쌓여 가
    一層一層的愛心 全部都是你
    yī céng yī céng de ài xīn quán bù dōu shì nǐ
    이 청 이 청 더 아이 신 취앤 뿌 또우 스 니
    하루가 다르게 깊어 가는 내 사랑
    온통 너로 가득해
    #상견니 #想见你 #OST #夢裡的女孩 #梦里的女孩 #영화상견니 #대만영화 #대만 #영화 #허광한 #許光漢 #가가연 #柯佳嬿 #시백우 #施柏宇#중국어 #중국어번역 #영상번역 #노래 #가사 #번역 #해석
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 12

  • @jjangddol
    @jjangddol Рік тому +9

    광한~♡♡♡♡♡♡
    대만엔 잘 돌아갔니?ㅠㅠ
    백만돼서 꼭 다시 오자!!!!

  • @brillOmilo1214
    @brillOmilo1214 Рік тому +9

    HK님...! 드디어 오셨네요 기다렸습니다🤧 번역 언제나 감사합니다! 상견니 영화도 ost가 좋네요❣️

  • @user-xp5tc7hr7t
    @user-xp5tc7hr7t Рік тому +9

    HK님 언제 오시나하고 기다리고 있었는데 상견니로 오셨군요ㅜㅠㅜㅠ
    영화 상견니 ost들도 다 좋은데 올려주실 수 있을까요 엉엉😭❣

  • @user-uo4mg5dz7v
    @user-uo4mg5dz7v Рік тому +3

    너무 오랜만이에요ㅠ기다렸어요🥺

  • @airenchou4467
    @airenchou4467 Рік тому +3

    Hello! I'm a native Chinese speaker from Taiwan. I noticed a few errors in the lyrics, so I want to remind you:
    0:39 彩虹
    0:55
    1:41 / 3:22 天才
    And thanks for making this video!

  • @user-lx1ry9kj4z
    @user-lx1ry9kj4z Рік тому +2

    HK님 오랜만이에요!! 영상 감사합니다아❤

    • @hk9059
      @hk9059  Рік тому

      안녕하세요! 너무 오랜만이죠...😂

  • @user-oo2sp9ye7e
    @user-oo2sp9ye7e Рік тому +3

    헉ㅠㅠ 너무 좋아요ㅜㅜ

  • @user-ey6dp2qc8s
    @user-ey6dp2qc8s Рік тому +6

    상견니 리메이크 빨리 방송했으면 ㅋㅋㅋ

  • @user-nh2qp4ou8x
    @user-nh2qp4ou8x Рік тому

    Hk님 늘 잘듣고 있습니다 ^^최식인간 연화색 ost너무 듣고싶어요 업로드해주심 안될까용

  • @__-yk9le
    @__-yk9le Рік тому

    너무 좋아요 ~