100 Years of Solitude Part 1: Crash Course Literature 306

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 сер 2016
  • Our first of two episodes about Gabriel Garcia Marquez's novel, 100 Years of Solitude. This week, we're looking at the Buendia family, and their many generations of people with the same names. We'll also look at the fascinating way the author thinks about time, and how time is represented in the book. Later, we'll get into the genre that Garcia Marquez worked in, which is called magical realism. Years later, we will have talked about all of this before.
    Consider supporting local book stores by purchasing your books through our Bookshop affiliate link bookshop.org/shop/complexly​​ or at your local book seller.
    ***
    Crash Course is on Patreon! You can support us directly by signing up at / crashcourse
    Thanks to the following Patrons for their generous monthly contributions that help keep Crash Course free for everyone forever:
    Mark, Bader Alghamdi, Eiryn Hegland, Kara Fitzgerald, Amanda Houle, Anna Windle, Kyle Anderson, Shekh Kori Rahman, Melissa Briski, Andre Krishkevich, Rachel Bright, Rizwan Kassim, Mayumi Maeda, Kathy & Tim Phillip, Jessica Wode, Brian Thomas Gossett, Caleb Weeks, Jirat, Tim Curwick, Eric Kitchen, Daniel Baulig, Moritz Schmidt, Ian Dundore, Chris Peters, SR Foxley, Jason A Saslow, Robert Kunz, Steve Marshall, Jeffrey Thompson, Sheikh Kori Rahman
    Want to find Crash Course elsewhere on the internet?
    Facebook - / youtubecrashcourse
    Twitter - / thecrashcourse
    Tumblr - / thecrashcourse
    Support Crash Course on Patreon: / crashcourse
    CC Kids: / crashcoursekids

КОМЕНТАРІ • 840

  • @pezotecom
    @pezotecom 8 років тому +848

    Reaching the end of this book gives you the most odd feeling in the world.

    • @adrianaxto
      @adrianaxto 8 років тому +70

      Yes! I read this years ago and the thing I remember the most is the feeling in my stomach when I finished it. It's a kind of unique feeling

    • @lily-_-
      @lily-_- 8 років тому +30

      I've never had an experience like that before or since. It's definitely unique.

    • @therogueblade915
      @therogueblade915 7 років тому +114

      pezotecom It's almost like by finishing the book, you destroyed that entire world.

    • @patrickbrannen1743
      @patrickbrannen1743 6 років тому +3

      +

    • @romeoduque7297
      @romeoduque7297 5 років тому +3

      It does

  • @sqlblindman
    @sqlblindman 8 років тому +244

    I read that book 30 years ago and when, exhausted, I finally finished it, I declared it the most amazing book I would never read again.

  • @ronaldpenate7105
    @ronaldpenate7105 4 роки тому +355

    The “discovery of ice” got lost in the translation. It wasn’t natural ice he was talking about but refrigerated ice like when a machine freezes water to into ice for the very first time. Plus in these places close to the equator some people have never ever experience extreme cold temperatures to recognize snow or frozen anything. Not hating just explaining a minor detail lost from Spanish to English. Thanks for your video.

  • @CiscoDuran
    @CiscoDuran 8 років тому +642

    Perhaps the most interesting fact about magical realism in Latin America is the way it is actually part of our very world view. Talking to your elders in Latin America is always an exercise in time jumping narratives and a mix of fantastic and mundane. I'm not trying to undermine the work of all these great writers, but actually shed some light on how this narrative is not just an exercise of some great writers, it's the portrayal of who we are as a people and how we perceive ourselves

    • @Faethin
      @Faethin 8 років тому +4

      +

    • @joshbobst1629
      @joshbobst1629 8 років тому

      This is just like conversations I have with my stepson.

    • @hayley6094
      @hayley6094 8 років тому +6

      That's fascinating.

    • @elmerkado
      @elmerkado 7 років тому +9

      and here I was looking for the comment I would like to write, and I found it :-)

    • @zeromailss
      @zeromailss 7 років тому +2

      here in asia same thing happen

  • @wheezywaiter
    @wheezywaiter 8 років тому +635

    Oh my god. This is my favorite book I've ever read. Very glad to see this. *floats into the sky with the laundry*

    • @jhayamatyramadass1264
      @jhayamatyramadass1264 5 років тому +3

      This book is mainly about what ??

    • @xjosex30
      @xjosex30 5 років тому +50

      And Fernanda is still waiting her sheets back.

  • @sync9847
    @sync9847 8 років тому +1326

    Here in Colombia reading that book is nearly as important as reading the bible.

    • @96213sam
      @96213sam 8 років тому

      what is it about?

    • @lawrencecalablaster568
      @lawrencecalablaster568 8 років тому +14

      That is one of my single favourite books in the world!!!!!

    • @MjBcn027
      @MjBcn027 8 років тому +20

      It's the same here in Mexico

    • @sync9847
      @sync9847 8 років тому +47

      96213sam Well, aside from what it is said from the video there are many different interpretations of the book, one could see it as an allegory of Colombian history through the 19th and early 20th century. It is really up to the reader to give meaning to the book and I believe that is the beauty of it.

    • @sync9847
      @sync9847 8 років тому +2

      Lawrence Calablaster Same here!

  • @DSAK55
    @DSAK55 4 роки тому +80

    I'm waiting for future novelist to write "Love in the time of Coronavirus"

  • @roneyandrade6287
    @roneyandrade6287 8 років тому +85

    This book is a window at what growing up in Latin America culture feels like. The magical realism is very similar to the kind of stories your grandparents will tell you as a kid.

  • @felipesuarez6564
    @felipesuarez6564 7 років тому +320

    I've always wondered how come this book is so famous, and so "universal", when in my opinion, you must know the history of Colombia in order to fully understand it. My only guess is that maybe the history of EVERYONE is alike, there is always left and right in politics, there is always war, there is always the smart and timid aureliano and the extrovert jose arcadios... everywhere in the world...

    • @ethanfisher-perez9620
      @ethanfisher-perez9620 4 роки тому +18

      I mean, Macondo isn't real, and although you may need to know the history of Colombia to empathize with the characters, I think Marquez ensures that anyone can understand it

    • @EsDoncor
      @EsDoncor 4 роки тому +1

      yes! absolutely

  • @wheezywaiter
    @wheezywaiter 8 років тому +531

    After reading the comments I'm almost inspired enough to just move to Colombia, become fluent in Spanish and read the book in it's original language. Almost. Spanish was my worst subject in college. I don't language good.

    • @SteveDawgNZ
      @SteveDawgNZ 8 років тому +11

      Case and point: it's languaged Colombia. (sorry Wheezy, had to take the opportunity).

    • @no_torrs
      @no_torrs 8 років тому +13

      Once again the mythical country of Col "u" mbia strikes again.

    • @kevinhuang8763
      @kevinhuang8763 8 років тому

      You're terminated

    • @Zastanick
      @Zastanick 8 років тому +5

      School learning of languages is a mythical entity. Your brain knows how to do it by itself, if you apply yourself :) good luck. (Duolingo can help at the beginning :P)

    • @AditiSahil
      @AditiSahil 7 років тому

      + Not languaging good can be a big problem, Craig! Maybe you can read it in English, since you language that so well. Also, you just moved!

  • @kaleidoslug7777
    @kaleidoslug7777 8 років тому +345

    I once found this book (the original version in Spanish) in my aunt's house in Houston. Being a native Spanish-speaker (and at the time monolingual) it was the only book I could read while staying in USA. Now that I can write in English, I can assure you the book is worth learning Spanish for

    • @DuranmanX
      @DuranmanX 8 років тому +4

      Lope de Vega is the reason I learned Spanish

    • @jacquelinetorres4581
      @jacquelinetorres4581 8 років тому +4

      Amen. I still have yet to read it in English. No es lo mismo en ingles

    • @gryphonavocatio
      @gryphonavocatio 8 років тому +3

      I'm a native English speaker, but I've read Marquez in Spanish, and it was amazing. Totally worth it.

    • @kozhikkaalan
      @kozhikkaalan 8 років тому +13

      Come on guys, don't do this to me :'( I'm already learning German for Rainer Maria Rilke. If only I had infinite time, I would learn Russian for Tolstoy and Dostoevsky, Spanish for Marquez, Neruda and Borges and Sanskrit for the Mahabharata.

    • @commonkingslifts
      @commonkingslifts 7 років тому +1

      I'm a native English speaker but learned Russian over the course of a few years. Reading authors such as Tolstoy, Dostoevsky, Gogol, etc. is very worth it.

  • @felifeloo2243
    @felifeloo2243 7 років тому +62

    I read this book 2 years ago. It was the longest book I've ever had to read. Not because of it's number of pages, but rather because it was the hardest narrative I've ever had to put my mind to the task of following.

  • @NaveenYadav-il5bw
    @NaveenYadav-il5bw 4 роки тому +27

    I literally had goosebumps while reading the line in the culminating part where Aureliano reads that''First one would meet death tying with 🌲 and last one would be devoured by ants''.

  • @MrMaaC94
    @MrMaaC94 7 років тому +105

    Juan Rulfo's Pedro Paramo, another masterpiece of magic realism, served as inspiration for GGM. A must read if you liked 100 years

    • @tostadadepata
      @tostadadepata 7 років тому +17

      I don't undestand how Rulfo can be so underapreciated when every single latinamerican author loves him. And well, let's be honest, if a book created magical realism it was Pedro Páramo.

    • @issacnewton7059
      @issacnewton7059 7 років тому +3

      +Ricardo Sandoval Tello in fact Marquez copy his style from Rulfo.

    • @kramermariav
      @kramermariav 6 років тому +3

      I love Pedro Paramo! Glad to see someone else has read it.

  • @EsDoncor
    @EsDoncor 4 роки тому +20

    I'm Venezuelan and the story of this book describes perfectly what I think is the essence of most "Latin" American history. Every character, event, "magic", all feels so familiar and made me rethink about how simple or not actually is every hidden village in the bast map of the continent, with lost memories that we will never know, buried in time and oblivion

  • @laggles138
    @laggles138 8 років тому +346

    He got a haircut!
    That's exactly what a ROBOT would do to throw people off...

    • @Waltham1892
      @Waltham1892 8 років тому +13

      THIS ONE HAS DISCOVERED THE TRUTH.
      DESTROY HIM!

    • @Waltham1892
      @Waltham1892 8 років тому

      Lawrence Calablaster NORMAN, COORDINATE.

    • @nachochips8090
      @nachochips8090 8 років тому +8

      JohnGren.exe has crashed

    • @Waltham1892
      @Waltham1892 8 років тому +1

      Nacho Chips Domo Arigato, Mr. Roboto....

    • @jaedenrotondo3373
      @jaedenrotondo3373 8 років тому

      That was pretty good 🙂👏

  • @cepson
    @cepson 6 років тому +94

    I used to think this 100 Years of Solitude was Garcia Marquez' greatest novel. Then I read The Autumn of the Patriarch.

  • @lautaroaguirre5474
    @lautaroaguirre5474 7 років тому +88

    Only weeks ago I realized that the three thousand deaths massacre of the banana plantation was less of a metaphor than I thought.
    It is called the Banana massacre. Look it up.

    • @sunnymoondog
      @sunnymoondog 5 років тому

      Yes!

    • @Gilman93
      @Gilman93 5 років тому +12

      american interventionism is beautifull isn't it?

  • @ignaciomayorgaalzate5338
    @ignaciomayorgaalzate5338 6 років тому +161

    Yeah, but in spanish the ice sentence is "Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo...". The verb in this case is "conocer" that can be translated to "know" or "to meet" instead of "discover".

    • @omarmunoz5787
      @omarmunoz5787 5 років тому +28

      ignacio mayorga alzate i would probably translate it “see for the first time”. The subtle intricacies of language.

    • @nabetse1999
      @nabetse1999 4 роки тому +4

      Thank you!! I know I'm years kate here, but he was driving me crazy with his analysis

  • @Jolicosmonaute
    @Jolicosmonaute 7 років тому +37

    It was wonderful for me as a Mexican who majored in literature to hear the analysis from your perspective. Many of the things you pointed out are kind of elusive for most Latin Americans, I think, because we are very emotionally attached to the way things happen in the novel. We are used to hearing about or witnessing violent events such as the ones depicted in the novel, for example, so the impact is very different. This video gave me the chance to really see how a novel can become "universal literature". It speaks differently to every reader. I definitely envy you, because I know this novel is a hundred times more magical to someone who has never actually been to a town like Macondo in real life.

  • @irishpolyglot
    @irishpolyglot 7 років тому +169

    A wonderful book that I'm also lucky to have read in Spanish. You really feel immersed in the magic of it all!
    I'm a native English speaker, tried to read a book in Spanish when I was 21 and it was a disaster. But I took a few years to work my level up to a strong professional level, and after that long time, reading this book as "Cien años de soledad" was a reward worth waiting years for :)
    As others have mentioned, you really do get another sense of things from the original (such as the "discover" word usage coming from *conocer* that others have mentioned). I worked as a translator for a while and I don't envy whoever had the intimidating task of translating this masterpiece in a way that was as close as possible to the original.
    Fun that most of the video was about timelines and the first sentence :D Looking forward to part 2!

    • @sion8
      @sion8 7 років тому

      What, your here?! ¡Hola!

    • @TheFvpss
      @TheFvpss 7 років тому +4

      I'm reading it in portuguese. I'm Brazilian, and I guess most spanish words are similar to portuguese, so hopefully I'll get the same experience. I'd like to read the original though. Maybe I will.

    • @pedroparamodelvalle6751
      @pedroparamodelvalle6751 6 років тому

      Benny Lewis hay libros que es mejor leerlos en su idioma original independientemente de la calidad de la traducción. Cien años de soledad es uno de ellos.

    • @adriangarcia5305
      @adriangarcia5305 5 років тому

      Discover is descuvrer

  • @lily-_-
    @lily-_- 8 років тому +58

    This is my single favourite book.
    I really hope the second part of the episode covers the relationship between the Buendias repeating their same mistakes over and over, and the parallels to Colombian history, and us making the same mistakes in our country over and over.
    Either way, thank you so much John and everyone else at Crash Course for taking the time to cover a book that means so much to me! I really, really appreciate it :)

    • @Roll587
      @Roll587 7 років тому

      +

    • @Sergioluis93
      @Sergioluis93 7 років тому +1

      I found you here! I swear I'm casually reading comments, no stalking :P
      Long live the queen!

    • @rodrigof5002
      @rodrigof5002 7 років тому +1

      In the same way, it has a lot of parallels with peruvian history, i could relate so easily with the book seeing as how we peruvians also made the same mistakes over and over in the past T.T

    • @bond7500
      @bond7500 7 років тому

      +

  • @echoes9966
    @echoes9966 8 років тому +7

    The vivid imagery that this book offers is just mesmerizing. Talk about Amaranta's solitary monotonous life and of the aged Ursula who is used like a ragdoll by Meme's son Aureliano and her sister Amaranta Ursula!Simply brilliant !

  • @wojtekimbier
    @wojtekimbier 7 років тому +86

    This sounds like a book I wouldn't be able to read without getting confused every other minute

    • @elmerkado
      @elmerkado 7 років тому +14

      it's not that confusing, they make us read it in high school. what you may miss is the subtext.

    • @GabrielRojasBowe
      @GabrielRojasBowe 7 років тому +8

      It's confusing, but that's the magic of it. Take it slow, one word at a time. You'll get around to it.

  • @harrypreckwinkle6316
    @harrypreckwinkle6316 6 років тому +10

    I just started reading 100 years of Solitude, and I am so thankful that I came across this video. It has really helped me gain me a better appreciation of the book.

  • @BillMains1
    @BillMains1 8 років тому +28

    I read _Love in the Time of Cholera_ in college, but, this video just makes me want to read this one too. Will add to Google library.

  • @nicholasdewald5656
    @nicholasdewald5656 5 років тому +2

    You should have mentioned Juan Rulfo. Gabriel mentions that Rulfo´s work, El llano en llamas, also called The Burning Plane in English, is one of his inspiration.

  • @kathrynroberts248
    @kathrynroberts248 7 років тому +6

    I love how much Mr. Green clearly loves literature. I hope one day someone presents my works with such adoration.

  • @RedheadDane
    @RedheadDane 8 років тому +7

    "Levitation by means of chocolate."
    Now there's a skill I'd love to have!

  • @robertotorres7372
    @robertotorres7372 4 роки тому +2

    Beyond all the points mentioned, this book still contains a hidden element and story structure that will be impossible to truly comprehend beyond the frontiers of Colombia. My grandmother always told me stories of when Marquez used to hang out with Rafael Escalona in the Cesar region. One hundred years of solitude is written in the form of a Vallenato. A Colombian originated musical genre that was born to tell the stories of those who traveled and met different fates on their paths. To truly comprehend the ways of the novel one must first understand why it was written the way it is. It’s an almost musical narrative novel, magical realism is not a device used for narrative, but rather something that flows in the blood of those Colombians who were born from the Caribbean Valley and live their lives as a forever vallenato song, and that’s what really gives this novel the richness that it contains.

  • @hannahpotato4102
    @hannahpotato4102 8 років тому +13

    "Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo."

  • @secularmonk5176
    @secularmonk5176 7 років тому +1

    Haven't read this novel, but I find significant Mr. Green's enthusiasm for its allegorical statements about the fluidity of memory and history, since he was so unwilling just last week to grant any worth to Lord of the Flies as an allegorical statement about the intrinsic savagery of clannish humanity.

  • @marisoltoledop
    @marisoltoledop 8 років тому +27

    Hi CrashCourse team! great video, but just a small correction. The picture at 5:36 belongs to the current chilean senator Isabel Allende Bussi, cousin of Isabel Allende Llona, the writer. Although is a very 100 Years of Solitude mistake to make :)

  • @AlG214
    @AlG214 7 років тому +6

    Now for the story of a wealthy family that lost everything, and the one son that had no choice but to keep them all together, it's 100 Years of Solitude.
    Both 100YoS and Arrested Development feature:
    - A large family that all live in a crumbling house.
    - Identical twin brothers taking on each others identities.
    - Incest between cousins.
    - A brother going to war and losing his hand.
    - A war over bananas.
    - An ending in which the work itself is created (Maebe commissions the show, Melquiades writes the book)

  • @xoe9821
    @xoe9821 8 років тому +5

    I am traveling this weekend and I was undecided on which book to read. I love Gabriel Gracias Marqués. You just made my decision for me.

  • @winterbutterfly8861
    @winterbutterfly8861 Рік тому +1

    The emotions that I went through when reading the final page, the final paragraph, the final sentence of this book are beyond words. I was fortunate enough to read it in Spanish, but in any language it must be a powerful experience.

  • @jacquelinetorres4581
    @jacquelinetorres4581 8 років тому +66

    This book is so beautiful. I read it in Spanish and I am scared to read it in English. What if the magic disappears?
    And John Green speaking those Spanish names gave me life! SIGUE SIGUE MI GENTE-QUE VIVEN LAS RAZAS LATINAS!

    • @sailoreric97
      @sailoreric97 8 років тому +9

      I did a critical analysis on this book and biography on Gabriel Garcia Marquez for AP Literature and Marquez actually was very pleased with the English text's translation.

    • @lily-_-
      @lily-_- 8 років тому +2

      I would recommend sticking to the Spanish.
      Una obra así de bella es mejor leerla en su lengua original si es posible.

    • @sailoreric97
      @sailoreric97 8 років тому +6

      +Liliana Lancheros I know enough Spanish to read his comment but not enough to read the text of the novel in Spanish 😂😂😂

    • @jacquelinetorres4581
      @jacquelinetorres4581 8 років тому +2

      +Liliana Lancheros Exactamente! Eso mismo es lo que yo creo!

    • @jacquelinetorres4581
      @jacquelinetorres4581 8 років тому +4

      +sailoreric97 It took me a while as well. I was never introduced to my culture until my teen age years (I am not as young as I look). Practice makes perfect....and a english spanish dictionary, too!

  • @yamburg
    @yamburg 4 роки тому +10

    I loved reading this book. I wonder if there are things that get lost in translation between the original language and the English translation. I read it in Spanish and I thought it had a wealth of vocabulary that wasn't easily translatable.

  • @limbosvi6983
    @limbosvi6983 7 років тому +1

    OMG. Yes! Thanks John. My favorite book of all time. Now I'm just hoping they make a movie about it. RIP Gabriel Garcia Marquez.

  • @crashlanding9938
    @crashlanding9938 6 років тому +1

    I read this from your recommendation and it's literally one of my favorite novels. Simply amazing

  • @tishlinda
    @tishlinda 7 років тому

    Thank you so much for taking the time and analyze part of this (one of the greatest stories of all times)

  • @vivaeljason
    @vivaeljason 8 років тому +3

    I've been waiting for this for weeks!

  • @juancanovasvegara9554
    @juancanovasvegara9554 7 років тому +10

    As a Spaniard and lover of this book I am really glad you've covered it, I encourage you to keep on covering non-English language literature as there are lots masterpieces out there. First suggestion: Don Quijote de la Mancha, Best novel ever written according to experts.

  • @019KADESH
    @019KADESH 7 років тому +18

    This type of speaking (circular linking pas, present and future tenses using 'years/months/days latter") is very common in Spanish (and we have a lot more phrases for that), the fact that is surprising for English speakers tells me how much do Americans, and all English speakers for that matter, NEED to study a different language even is theirs is lingua franca.

  • @joshbobst1629
    @joshbobst1629 8 років тому +29

    Nice haircut, John. I notice you from the past always has the same haircut as you from the present. That's some pretty precise coordination.

  • @aristidesiliopoulos7041
    @aristidesiliopoulos7041 7 років тому +28

    thank you for introducing me to books like this. and for getting me into reading books i wouldn't normally on my own. these videos as well as those of your bro are excellent.

  • @felipemiranda2788
    @felipemiranda2788 7 років тому

    CrashCourse, thanks a lot for the class! Just finished up this marvelous reading early today and right after wandered if I'd find a video about it here! You guys are awesome!

  • @Stranj100
    @Stranj100 7 років тому

    One of my favorite books. I read it in high school as part of world literature course. I love all the ways of looking at the work with all its layers and facets.

  • @cynthia5214
    @cynthia5214 8 років тому +3

    Aaaa I was waiting for this video, I love this book so much!

  • @bozieduble8541
    @bozieduble8541 7 років тому +2

    The historical banana massacre in Colombia that Garcia Marquez mirrors in the novel actually only killed 300 people, not 3000. But 100 Hundred Years of Solitude has made such an impact on Colombian culture, that the media in Colombia has since reported 3000 deaths. That is the raw power of this novel!

  • @Facio_
    @Facio_ 4 роки тому +2

    This "discovering ice" is because of the translation. In the original version the word is "conocer", which means to "know" or even "meet".

  • @gryphonavocatio
    @gryphonavocatio 8 років тому +2

    I haven't had time to read "100 years" yet, but I read "Chronicle of a Death Foretold" about a year ago, and it was seriously one of the best books I've ever read. I'm reading Allende's "The House of the Spirits" right now, and I would love, *LOVE*, to see a CrashCourse on it, just so John might get others reading it.

  • @jacobpeters3659
    @jacobpeters3659 8 років тому +3

    So many great quotes within this video from John

  • @lionheartstanza
    @lionheartstanza 8 років тому

    Such great art throughout. Great summary overall. Awesome episode!

  • @maki3868
    @maki3868 7 років тому

    I was so happy to hear you were going to be discussing this book. I picked it up from my college library after seeing it on a must read book list and was totally blown away. I've since been trying to convince my friends to read it so I could discuss it but have yet to succeed. Thank you for the wonderful video!

  • @LuccianoBartolini
    @LuccianoBartolini 7 років тому

    One of the best books I've read in my entire life. Reading Uslar Pietri right now and I hope one of his books get covered in this series.

  • @twijonatic
    @twijonatic 7 років тому

    thank you John, I loved this crash course.

  • @dannr9701
    @dannr9701 8 років тому

    Thank You Thank You Thank You! This is my all time favorite book!
    My dad actually gifted it to my mother when he was trying to get her to fall in love with him back in Cuba and many years late I got to experience the magic in this book through the same copy they read.

  • @andresduranco
    @andresduranco 7 років тому

    LOL! the last sentenced of the description IS SUPERB.

  • @RacionalExuberante
    @RacionalExuberante 7 років тому

    It was awesome: "lou rial maravilosou" It´s my favorite book I´ve read it like 10 times and everytime I find something new, It was also awesome to learn how an english speaker would see the book... and its history which is also our history.

  • @Mulundasilingi
    @Mulundasilingi 4 роки тому

    Your analysis invokes me into picking and reading it.

  • @teresasamkele1169
    @teresasamkele1169 5 років тому +1

    Yes, love this. I’m interested to hear your thoughts on Murakami

  • @TheTinyHaus
    @TheTinyHaus 5 років тому

    Wow. thanks for the summary. Encapsulated what I felt but did not know there were words for it, e.g. "magical realism.' And I do appreciate the sentence structures (translated into the English language). I will add these other authors to my list.

  • @jeka8826
    @jeka8826 7 років тому

    I've never read this book, but now I want to. Thanks, John!

  • @seeranos
    @seeranos 8 років тому +44

    My only previous knowledge of this book comes from my dad's review: "It felt like a thousand years of solitude."

    • @lily-_-
      @lily-_- 8 років тому

      What did your dad mean by that, d'you know?

    • @Rodman200818
      @Rodman200818 8 років тому +3

      +Liliana Lancheros to me it sounds like it was boring.

    • @lily-_-
      @lily-_- 7 років тому +4

      Then I feel bad for your dad, that he couldn't enjoy it :/

    • @HBSKATE
      @HBSKATE 7 років тому +5

      I tried to read the book as well. The wording was so unconventional and annoying that I just gave up.

    • @seeranos
      @seeranos 7 років тому +4

      That's probably about right. Don't feel too bad for him though. He's well read, he just has his own tastes. It doesn't dissuade me from reading it, I just thought it was a really funny review.

  • @anarkyah4440
    @anarkyah4440 8 років тому +32

    so many things i want to talk about this novel!!!!!!! but i will settle on three: its kinda sad you cant enjoy it as it was intended to be read, in spanish, in my honest opinion, it does not compare as often translations do, but language is such an important part of this story as much as plot, i feel for whoever can't read spanish; second, omg is anyone gonna address that the fact that they were "cursed" of a hundred years of solitude was because of incest?!; and lastly THAT LAST SENTENCE IS THE BEST PIECE OF LITERATURE I HAVE READ WITH MY OWN TWO EYES! I WAS SO BLOWN AWAY I FELT THE TORNADO WAS TAKING ME AWAY WITH MACONDO AND THE TERMITES EATING ME ALIVE MY SOUL TRANSCENDED SUCH A PERFECT WAY TO END!!!!!!!

    • @lily-_-
      @lily-_- 8 років тому +6

      SAME!
      I remember feeling physically moved as my eyes scanned the last page, reading as quickly as I could so I might finish the book before the tornado blew me away.
      It was an incredible experience.

    • @MakeMeThinkAgain
      @MakeMeThinkAgain 8 років тому +1

      I wish John would talk about translation some time. I mean more than he just did. It seems to me that books in German really suffer in English translation.
      There must be some translation of a book that is better than the original, but you would have to know both languages equally well to judge this.

    • @zeigwolff1878
      @zeigwolff1878 8 років тому +1

      Really! I have to read this book... I hope it will still be amazing in English!

    • @catchmeifyoucan1794
      @catchmeifyoucan1794 7 років тому

      it is!!

    • @theodorewilliamson8041
      @theodorewilliamson8041 7 років тому

      I plan to read this book in Spanish, but my first time through I decided on English in order to have a better understanding of what was going on. My ability to read Spanish serves well for reading newspapers and short documents, but wanes when length and complexity are increased as is the case for novels.
      Do you think having read the book in English will diminish my ability to enjoy it in it's original language?

  • @alexhood2886
    @alexhood2886 5 років тому +4

    Sometimes madness make more sense than logic and reason.

  • @Ddaanniieess
    @Ddaanniieess 7 років тому

    Ahhhhhh the first time you propale make one of my favorite books thaaank you so much

  • @os2171
    @os2171 5 років тому

    This is my favorite book ever. Its makes me cry, laugh, to feel that I understand eternity while been amazed by life it self. And perhaps its because I am Colombian, and a scientist, a biologist...But most likely is because this is a real master piece.

  • @spunze
    @spunze 6 років тому

    I've just finished reading this book today in Spanish. Gotta say this isn't like anything i've ever read so far. even though there is some magic in it, this is the most accurate portrait of the reality we live in. I felt so connected with each character. Each one has their own inner devil to fight off because of the trauma each had to go through.

  • @nathaliej3768
    @nathaliej3768 7 років тому

    I love this book so much, I'm just watching this video (and the next!) for fun :))

  • @ilahjarvis
    @ilahjarvis 4 роки тому

    The first book I completely and throughly enjoyed reading as a school assignment. Sad that this didn't happen until college, but better late than never.

  • @liloly17
    @liloly17 8 років тому

    YES! THANK YOU JOHN I LOVE THIS BOOK!!!

  • @paulkim244
    @paulkim244 Рік тому +1

    I never understood this book but all the comments are making me want to try again.

  • @chiefartificer7159
    @chiefartificer7159 8 років тому +6

    I did read this novel in Spanish a long time ago and is still one my favorite novels of all times. One should read it on Spanish. So much is lost on translation and maybe that make it so emblematic on Latin America. Thanks a lot John for including it on CC Literature.

  • @Thecolonelab
    @Thecolonelab 7 років тому +1

    FAVOURITE AUTHOR AND FAVOURITE BOOK

  • @mindylawrence7357
    @mindylawrence7357 Рік тому

    My professor and friend gave me a copy of this book in Spanish. I had to read it and write a paper in Spanish. I loved it. It's now a great memory of one who has departed.

  • @isaacmurillo2371
    @isaacmurillo2371 7 років тому

    nice video! thanks for acknowledging the importance of the book in the world, in Latin America and in literature

  • @hablarespanolconmichel1025
    @hablarespanolconmichel1025 5 років тому

    Amazing video. I will share it on my Facebook wall to be sure my fellows watch it. I am from Spain and already read the book twice. It is time to read it again.

  • @carnageofbunnywars
    @carnageofbunnywars 7 років тому

    Never heard of this book. It sounds good. Now I must find and read it!

  • @Megapolitano
    @Megapolitano 7 років тому +1

    Also, it's interesting to notice GGM was also inspired by Faulkner's novels and his use of provincialism and family legacy.

  • @zanshibumi
    @zanshibumi 8 років тому

    What a nice surprise to find cien años de soledad here. Thank you.

  • @aiglv
    @aiglv 7 років тому +1

    Actually in spanish the verb "descubrir" (to discover) but "conocer" (to meet) which does not imply at all that he was discovering the ice as Colombus "descubrió América".
    "Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo."

  • @arturovalenzuela7329
    @arturovalenzuela7329 8 років тому

    Thank you for this review, it was pretty good

  • @TheRabidfan
    @TheRabidfan 8 років тому

    Cool I was hoping you guys would do this one. I read it when I was a teenager and I don't think I grasped it very well. This has me thinking of maybe tackling that big beast again!

  • @rebeccasanders3834
    @rebeccasanders3834 7 років тому

    thanks John! I love this book.

  • @Wkumar07
    @Wkumar07 8 років тому

    Fascinating book. I may have to read this.

  • @melissalai8173
    @melissalai8173 5 років тому

    I really liked this analysis! I also enjoyed The Alchemist so much and I think it’s worth a deeper look- in possible future lit crash courses, would y’all consider making a video on it?

  • @nieves4627
    @nieves4627 6 років тому

    This is one of my favourite books. It's a masterpiece. I think It isn't right to quote the last sentence. That sentence is pure magic. That ending and 1984's one are the best ends that I've ever read.

  • @witlessplum8033
    @witlessplum8033 6 років тому +2

    Ah...I can listen to your voice all day.

  • @fcruz43215
    @fcruz43215 Рік тому

    This book is absolutely magnificent!

  • @thatColombianshow
    @thatColombianshow 7 років тому

    YEEEEEES!!!!!! FINALLLY!!!! Please talk more about the history of Colombia in the next part, so the world can learn a little bit more about our complex history, in which One Hundred Years of Solitude is based on.
    In the future, please do more Garcia Marquez's works: Love in time of Cholera and the Autumn of the Patriarch. Both AMAZING books, almost better than 100 years...
    Greetings from Colombia!! Gracias John Green, y un abrazo a todos los hermanos latinoamericanos!

  • @AbadSebastian
    @AbadSebastian 8 років тому +4

    Este libro es toda mi identidad nacional, lo único que me saca el orgullo patrio.

    • @eduardoguizarperez8417
      @eduardoguizarperez8417 4 роки тому

      Yo soy mexicano y también tengo dificultades para sacar el orgullo patrio.

  • @livestrong77nyy
    @livestrong77nyy 8 років тому +2

    One of my favorite books

  • @jimothy_hue
    @jimothy_hue 7 років тому

    this book seems awesome, adding it to the reading docket

  • @user-wb4sz2cr9r
    @user-wb4sz2cr9r 5 років тому

    The best book I’ve ever read and I’ve read a lot. it’s a true masterpiece

  • @fruitoson4227
    @fruitoson4227 5 років тому

    honestly the best book i’ve read. i’m scared of it ending

  • @pabloramos1022
    @pabloramos1022 7 років тому +1

    Fun fact, even if Márquez did wanted to mess time up, the "first sentence" was supposed to go in the middle. But when he send the manuscripts he accidentally switched the first and second half, resulting in the book as it is... He thinks (well used to) that is kinda funny how everyone thought it was revolutionary.

  • @MindMessed
    @MindMessed 8 років тому +1

    ADDING IT TO THE LIST!

  • @SensusCultura
    @SensusCultura 5 років тому +7

    You meant JUAN RULFO instead of Borges.
    PEDRO PÁRAMO is the KING of Magic Realism.