Beihdja RAHAL - Iraq mode
Вставка
- Опубліковано 26 лип 2024
- - Classical algerian music, andalusian classical music of Algeria (Algiers' school (San'a))
- Beihdja Rahal
- Album : Algérie - Algeria, Nouba - Poesiades, 2007
- Mode : Iraq
1 - Inqilâb Adir Al-kâs
2 - Inqilâb 2 Man Lî Bi-makhdhoubati Al-banâni
3 - Istikhbar Kullu Mâ Yasdourou ‘ankoum (De Oumm Al-‘Alâ' Bint Youssouf Al-Hijarya)
4 - Insirâf Yâ Kâmil Al-Housni
5 - Khlâs 1 Charibnâ Wa Tâb Charbouna
ماشاء الله على هذه الطبوع الأندلسية الاصيلية وكاني في رياض الأندلس...التي ضاعت منا يوما ...إنشاء يعود ذاك الزمان....شكرا للسيدة بهيجة رحال على هذا الصوت الأندلسي الجميل الذي لا يفهمه الا من كان اهلا له....شكرا والف شكر
Naître Algérien= bonheur terrestre.
من أجمل اغاني الجزائر 🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
فنانة رايعة
Merci 👏👏🇩🇿🧿
La voix a évolué de façon spectaculaire depuis des années d’excellence ! C’est du High level Je ne vois pas d’autres (à part Lila Borsali) c’est sans équivoque actuellement la N°1 pour la Sanââ.au vu des répertoires et de l’exécution (Fulham 08/2021).
magnifique c'est comme du doliprane
Merci pour cette bellade romantique salutations à vous
شربنا و طاب شربنا ،❤️
Bonjour c est agréable de t écouté tout en faisant macuisine fi ramadan kaah yabarek fi hadek hall bravo une voix cristal bonne pour la détente
Merci beaucoup pour cette play liste, je l'adoore. comme je ne trouve pas les cd de Bahdja à l'étranger alors je peux dire que vous me l'avez servi sur un plateau d'argent.
Quelle voix qu'elle magnifique chanson
Jadore💞
Que dieu vous protège pour ce beau partage.
J'ai pas trouvé Les mots
1000 Merci
👏👏👏👏👏👏👏👏👏
magnifique magnifique yaatik sahha Bahdja
C'est ARAQ pas Iraq, ça c'est le pays
Le nom de ce mode s'écrit bien avec un "i" (du nom de la région historique d'Irak (arabe (iraq al-'arab) et persan (iraq al-'adjam))) et se prononce avec un "sukûn" (la voyelle i étant abrégée).
Cette prononciation se retrouve également dans les musiques classiques turques et persane.
@@Byouc Oui mais là il s'agit d'écrire un terme arabe en écriture latine et donc on est sensé écrire l'équivalent phonétique. Et donc le plus proche c'est araq. Et puis Iraq c'est pas le plus cool pays au monde.
Depuis mon enfance et ds la majorité des groupes on prononce Nouba Arak et jamais Nouba Irak un terne que je vois écrit ici (Irak) pour la 1ere fois. On a bien le mode Hijaz ? Pourquoi pas le mode Irak ?