[THAISUB/ซับไทย] Horang Suwolga (호랑수월가) - COVER by Roelㅣ상록수 feat. 나래(Narae)
Вставка
- Опубліковано 23 вер 2020
- มีคนขอเพลงนี้มา เราก็จัดให้ แม้ว่าจะช้ามากก็ตาม ฮ่าๆ..
ใดใดก็คือเราทำให้แล้วนะค้าบบ เพลงเพราะมากเลย T__T
*จันทราสีคราม (Blue Moon) หรือ ทุติยเพ็ญ คือ ดวงจันทร์เต็มดวงรอบที่สองในเดือนเดียวกัน
โดยปกติแล้วปรากฏการณ์ดวงจันทร์เต็มดวงจะเกิดขึ้นเพียงเดือนละ 1 ครั้งเท่านั้น
หากเดือนไหนที่มีดวงจันทร์เต็มดวง 2 ครั้ง (เกิดต้นเดือนกับปลายเดือน)
จะเรียกดวงจันทร์เต็มดวงในครั้งที่สองว่า “บลูมูน”
**(สาระน่ารู้) คำไวพจน์จากคำแปลใน “บทเพลงแห่งดวงจันทรา ธารธารา และวาโย”
จันทรา = ดวงจันทร์ / ธารา, ธาร = สายน้ำ
วาโย = สายลม / พยัคฆา = เสือ
นภา = ท้องฟ้า / ปักษา = นก
สุวาน = สุนัข ( สุวานน้อย; ลูกสุนัข ) / บุปผา, ผกา = ดอกไม้
ขจี = งามสดใส / คีรี = ภูเขา / สมุทร = ทะเล, มหาสมุทร
สุริยัน = ดวงอาทิตย์ / รุ่งอรุณ = รุ่งเช้า
/ แปลผิดพลาดประการใด ขออภัยด้วยนะคะ
Do Not Re-Upload / Not For Sale.
/ สามารถเข้าไปพูดคุยหรือให้กำลังใจได้หรือติชมได้ที่แท็ก #89brฉั๊บฉั๊บ ในทวิตเตอร์นะคะ
มาคุยกันเยอะๆน้า ♡
:: CREDIT ::
Thai trans/lyrics by 89 Br
ENG trans : • 호랑수월가┃Cover by Raon Lee
ORIGINAL SONG : • [Music] 상록수 feat. 나래(N...
ORIGINAL SONG COVER : • 호랑수월가 (나와 호랑이님 OST) / ...
TWITTER : 89__Br ( / 89__br )
FACEBOOK : 89 Br ( / 89-br-169465. . )
----------------------------------------------------------------------------
ติดตามผลงานการแปลอื่นๆได้ในช่องเลยนะคะ
ขอบคุณทุกกำลังใจด้วยจ้าาา 89 Br - Розваги
💥🐯 เพลงนี้ *ไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง* กับเหตุการณ์เรือข้ามฟากเซวอลล่มนะคะ
เพลงนี้เป็นเพลงประกอบนิยายเรื่อง 나와 호랑이님 ค่ะ
คำว่า 세월(เซวอล) ในเพลง หมายถึง กระแสน้ำ, เวลา(ใช้พูดถึงช่วงเวลาที่ผ่านไป) ซึ่งไปเหมือนกับชื่อของเรือเซวอลเฉยๆ ค่ะ 🐯💥
*ORIGINAL SONG : ua-cam.com/video/E73zqwpw0is/v-deo.html
*ORIGINAL SONG COVER : ua-cam.com/video/SvFTBlqQ9C4/v-deo.html
*จันทราสีคราม (Blue Moon) หรือ ทุติยเพ็ญ คือ ดวงจันทร์เต็มดวงรอบที่สองในเดือนเดียวกัน
โดยปกติแล้วปรากฏการณ์ดวงจันทร์เต็มดวงจะเกิดขึ้นเพียงเดือนละ 1 ครั้งเท่านั้น
หากเดือนไหนที่มีดวงจันทร์เต็มดวง 2 ครั้ง (เกิดต้นเดือนกับปลายเดือน)
จะเรียกดวงจันทร์เต็มดวงในครั้งที่สองว่า “บลูมูน”
**(สาระน่ารู้)**
🎶 คำไวพจน์จากคำแปลใน
“บทเพลงแห่งดวงจันทรา ธารธารา และวาโย”
จันทรา = ดวงจันทร์
ธารา, ธาร = สายน้ำ
วาโย = สายลม
พยัคฆา = เสือ
นภา = ท้องฟ้า
ปักษา = นก
สุวาน = สุนัข ( สุวานน้อย; ลูกสุนัข )
บุปผา, ผกา = ดอกไม้
ขจี = งามสดใส
คีรี = ภูเขา
สมุทร = ทะเล, มหาสมุทร
สุริยัน = ดวงอาทิตย์
รุ่งอรุณ = รุ่งเช้า
ขอบคุณที่เอาสาระน่ารู้มาให้ดูครับ
ความหมายดีมากค่ะ อยากสอบถามว่าใครเป็นคนร้องต้นฉบับคะ
#ผมนี้โคตรเศร้าเลยครับบ😭😭😭😭
ฃงก
🎗🎀
ฮือรือนึน ชอ ฮานือรึล มุรอ เเชนึน บอมชอรอม
เเทซาเน นาราดือรอ ซูมอดือมึน เเซชอรอม
ทงซานึล ตวีโก ตวีออกานึน คังงาจีชอรอม
อน ซาเน พุงมูล มากึล เเนรีเน
พารามึน ชีชิน กือเท พาเม โมมึล นวีอีเน
พยอลบีซึน อาคึกคานี อึนฮาซูรึล เเนรีเน
ชากาอุน พัมฮานือเร เซซังงี ชอจอ คาเน
คือรีวอ ฮลโร ทารยองึล ฮาจา
ฮึลรอคารา ซารังซารางา
ทอช ออบชี พีโก ตอรอจีมึน กชโซงา
แอดัลกูนา คารักคารากา
นุมูเร ตอรอจิน พยอรึล เฮเน
พูรึน ทาราโอเเรน โคอุน เเน ทารา
พีชิน เเน โซเน แนรยอดาโอ
อึนเเซก โซแม เเน คยอเท ดูรึน เเชโร
ฮัน บอนมัน ทานึล อีบึล ซึกยอดาโอ
พูรึน ทารา ทาช ออบซึล เเน ทารา
ปอดึน ซนกือเท ทาคาดาโอ
ทัลบิชมานี อืลรอ พาดากา ทเวโก
ชีชยอ ชอนาจี มชทนึน ซูวอลกา
โคโยฮัน พาดา วีโร เเนโร โนเเรกา ตอ คันดา
โซรีโด พูกือรอวอ ซุมจกีโก ตอ คันดา
ทัชบีเช ชอจิน โมมึล เเนนทโกซอ ตอ คันดา
ฮันนาจี พีชยอ โอรึล เเตกาจี
ทารา ทารา แอดัลพึน ทารา
พีออซดา อีเเน ซูมอ พอรล ฮอซางา
ซีรีกูนา เซวอล เซวอรา
นานารึล เฮมยอนซอ ฮยอนึล ติดเน
พูรรึน ทารา โอเเรน โกอึน แน ทารา
พีชิน เเน โซเน เเนรยอดาโอ
อึนเเซก โซเเม เเน คยอเท ดูรึน แชโร
ฮัน บอนมัน ทามึน อีบึล ชูกยอดาโอ
พูรึน ทารา ทาชิ ออบซึล เเน ทารา
ปอดึน ซนกือเท ทาอาดาโอ
ทัลบิชมานี ฮึลรอ พาดากา ทเวโก
ชีชยอ ชอนฮาจีมชทานึน ชูวอลกา
ซอโร คาจา คูบีคูบี ชยอ คาจา
ฮานืิเร ทาอึล นอมอกาจี
พามา คารา ฮวออีฮวออี คากอรา
ซาน วีเอคอลริน ชอทารึน เเทพยองกา
ซอโร คาจา คูบีคูบี ชยอ คาจา
แซบยอเก ทาอึล นอมอกาจี
ทัชบิชมานี ฮือรอ พาดากา ทเวโก
ชีชยอ ชอนฮาจี มชฮานึน ซูวอลกา
ฮานือรึล โพมยอ คือรีนึน พุงรยูกา
โซนือโรชาบึล ซู ออบนึน ซูวอลกา
그들 중 많은.
ㄱ호ㅑㅛ데
ขอบคุณครับ
😭😭
감자니디
ต้นฉบับของเพลงนี้“ไม่ใช่” วี bts นะคะ เจ้าของช่องแปะต้นฉบับและคนที่นำมา cover ไว้ใต้คลิปค่ะ รบกวนไม่กระจายเฟคนิวส์ว่าแทฮยองเป็นคนร้องนะคะ แทฮยอง“ไม่เคย”ร้องเพลงนี้เลยค่ะ ขอบคุณค่าาา
ใช่ครับเเทฮยองไม่เคยร้องเพลงนี้อันที่เวอร์ชั่นเเทฮยองอันนั้นมีคนเอาเสียงไปปรับให้มีความคล้ายเเทฮยอง
ตอนไม่รู้ความหมายคิดว่าน่าจะเป็นเพลงเศร้า แต่พอรู้ความหมาย มันเป็นการรอคอย ความโหยหา รอการ
กลับมาอีกครั้งของคนที่จากไปแบบกลับมาไม่ได้แล้วอ่ะ รู้ว่าเป็นไปไม่ได้แต่ก็ยังรอ น้ำตาไหลเป็นสายเลือดเลย.😢
ใช่ค่ะ เพลงนี้แต่งให้กับเหตุการณ์ขอองเกาหลีเมื่อ6ปีก่อน
*ของ
@@rachelmargarita1827 เรื่องของเรือเซวอลรึเปล่าค่ะ
@@user-qp3te7hq4q ใช่แล้วค่า
@@rachelmargarita1827 7ปีก่อนรึป่่าว
:จองชาวุง: เขาเป็นประธานนักเรียนที่รร.อันซาน เเละเขาเสียสละเสื้อชูชีพให้เพื่อนแล้วว่ายน้ำไปช่วยเพื่อนโดยที่ตัวเองก็ว่ายน้ำไม่เป็น
#เรือเซวอนล่ม
#คิดถึงนะคะรุ่นพี่
ตามมาจากtiktokค่ะจากเหตุการเรือล่มเพลงเศร้ามากแค่ฟังเหมือนน้ำตาจะไหลออกมาให้ได้เลยค่ะ😭😭
ตามมาเหมือนกัน
🎗🎗🎗🎗🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷
🎗🇰🇷⛴😭😞😥
อ่านเม้นเจ้าของช่องข้างบนเนาะ
เรื่องเรือเซวอลล่มไม่ออกจากหัวเลยอ่ะฟังเพลงนี้เเล้ว😔เดือนหน้าวันที่16ก็ครบรอบ7ปีเเล้วนะ🎗😢16/04/57🎗😭😭
16 เมษา 64 ครบ 7 ปี แล้วที่เรือเซวอลล่ม
ที่เป็นโศกอนาตกรรม ครั้งใหญ่ ที่เกิดจากคนเห็น เอารัดเอาเปรียบ🇰🇷🎗😢
ใครมาจากติ๊กต๊อกที่จะครบรอบเรือร่มมั้ง
เราชอบมาก
เราจ้า😥😥😥
เราด้วย
👍+1
ใจเย็นๆ ล่มไม่ใช่ร่ม
ฟังเพลงนี้ละนึกถึงเรือเซวอลเลย
เราได้ฟังเพลงแล้วหลับตาใส่หูฟัง...เหมือนกับว่าเราได้ไปอยู่ในเรื่องราวของพี่ๆที่จากครอบครัวไปมันรู้สึกถึงความหลัง อึดอัด ร้อน มีความหวัง...แต่สุดท้ายก็ต้องจากไปเพราะความไม่ซื่อสัตย์ของผู้ชายคนหนึ่ง🥺😢
เพลงนี้ สื่อถึงความเจ็บปวดของนักเรียนทุกคน ที่กำลังจะจบการศีกษา กำลังจะมีอนาคตไกล แต่ต้องมาตายเพราะต้องมาเป็นแพะรับบาปแทนกัปตัน พวกเขายังรอความหวังด้วยความมุ่งมั่น แต่ความหวังของพวกเขาเอาตัวรอดแค่ตัวเอง ทำให้ทุกคนต้ิงมาจบชีวิตลง (ขอให้พวกคุณได้ไปอยู่บนสวรรค์นะคะ )😔😔😔😔
คำว่า 세월 เห็นคำนี้แล้วนึกถึงเรือเซวอลเลย
ฟังเพลงนี้แล้วเศร้าเลย เซวอลครบรอบ7ปีแล้ว.. ถ้าหากเรือไม่ล่มทุกคนคงจะมีอนาคตที่ดีแล้ว.. ขอให้ทุกคนไปอยู่ภพภูมิที่ดีครับ🎗🇰🇷
เป็นเพลงที่ ไม่ต้องมีคำแปลก็ทำให้เรารู้สึกเหมือนอยากร่ายรำเลยอะ ทั้งเสียงคนร้อง ทั้งทำนองมันดีมากจริงๆ เหมือนตัวเองเข้าไปอยู่ในยุคสมัยนั้นเลย5555
ดังพยัคฆาจ้องมองจันทราในยามค่ำคืนราตรี
เป็นดังปักษาล่องลอยตามลมมองหาที่ใช้ซ่อนหลบ
เป็นดังสุวานวิ่งผ่านธาตรีหยอกกันเล่นไปตามเคย
ภาพเหล่านี้คงจากไปไม่มีกลับมา
ลมยามราตรีก็คงอ่อนลง ไม่มีเรี่ยวเเรงโชยมา
ดาวอันประกายยังคงทอเเสงดังเคยไม่มีผันเปลี่ยน
ยามราตรีที่ความเหน็บหนาวปกคลุมทั่วโลกโลกา
เเล้วจึงขอเอ่ยร่ำร้องสร้างห้วงทำนอง
จงลอยบินไป ความรักที่ข้ามี
ให้เหมือนดังกลีบไม้งามที่ล่องลอยตามสายลม
เจ็บปวดเพียงใด หากต้องเจ็บเจียนตาย
ก็จะฝากห้วงทำนองผ่านดวงดารา
โอ้ดวงจันทรา อย่าทิ้งกันเจ้าดวงจันทรา
โปรดจงรอเเละให้ข้าเคียงกายก่อน
ได้โปรดจันทรายามที่เรายังคงเคียงกาย
กอดกันไว้ไม่ละมือให้เราเลือนจากกัน
โอ้ดวงจันทรา อยู่ที่ใดเจ้าดวงจันทรา
โปรดจงรับเสียงร่ำร้องที่ข้าส่ง
เจ้าดวงจันทราสะท้อนลงบนธารธารา
ส่งไม่ถึงเสียงของข้ามันคงยังเหนื่อยล้า
เมื่อวานไปทะเลแล้วนอนเล่นอยู่ใต้ต้นไม้ ไปตั้งแคมป์กับครอบครัวที่ริมทะเล นอนใส่หูฟังเพลงเลื่อนเองเปิดเพลงนี้ขึ้นมา นอนฟังน้ำตาไหลพร้อมกับมองภาพของทะเลที่อยู่ตรงหน้า ความรู้สึกหน่วงขึ้นมาทันที
เหมือนเรือเซวอลล่มอยู่ข้างหน้า
@@willy010 ใช่เลย
เห้ยยยยย เราก็ติดเพลงนี้มาสักพักเลยค่ะ ไม่คิดว่าคุณจะหยิบมาแปลด้วยเพราะมันก็นานอยู่ แงงงงงง ขอบคุณมาก ๆ เลยนะคะ ชอบซับบ้านนี้มาก ดีใจที่บ้านนี้ทำ T_T เริ้บ ๆ❤️❤️
เพลงนี้แตงมาเพื่อเรือเซวอล
แฟนเราเพิ่งเสียไปไม่นาน เราก็รอ รอทั้งๆ ที่รู้ว่าเป็นไปไม่ได้ อยากให้กลับมา รอจนใจจะขาด เราไม่รู้ว่าทุกคำพูด ทุกความรู้สึกเค้าจะรับรู้มั้ย แต่เราก็จะรอ สักวันก็คงได้เจอกันอีก ไม่ภพใดก็พบหนึ่ง ขอแค่เราสองคนจำกันได้ก็พอ
ครบรอบละนะ7ปี พวกพี่ไปเป็นยังไงบ้าง ไปเป็นนางฟ้าสู่สวรรค์นะครับ🇰🇷🎗️😢
ขออนุญาติวางเนื้อเพลงนะฮ่ะ
ฮือรึนนึน ชอ ฮานึลรึล มูรอ แชนึน บอมชอรอม
แทซาเน นาราดือรอ ซุมอดือนึน แชชอรอม
ทงซานึล ตวีโก ตวีออกานึน คังงาจีชอรอม
อน ซาเน พุงมุล มากึล แนรีเน
พารามึน ชีชึน กือเท พาเม โมมึล นวีอีเน
พยลบีชึน อาคึกคานี อึนฮาซูรึล แนรีเน
ชากาอุน พันฮานือเร เซซังงี ชอจอ คาเน
คือรีวอ ฮลโร ทารยองึล ฮาจา
ฮึลรอคารา ซารังซารางา
ทอช ออบจี พีโก ตอรอจีนึน กชโซงา
แอดัลกูนา คารักคารากา
นุนมูเร ตอรอจิน พยอรึล เฮเน
พูรึน ทารา โอเเรน โคอุน เเน ทารา
พีชิน แน โซเน แนรยอดาโอ
อึนแซก โซแม แน คยอเท ดูรึน แชโร
อัน บอนมัน ทานึน อีบึน ชูกยอดาโอ
พูรึน ทารา ทาชี ออบซึล แน ทารา
ปอดึน ซนกือเท ทาอาดาโอ
ทัลบิชมานี ฮึลรอ พาดากา ทเวโก
ชีชยอ ชอนาจี มชทานึน ซูวอลกา
โคโยฮัน พาดา วีโร แน โนแรกา ตอ คันดา
โซรีโด พูกือ รอวอ ซุมจูกีโก ตอ คันดา
ทัลบีเช ชอจึน โมมึล แนนทโกซอ ตอ คันดา
ฮันนาจี พีชยอ โอรึล แตกาจี
ทารา ทารา แอดัลพึน ทารา
พีออซดา อีแน ซูมอ พอริล ฮอซางา
ซีรีกูนา เซวอล เซวอรา
นานารึล เฮมยอนซอ ฮยอนึล ตึดเน
พูรึน ทารา โอเเรน โคอุน เเน ทารา
พีชิน แน โซเน แนรยอดาโอ
อึนแซก โซแม แน คยอเท ดูรึน แชโร
อัน บอนมัน ทานึน อีบึน ชูกยอดาโอ
พูรึน ทารา ทาชี ออบซึล แน ทารา
ปอดึน ซนกือเท ทาอาดาโอ
ทัลบิชมานี ฮึลรอ พาดากา ทเวโก
ชีชยอ ชอนาจี มชทานึน ซูวอลกา
ซอโร คาจา คูบีคูบี ชยอ คาจา
ฮานือเร ทาอึล นอมอกาจี
พามา คารา ฮวออีฮวออี คากอรา
ซาน วีเอ คอลริน ชอ ทารึน แทพยองกา
ซอโร คาจา คูบีคูบี ชยอ คาจา
แซบยอเก ทาอึล นอมอกาจี
ทัลบิชมานี ฮือรอ พาดากา ทเวโก
ชีชยอ ชอนฮาจี มชทานึน ซูวอลกา
ฮานือรึล โพมยอ คือรีนึน พุงรยูกา
โซนือโร ชาบึล ซู ออบนึน ซูวอลกา
ขอบคุณคะที่เเปลไห้🙏
ชื่อเพลง อ่านว่าอย่างไรคะ
@@THEJEENMUT โฮราง ซูวอลกา (ไม่รู้พิมพ์ถูกหรือป่าวนะ ถ้าผิดก็ขอโทษด้วยนะคะ)
@@mxmchannel2046 ขอบคุณมากเลยค่ะ พอดีหลานสาวเค้าชอบมากเค้าอยากรู้ 😊
@@THEJEENMUT จันทราสีคราม ค่ะ
1:04 ฟังท่อนนี้แล้งร้องไห้ทันที😥
ชอบเพลงนี้มากค่ะ❤️ขอบคุณที่แปลให้
ขอบคุณคนที่แปลให้มากๆนะคะ
แงง ในที่สุดก็มีคนแปลเพลงนี้ ขอบคุณมากนะคะ😭🙏💖
จะ7ปีเเล้วนะนางฟ้าเเละเทวดาทั้ง304คนยังไม่เคยลืม🎗🇰🇷
ได้ยินจากในTiktokครั้งแรกแล้วร้องไห้ค่ะ มันจุกๆหน่วงๆ อธิบายไม่ถูก เศร้ามาก เหมือนโหยหาอะไรสักอย่างแบบใจจะขาด เลยตามมาหาคำแปล เศร้าจริงๆด้วย... แปลสวยมาก คนแต่งเขาแต่งออกมาได้ไงเศร้าขนาดนี้ คนร้องก็เก่งมากสื่ออารมณ์ให้เราที่ฟังเกาหลีไม่ออกรู้สึกใจจะขาดไปกับเพลงด้วย ขอบคุณที่แปลนะคะ 😭
ฟังทีไรร้องไห้ทุกทีเลย
ยิ่งรู้ความหมายยิ่งน้ำตาแตกค่ะ
เพลงติดหูมาก ตามมาจากติ้กต่อก เหตุการณ์เรือเซวอลล่ม
เส้ามาก
เพราะมาก เพิ่งเคยฟังงง
ชอบมาก เพลงซื่ออารมณ์ได้ดีมากอะ ฟังไม่ออกแต่เศร้าตามเลย
ขอบคุณนะ ขอบคุณจริงๆ ตกอยู่ในท่วงทำนองแห่งเพลงนี้
เพลงนี้เป็นเพลงของนิยาย ละความหมายสื่อถึง คนที่จากไปไม่มีวันกลับทุกคนจะยังอยู่ในความทรงจำ แล้วซึ่งนะตอนนั้นได้เกิดเหตุการณ์เรือเซวอลล่ม เพลงและความหมายของเพลงนี้จึงมีคนมากมายนำไปไว้อาลัยให้กับเหตุการณ์ครั้งนั้นที่ได้สูญเสียครั้งยิ่งใหญ่ของคนเกาหลีใต้ครับผม
ขนลุกปนคราบน้ำตา 😭😭
ดูคลิปร้องไห้ตามเลย 🎗️🎗️🎗️
ชอบเพลงแนวนี้มาก
น้ำตาไหล
ในที่สุด!!!ก้มีคนทำซับไทยเเล้วววว
รอมานานนนนนนนนนน
แค่ฟังก็ก็น้ำตาจะไหล😭
เฮ้อ~~ หดหู่หว่ะ จะร้องไห้
ฟังแล้วเป็นน้ำหูน้ำตา
ชอบแนวนี้มาก
ขอบคุณที่ทำซับเพลงนี้นะคะ หายากมากเลย🐬💙
เป็นเพลงที่ฟังแล้วติดหูมาก
อห.ตามหาแปลเพลงนี้มานานเพิ่งเจอ😭 ขอบคุณที่แปลให้นะคะเป็นเพลงที่ชอบมากๆเลย
เพลงโปรดเลยค่ะ เพราะมากก
หามาตั้งนานโอ้ยยยเจอละ
ชอบแนวนี้มากเลยย ทำออกมาเยอะๆนะคะ😍😻❤❤
เพราะมากคร่าา!!!
คุณ แปลงเพราะมาก TT ทำไมไม่รู้อ่านเนื้อหาแล้วรู้สึกตะเตือนใจ มันเพราะจนน้ำตาคลอ แง๊
เป็นเพลงที่ทำให้รู้สึกดิ่งลง ยิ่งรู้ความหมายเพลง ยิ่งแทบทรุดลงไปเลยอ่ะ
คือชอบเพลงนี้มาก ฟังครั้งแรกคือรักเลย แล้วยิ่งได้ฟังแปลไทยด้วยยิ่งรักเลย
ขอบคุณที่แปลนะคะ ภาษาสวยมากค่ะ
โหหหหห ฟังแล้วมาฟังและดูคำแปลคือแบบบเศร้ามากกกกก อะไรมันจะเศร้าขนาดนี้
เป็นเพลงที่เพราะมากอ่ะ แบบฟังครั้งแรกแล้วชอบมากๆ จนอยากไปตามนิยายที่คูนเจ้าของช่องแนะนำเลย
เพลงเพราะมากค่ะฟังแล้วขนลุก
ความหมายเศร้ามากถ้าไม่อ่านซับไทยคงไม่รู้ว่าเศร้าขนาดนี้
เพลงที่บีบหัวใจที่สุด😭😭🇰🇷🇰🇷🎗️🎗️🎗️🎗️🎗️🎗️🛳️🛳️
ปิดตาเเล้วตั้งใจฟัง
หดหู่ โหยหา คิดถึง ร้องขอ
ตามหาซับมา1ปี พึ่งเจอจะร้อง มาเจอตอนชั้นร้องงได้แล้วอีกT^T ดีใจค่ะ
ขนลุกเลยย☺☺ ชอบแนวนี้มาก
ฟังทำนองเศร้ามากๆเลย รู้เนื้อเพลงอีกยิ่งเศร้าไปใหญ่
ฟังเพลงนี้ทำให้นึกถึงเหตุงานเมื่อ7ปีที่แล้ว🎗️🇰🇷🎗️
น้ำตาไหล😢🇰🇷🎗
หาซับไทยเพลงนี้ยากมากค่ะ
ขอบคุณนะคะ♡
เป็นเพลงที่เขากับนิยายมาก ๆ ฟังเวอร์ไหนก็เพราะ // ขอบคุณซับไทยด้วยนะครับ
เพราะมั่กกกมั่กก
ได้ยินเพลงนี้ทีไรน้ำตาไหลทุกที 😥 (🎗🇰🇷)
ตอนยังไม่รู้คำแปล แต่ก็รู้สึกถึงความเศร้ามากๆแล้ว
ฟังกี่รอบน้ำตาก็จะไหลทุกครั้งเลย ในหัวตอนฟังมีแต่ภาพเซวอล
ฟังแล้วหดหุ่มากค่ะ
แงงงง ตามมาจากติ๊กต็อกเลย พิมพ์เนื้อเพลงหาตั้งนาน ขอบคุณที่แปลให้อ่านนะคะ
แงงงเพลงนี้ไม่ค่อยมีคนซับเลย..ขอบคุณมานะคะที่ซับมาให้🥺♥️
เป็นเพลงที่ร้องตามยากมาก
ฟังไม่ดู คำแปล..
ก็รู้สึกหดหู่มาก อ่ะ😭✌️
ฟังตอนยังไม่รู้ความหมายก็รู้สึกถึงความเศร้่าความหดหู่แล้ว...ยิ่งพอรู้ความหมายยิ่งเศร้ายิ่งหดหู่เป็นการรอคนรักให้กลับมาหาทั้งๆที่ก็รู้ว่าจะไม่มีวันเป็นจริงก็ยังรอพร้อมความเจ็บปวดทุกวัน คิดถึงเรื่องเรื่อเซวอน คนที่ยังอยู่คือทุกข์ทรมานและค่อยๆตายอย่างช้าๆเพราะความรักและความคิดถึงคนที่จากไป
เพราะมากค่ะ
ชอบเพลงนี้มากกก ฟังแล้วติดหู เพราะ ที่สำคัญคือแปลไม่ออกหรอกถึงจะอ่านความหมายก็เถอะ แต่แค่รู้สึกว่าถ้าใส่ในฟิวเศร้าก็เศร้าได้ ถ้าใส่ในหัวว่าคิดถึงใครเพลงนี้ก็จะใส่ฟิวส์แบบนั้นให้ แต่รวมๆคือชอบเพลงนี้มาก ท่อนฮูกคือสุด
กดซับทันทีทันใดที่ประโยคแรกขึ้นมา เธอขาภาษาสวยมาก ชอบมากเลยค่ะ ;;-;;
ฟังได้ครึ่งเพลง ต้องเข้ามาคอมเม้นต์ก่อน 5555555
คุณแปลภาษาได้สวยมากค่ะ คำศัพท์แต่ละคำมันกินใจ หายาก และรู้สึกใจสลายจริงๆ เหมือนได้อ่านนวนิยายโบราณเรื่องดีเรื่องหนึ่งเลย เก่งมากๆเลยนะคะ รอดูทุกความตั้งใจของคุณอยู่นะคะ
ตามมาจากTiktok เซซิล ค่ะ🎗️🇰🇷
คำแปลสวยมากเลยค่ะ อ่านแล้วแบบรู้สึกชอบมากแต่ละคำที่ใช้แปลออกมาเพราะมากเลยค่ะ
ได้ยินเพลงแล้วมันปวดใจ..ถึงฟังไม่รู้แต่มันมาจากความเศร้าที่กลับมาแก้ไขไม่ได้..เป็นข่าวที่สะเทือนใจมากๆ
ฟังเพลงนี้แล้วรู้สึกหลับตาเห็นเหตุการณ์
เห้อ น้ำตาจะไหล 🎗🎗🎗
แค่ฟังน้ำตาก็ไหล คนนะนั้นตายไปตั้ง300กว่าคนแม้งเอยยยยทำไมกุไม่มีพลังวิเศษบางวะจะช่วยทุกคนบนโลกใบนี้เลย
แปลละเอียด สละสลวยดีมากเลยค่ะ
ไม่เคยฟังเพลงนี้มาก่อนแต่เผอิญเห็นหน้าปกดูน่าสนใจดีเลยกดเข้ามาค่ะ ตัวเพลงว่ามีเสน่ห์แล้วแต่อีกอย่างที่ทำให้เราไปหาเจ้าของคัฟเวอร์นี้เลยคือคำแปลของคุณค่ะ 🥺 แปลสวยมากๆ ใช้คำไวพจน์เยอะแต่ดูไม่รกเลย อ่านลื่นตาสบายมาก อาจจะเพราะส่วนนึงเป็นคนจำคำไวพจน์พวกนี้ได้อยู่แล้วด้วย ให้ฟีลอ่านนิยายอะไรแบบนี้เลยล่ะค่ะ กราฟฟิกก็สวย คัฟเวอร์ก็ดี คำแปลก็งามมาก ขอบคุณมากเลยนะคะ ประทับใจมากๆ เลย 😭💖
เพลงนี้เพราะtiktokเลยนะ ฟังละติดหูมาก
รักเพลงนี้มากกก💗🎗🇰🇷
🎗️🛳️
เพราะ ฟังแล้วหลับ
ไม่ผิดหวังเลยเราตามช่องนี้มานานเพราะแปลดีมากๆทุกเพลง เพลงนี้ทำนองออกแนวย้อนยุคๆหน่อยๆคุณเจ้าของช่องก็แปลแบบย้อนยุคๆ แงงงงง รักกกก
ฟังเพลงนี้เเล้ว ขนลุกมาก
เพลงนี้ทำชั้นนึกถึงสมุทรธาลัย😭
ฟังมาจากTikTokเรือเซวอสอับปาง..ฟังแล้วน้ำตามมันไหลออกมาเลย
เพิ่งมีโอกาสได้มาดูคำแปล แปลออกมาสวยมากค่ะ ดีจนจะร้องไห้😭😭 หายไปนานแล้ว รอคุณเจ้าของช่องกลับมาแปลอีกนะคะ😊
ยังคิดถึงเสมอนะเหตุการณ์นี้ เรือเซวอล🎗😭🇰🇷
คิดถึงพวกพี่ๆเสมอ
อ่านคำแปลน้ำตาจะใหล😥😥
เพราะมาก!!! คือติดหูมากค่ะ ❤🎤🎶
เป็นเวอร์ชันที่โคตรจะเพราะ
หลงเสียงแล้ว 1
เพลงเต็มเพราะใช้ได้ลองไปฟัง
ลำน้ำแห่งจันทรา💯🎗
ลำน้ำแห่งจันทรา