VOEZ- PRETTY DOG - Subtítulos en español

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 лип 2017
  • Después de 86 años encontré la letra de esta canción y con mucho esfuerzo y dedicación la traigo aquí para ustedes, por cierto, quisiera mencionar que cambié la palabra "perra" por "mascota", la primera se me hacía my fuerte para el contexto en el que se hablaba xD
    Sin más que decir, nos vemos en el próximo vídeo que tiene que ver con un tal Steven.
    El autor del gameplay: • Video
    "Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use"
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 16

  • @JDcrash
    @JDcrash 7 років тому +13

    ya le entendí pero sigo pensando que es muy rara esta canción

  • @twiistedcatt2717
    @twiistedcatt2717 5 років тому +5

    Lo veo cómo si estuviera realmente *obsesionada* por el
    A pesar de que no la quiera, incluso le podría tener miedo y rabia hacia ella (al menos eso es lo que me lleva la ilustración y partes de la canción) a pesar de todo ella siempre va a estar moviendo la "cola"

  • @masterIssack
    @masterIssack 6 років тому +8

    La canción se me hizo rara la primera vez, ahora que se la letra,No se que decirte xD por cierto muchas gracias por la traducción n.n

  • @juan7u756
    @juan7u756 7 років тому +3

    Me gusta que pones los subtítulos en el tiempo de que juegan la canción en voez (no se si me entendí) pero me encanta ese detalle

  • @lalischocolatito
    @lalischocolatito 6 років тому +4

    Te la dedico, tu sabes quién eres :v

  • @Jigako-Sekryo
    @Jigako-Sekryo 7 років тому +8

    me imagino que no hay que tomar literal la letra verdad?

    • @The_Nameless_343
      @The_Nameless_343  7 років тому +5

      nara ishiga Hay que tomarlo como si fueras un masoquista, o al menos eso creo yo xD

    • @Jigako-Sekryo
      @Jigako-Sekryo 7 років тому +3

      The Nameless eso explica mucho XD

  • @alejandroguzman7275
    @alejandroguzman7275 6 років тому +2

    Me encanta esta canción..

  • @manuelalejandrorodriguezfr5651
    @manuelalejandrorodriguezfr5651 7 років тому +2

    Haha que bien! xD
    ya se habían tardado (°

  • @The_Nameless_343
    @The_Nameless_343  7 років тому +1

    Deberían aprovechar y agregarme a Youbook(?
    youtu.be/addme/5hxlAeUyByclZ0BtyGrKe1p5spBodQ

  • @secondgirl1099
    @secondgirl1099 7 років тому +3

    Dafuck con esta canción? (°_o)
    Nah, definitivo, no soy fan de Mai Aoyagi, la canción a mi parecer es muy meh (y a la vez extraña)
    Pero de todos modos, gracias por traducirla
    Sigo esperando la de Loom >:''v/

    • @The_Nameless_343
      @The_Nameless_343  7 років тому

      Secondgirl 109 Es demasiado oscura y siniestra, como Dross