Learn Mexican Spanish: What people say in an office - How to Spanish Podcast (147)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 52

  • @losmuertos2007
    @losmuertos2007 3 роки тому +10

    one thing i can say fluently in Spanish now is… hello, how are you? this is ‘how to Spanish podcast’. i am David and i am Anna… haha! Me encantan estos podcasts, son de gran ayuda.

  • @jessicasanchez8820
    @jessicasanchez8820 3 роки тому +9

    I love this podcast! I’m personally a native speaker but always want to better it! So this is so helpful! Sending love from LA!

  • @adamlappin7832
    @adamlappin7832 2 роки тому

    Muchas gracias

  • @bethgold2362
    @bethgold2362 3 роки тому +1

    Gracias por el podcast! Espero empezar un habito de escucharlos mientras conduzco a trabajo y luego escucharlos otra vez y apuntar. Me encanta la informacion cultura!

  • @ashesrockstotaldrama
    @ashesrockstotaldrama 3 роки тому

    Gracias para estes podcasts. Son muy servicial 😊

  • @jojst1
    @jojst1 3 роки тому

    Yo ya hablo español pero me gusta mucho el programa. Saludos de El Salvador.

  • @jamesfreese4700
    @jamesfreese4700 8 місяців тому +1

    excellent@@

  • @jeffonken4769
    @jeffonken4769 2 роки тому

    ¡Excelente vídeo! en inglés, un dicho popular sobre el viernes es "thank God it's Friday" (gracias a Dios es viernes) o es el día TGIF. Hay una canción que solía escuchar cuya letra decía: "No quiero trabajar, solo quiero tocar la batería todo el día".

  • @Chris-dw9pz
    @Chris-dw9pz 3 роки тому +1

    Hola, ¡¡¡ un podcast estupendo !!!

  • @MalluStyleMultiMedia
    @MalluStyleMultiMedia 3 роки тому +1

    Excellent video…your “podcasts” are very relaxing .. just need a cup of coffee with it ☕️ 😀 I’m learning a lot from your videos. Very helpful. Estoy aprendiendo español

  • @kodyrrr
    @kodyrrr 3 роки тому +1

    Oh dang, David's hair...looking good my man! ;) Mi gusts estos videos mucho. Gracias!

  • @AyaKaraRemix
    @AyaKaraRemix 3 роки тому

    jaja, 'juevebes' es 'thirsty Thursday' en los estados unidos! gracias por el video!

  • @thespeedster7700
    @thespeedster7700 3 роки тому +2

    🔥😁love these 👏🏿

  • @jannaswigart4926
    @jannaswigart4926 3 роки тому

    Muy interesante! El mundo es un pañuelo….. los actitudes sobre el trabajo y tal son muy similares aquí tb…. Saludos desde Oregon . Me gusta su manera se hablar…. Hablan muy claramente. Gracias por todo.

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому

      Gracias a ti! Bueno, ya sabemos que podemos ir a trabajar a Oregon y todo bien :) jeje

  • @e907550
    @e907550 3 роки тому +1

    David es el mejor de todos los godínez!

    • @franks1549
      @franks1549 3 роки тому

      is it spelt godínez? googling I only find that used as a person's proper name

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +1

      Sí. Es cultura popular. Por ejemplo, busca en Google Mirreyes contra Godinez. O cosas como 10 señales de que eres Godinez. 10 cosas que hacen los Godinez. Debes tener resultados

  • @birgitriedler-engl8139
    @birgitriedler-engl8139 3 роки тому

    Muchas gracias, muy interessante.

  • @sidstovell2177
    @sidstovell2177 2 роки тому +1

    Estoy agradecida que ya no tengo que ir a la oficina, porque me jubilé. Pero, tengo buenas memorias de mis compañeras del trabajo.

  • @sil.d5
    @sil.d5 3 роки тому

    muy interessante, in italiano una expresión muy comun es exactamente la que Ana dijo que es incorrecta en español "estar llenos/as de trabajo" (essere pieno/a di lavoro). La frase que odio escuchar en mi trabajo es "sabes ja que vas a hacer después?" donde después significa después de que mi contrato haya expirado..

  • @bernadetterocha3693
    @bernadetterocha3693 2 роки тому

    Hi thank you. I jist found your channel. My Spanish is so terrible..🤦🏻‍♀️ Do you have any videos on how to order from a Carniceria or market in general? The guy the other day spoke English, but none of the other workers did and I need to be able ask for things, especially different weights of meat.

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  2 роки тому +1

      Hola!! Pues tenemos algunos con expresiones para comprar en el super, creo que para el mercado también. En este estoy segura que incluimos un poco sobre pedir kilos, medios kilos, etc: ua-cam.com/video/O3cPGHSMIrY/v-deo.html

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  2 роки тому +1

      Quizás aquí también ua-cam.com/video/U-vA04VfV0U/v-deo.html

    • @bernadetterocha3693
      @bernadetterocha3693 2 роки тому

      @@HowtoSpanishOfficial Gracias!!

  • @TakeitSpanish
    @TakeitSpanish 3 роки тому

    When you said "Godinez" I could only hear "botines" (boots) XD thank you for this video!!!

  • @gts5098
    @gts5098 3 роки тому

    En los EEUU tenemos "thirsty thursday"

  • @johannedore6909
    @johannedore6909 2 роки тому

    En Québec, " estoy a full" se dice "je suis dans le jus " (estoy en jugo)

  • @joywithjazzita108
    @joywithjazzita108 3 роки тому

    Wowww😍😍😍

  • @cjcrawford1958
    @cjcrawford1958 3 роки тому +1

    interactive transcript link en patreon email broken

  • @marilyn8490
    @marilyn8490 3 роки тому +1

    la expresión (en inglés) que me molesta mucho es "reach out to...persona". Lo sé que se trata de dar algo de lo personal a la actiidad, pero ¿ por qué no se dice simplemente "llámelo"?

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому

      Ohhhh tiene sentido! Gracias por contarnos

    • @user-ur9lu7bd5s
      @user-ur9lu7bd5s 3 роки тому

      porque puedes "alcanzar" a alguin con tus sentimientos para ver como estan, o para "tocar" su corazon con tus palabras

  • @blancayromanperez1632
    @blancayromanperez1632 3 роки тому

    👍👌

  • @joywithjazzita108
    @joywithjazzita108 3 роки тому

    I really wanna learn fluent Spanish m watching spajish series with English subtititles and sometimes I switch to see a word in spanish but how would I learn if u speaking only in Spanish 😭😭😭

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +2

      Watch things with English subtitles, but also listen to Spanish only content. You can slowly transition from one to the other. Keep studying and talking to people/teachers.

    • @joywithjazzita108
      @joywithjazzita108 3 роки тому

      @@HowtoSpanishOfficial oh I forgot the subtitle button thanks presently I am watching a Spanish series thankyou for your positive words .may I please know where csn I talk woth Spanish people 🥺❤❤❤

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +1

      There are some free resources such as tandem and hello talk. If you want a teacher you can find an online one in Italki or Verbling. We also offer a whatsapp and discord community with a couple of activities to practice speaking for some of our patreon supporters. You’ve got this.

    • @joywithjazzita108
      @joywithjazzita108 3 роки тому

      @@HowtoSpanishOfficial oh wowwww graciasss how can I join you whatsapp and discord ??? Eagerly waitingggggggg n excited !!!!! ❤❤❤😍😍😍😍😍

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому

      Those are perks that we offer to our Patreon community starting from tier Quesadilla which is 7 usd a month. If you’re interested please go to our patreon page and read each tier carefully. www.patreon.com/howtospanishpodcast

  • @ropehitch
    @ropehitch 3 роки тому

    Tengo una colega que es de la República Dominicana. Ella me enseñó la expresión "hoy me tienen justificando el sueldo". Esta expresión, a mi amigo argentino, no tiene ningún sentido en absoluto. Para mí (angloparlante) tiene sentido porque se puede traducirla palabra por palabra: "today they've got me justifying the salary". Es como: hoy estoy trabajando tan duro que no deja ninguna duda que el sueldo que (la empresa) tienen que pagarme es justificado. ¿Que piensas de esto? ¿Lo tiene sentido o no? ¿Tienes paráfrasis mejor que la mía?

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому

      Nosotros en Mexico decimos : estoy desquitando el sueldo. Supongo es diferente en cada país, pero yo entendería lo que dice tu amiga.

    • @ropehitch
      @ropehitch 3 роки тому

      @@HowtoSpanishOfficial Interesante. Voy a compartir esta frase con mi amiga. Gracias.

  • @christophermichael5764
    @christophermichael5764 3 роки тому

    Segunda