Spanish native speakers make mistakes TOO! - How to Spanish Podcast

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 130

  • @HowtoSpanishOfficial
    @HowtoSpanishOfficial  Рік тому +1

    Check out our new Past Tense Course---> howtospanishacademy.thinkific.com/

    • @JuanMoreno-wo5yb
      @JuanMoreno-wo5yb 10 місяців тому

      No he visto su video todavia. Acabo de ver otro suyo y obvio deja un comentario sobre Whatsapp en Mexico... Estoy usando mucho Whatsapp con mis amigos, pero ellos NATIVOS hacen errores muchísimo. No se si en hablar ellos tambien hagan muchos errores tambien. Aye caray... Quizas si... ahora adelante con el video. Gracias.

  • @dornellsmith4742
    @dornellsmith4742 3 роки тому +44

    You two are awesome! I'm trying to become fluent as far as speaking and understanding the spoken language and you two are a tremendous help!! You speak very clear spanish, thank you both very much !!!!!!

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +3

      Tú puedes!!! Gracias :)

    • @bruzona
      @bruzona 2 роки тому

      Mi problema es k ustedes hablan demasiado claro. Hablan perfecto. Porfa hacen más vídeos sobre el español común o de estilo callero como este.

  • @TomRNZ
    @TomRNZ 2 роки тому +16

    Creo que muchos estudiantes de un idioma escriben mejor que los hablantes nativos de ese idioma, y ​​creo que es porque muchos hablantes nativos (de cualquier idioma) no leen mucho, pero como estudiantes, tenemos que leer mucho . Muchas personas me han dicho que mi escritura es mejor que la de muchos hablantes nativos. He visto "haber" escrito como "aber", "haver" y "aver"; he visto "a veces" escrito como una sola palabra (aveces), y mucha gente ni siquiera escribe tildes, lo que en realidad es muy confuso para mí como lector.

  • @RicarditoReiter
    @RicarditoReiter Рік тому +1

    Unas redundancias comunes en inglés, los letreros que dicen "Now Open" (ahora abierto) (no se necesita la palabra "now" (ahora); "Now Hiring" (ahora contratando) (no se necesita la palabra "now" (ahora).

  • @rickwierenga3766
    @rickwierenga3766 2 роки тому +1

    en Espana y espacialmente en Madrid , todavia se usa vosotros haha. Espero que tengaisssss un buen dia !

  • @kennethehuizenga
    @kennethehuizenga 4 місяці тому +1

    En "Me duele la cabeza" el verbo no está conjugado en primera persona (YO), sino tercera persona. La cabeza es el subjeto. La estructura es cómo gustar. Y "Me" no es reflexivo, sino objecto indirecto. Es bastante común confundir aspectos gramaticales así.
    Por cierto, me encantan todos sus videos.

  • @Karen4-z8m
    @Karen4-z8m 3 роки тому +13

    me encanta esta lección! a veces me siento tan desanimada porque cometo errores! pero pasa lo mismo en inglés, no siempre hablamos gramaticalmente correcto ....
    he dado cuenta de algunas de esas errores especialmente de "a ver"

  • @anapeavy3866
    @anapeavy3866 2 роки тому +4

    Me ENCANTO este video!!! Por favor hagan más videos como este!

  • @robertcrosbie6208
    @robertcrosbie6208 8 місяців тому +1

    Your podcasts are super helpful in immersing myself in Spanish. Muchas gracias!!

  • @hassanali922
    @hassanali922 3 роки тому +7

    Me acabo e unir patreon. He aprendido muchísimo de su canal. Creo que su canal es lo mejor para aprender español de México. Gracias por todos de sus esfuerzos.

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +1

      YAAAAY (hype intenso en español) Muchas gracias por unirte. Qué bueno que te gusta y que te ayudamos. Bienvenido a la comunidá ;)

  • @JeffGran
    @JeffGran 3 роки тому +7

    Solo quiero felicitarlos, su "valor de producción" ha mejorado tanto! Los episodios son cada vez mejor que antes. Me gusta el nuevo escenario, la química entre ustedes, todo. Merecen éxito y ojalá viene

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +1

      Ahhh muchas gracias (cries in Spanish). Qué bueno que les gustan los cambios y que vamos mejorando! Ese siempre es nuestro propósito. El otro día vimos el primer video y AYYY NOO. Jajaja.

  • @pablobedoya5903
    @pablobedoya5903 3 роки тому +9

    Yo trabajé por años en call centers. Tengo buen inglés, pero no soy nativo. Cuando fui a New York escuché muchos nativos que hablaban con una gramática peor que la mía.

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +2

      Ahh ya veo! Sí, pasa bien seguido. Es la ironía de aprender idiomas, jaja.

  • @f.-j.j.5738
    @f.-j.j.5738 3 роки тому +1

    You deserve so many more subscribers. keep up the good work. Your channel will explode soon.

  • @genaricTallGuy
    @genaricTallGuy 3 роки тому +3

    Buen podcast! Fue un patrón por un año y gracias por continuar el podcast! Si no usas, perderás.

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому

      Gracias por tu apoyo durante ese año!! Y qué bueno que sigues viéndonos y que te ayudamos :)

  • @zephyrkinesis
    @zephyrkinesis 3 роки тому +2

    I started learn español 2 months ago and your videos help me a lot!

  • @nathalieviau6494
    @nathalieviau6494 6 місяців тому

    ¡A mi me encanta todos los videos que hacen! Particularmente el video que justo he escuchado sobre el tema de los errores comunes.¡Felicidades!

  • @1stNoelJensen
    @1stNoelJensen 3 роки тому +1

    Bueno...muchas gracias por sus esfuerzos para mejorar mi español. ¡Poco a poco voy mejorando!

  • @jannaswigart4926
    @jannaswigart4926 3 роки тому +5

    Gracias por enseñarnos un español limpio! Una vez usé una palabra de UA-cam con mi prima que habla español como una nativa por estar casada con un mexicano. Pero resulta que después ella me dijo que sería mejor si no la usaba más por ser un poco feo! Qué vergüenza! Jajajajaja

  • @jamesfreese4700
    @jamesfreese4700 4 місяці тому +1

    excellent-gracias!!!

  • @lailja21
    @lailja21 2 роки тому

    Guau!
    Que les diré?
    Como siempre...muy bien hecho.
    Como uds compartieron también tenemos muchos de los mismos errores en inglés.
    Por ejemplo...no se escribe alot....se escribe a lot.
    Y la diferencia en como hablan la gente de un estado a otro es bastante.

  • @droolingrecipes1620
    @droolingrecipes1620 2 роки тому

    Yo cometía tantos errores como así. Espero que yo mejoro.
    Gracias y mucho Amor desde la india💛

  • @keeleenunez289
    @keeleenunez289 2 роки тому +1

    Tengo una amiga que siempre pone "s" al final de la segunda persona en el pretérito como explicaron. Al principio me confundió mucho pero ahora entiendo que eso es lo que habla. :)

  • @asimebu7887
    @asimebu7887 3 роки тому

    Qué bueno me gusta esta lección mucho y esta vez mientras ver este video yo estuve muy enfocado y también yo entiendí muchas palabras y oraciones me gustaria ver muchos videos como así en el futuro

  • @JohnJohnson-qk1dx
    @JohnJohnson-qk1dx 3 роки тому +1

    Hi, thanks for all your amazing content; quick question: so right there towards the end of the video you had referenced someone "haciendo largas" in your example. I take it this can mean "to make excuses?", in a coloquial way?

  • @rickwierenga3766
    @rickwierenga3766 2 роки тому +1

    cuando hablo con mis amigos colombianos, a veces dicen: lo digo eso a el en vez de le digo eso a el. se confunden lo con le.

  • @daniloalmeidadejesus4139
    @daniloalmeidadejesus4139 3 роки тому +4

    muchas gracias, tenía muchas dudas soy brasileño y la gramática es muy parecida, el verbo haber hablamos es muy diferente decimos que hay un perro en la calle. En Brasil dicemos tem um cachorro na rua.. como si fuera posesión.

  • @em4001
    @em4001 Рік тому

    I feel like this happens in most languages because we don’t really learn grammar like learners do. We just speak the way our parents/guardians do including the errors.

  • @jamesfreese4700
    @jamesfreese4700 7 місяців тому +1

    excellent!!!

  • @linee999
    @linee999 2 роки тому

    muchísimas gracias 🥰 🇧🇷

  • @maggiegoodman4095
    @maggiegoodman4095 3 роки тому +3

    muchas gracias por crear este episodio! ahora no siento tan mal cuando yo cometa un error jaja

  • @mellizo2
    @mellizo2 9 місяців тому

    Me encantó su video. Otra cosa que oigo decir mucho a los mexicanos, ¿Cuántas veces quieren que se los diga? o Se los digo sinceramente, etcétera

  • @pabloboiii6849
    @pabloboiii6849 Рік тому

    Tengo una pregunta: En los episodios del "how to spanish Podcast" puedo entender casi todo que usted dice, pero si otros personas hablan espanol no puedo entender nada porque hablen tan rapido. Por eso me gustaria preguntar si usted intencional hablan mas lento o que usted hablen asi en la vida diaria. Sé que no he utilizado tildes en mi comentario pero espero que me entiendan :)

  • @esterhammerfic
    @esterhammerfic 3 роки тому

    Creo que vale la pena indagar un poco este concepto de "hablar mal", porque cada idioma moderna es una forma de algúna idioma anciana, hablado "mal", hasta que los errores se convertían en leyes nuevas.
    Así que a menudo los nativos hablan "mal" según reglas tradicionales, pero así evoluciona la lengua.

    • @esterhammerfic
      @esterhammerfic 3 роки тому

      O sea, si más de la mitad hablan "mal", quién puede decir que es realmente mal?

  • @DougChartrand
    @DougChartrand 2 роки тому

    I love listening to your videos, they really help with my listening skills. Your content is also really interesting, like that of this video. I just want to mention that I believe at 21:35 your explanation of the conjugation of "Me duele" is incorrect. You mentioned that it is conjugated in first person singular and is reflexive. However, I believe it is actually conjugated in third person singular and is not reflexive. A first person singular reflexive conjugation would be "Me duelo la cabeza." In the phrase "Me duele la cabeza" - la cabeza is the subject and agrees with the conjugation duele. I could say the same phrase with the same meaning as "La cabeza me duele." It's interesting to me because I've heard this type of assertion before from native Spanish speakers that these types of conjugations are reflexive in such phrases as "Me gusta ..." Anyway, perhaps I'm misunderstanding something and am way off base. If so, please correct my misunderstanding. Thanks again for all the great content!

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  2 роки тому

      Oh! tenemos que verlo otra vez, ya no me acuerdo de nada! Gracias, lo checaremos.

  • @spanfan
    @spanfan 2 роки тому

    I gave it to them. Escucho muchos hablantes nativos diciendo, se LOS di, poniendo el plural en el objeto directo, pero lo correcto es: se lo dí. Se (to them) LO (it) di (I gave) No sé si es muy de LatinoAmerica o si se habla así en España también

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  2 роки тому

      Sí, un error tan común! Una vez le pregunté a una española y dice que es igual, pero no me consta.

  • @karimgilyazov6288
    @karimgilyazov6288 3 роки тому

    Muchas gracias por un contento interesante!

  • @jenniferw2481
    @jenniferw2481 2 роки тому

    Muy interesante!

  • @glazedtalons
    @glazedtalons 3 роки тому

    Gracias por este episodio. Me hizo reir esas redundanzas 🤣😂🤣

  • @ricardo53100
    @ricardo53100 3 роки тому

    Los dos hablan muy claramente y no demasiado rápido. Es una lástima que todo hombre no habla asi. Me encanta mucho el accento mejicano .

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому

      El mundo sería más sencillo si todos hablaran claro, jejeje. Qué bien que te gusta este acento :)

  • @lynnstevens9666
    @lynnstevens9666 2 роки тому

    Guau! Hace más de 40 años que estudié el español en el colegio y la universidad. En minutos Uds. borraron años tras años de culpa del sentido que o suena raro o tal vez me olvidé. No. Es que de verdad suena raro. Gracias. Claro que tengo que practicar más, pero ahora sin verguenza.

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  2 роки тому

      Lynn! Claro! Tú puedes :) sin vergüenza y con muchas ganas. Gracias por comentar. Nos hace felices ayudar e inspirar un poco.

  • @sarahpinho1114
    @sarahpinho1114 3 роки тому +1

    Graciaaaaaaas por esto

  • @Maxippouce
    @Maxippouce 3 роки тому +1

    Best podcast

  • @GrahamCLester
    @GrahamCLester 3 роки тому +1

    We seem to use the same redundancies in English.

    • @TsavoTouring
      @TsavoTouring 8 місяців тому +1

      Absolutely… plus a bunch like baby puppies, atm machine, PIN number, advance warning, plan ahead. It’s pretty strange, or maybe comforting😅, that this is happening in other languages as well.

  • @jamescasarella8463
    @jamescasarella8463 2 роки тому

    Anna es muy linda y amigable

  • @AbdullBasith-ii1pe
    @AbdullBasith-ii1pe 2 місяці тому

    Your smiling my victory

  • @donborracho3019
    @donborracho3019 3 роки тому +1

    Sí, el verbo "Haber" ya ha causado mucho dolor de la cabeza para mi. Muchos hablantes nativos me habían dicho que "Haber" en preterito inperfecto no tiene un forma plural. Otros hablantes me dijeron algo al contrario.

    • @pablobedoya5903
      @pablobedoya5903 3 роки тому

      Soy nativo de Español. Ese verbo es muy problemático incluso para los nativos, pero no tiene forma plural en ningún tiempo. Lo que pasa es que es un error que casi nadie nota e incluso yo que lo sé a veces lo cometo y no me doy cuenta.

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +1

      Sí, es que sólo tiene plural cuando funciona como un verbo auxiliar en los tiempos perfectos. Por ejemplo: he ido, has ido, HEMOS ido... pero cuando es "existencia" entonces no tiene :)

  • @fredheil6343
    @fredheil6343 3 роки тому +1

    Tambien sería muy interesante conocer los errores principales GRAMATICALES que cometen los hispanohablantes en su comunicación diaria, confundiendo por ejemplo el subjuntivo con el indicativo.
    Algo que causa en general hartó dolor de cabeza para los visitantes extranjeros que traten de entenderlos.

  • @arsenixkikokoro
    @arsenixkikokoro 2 місяці тому

    21:32 es la tercera persona, no primera

  • @msbeaz
    @msbeaz 2 роки тому

    Thanks 😊

  • @rebeccamiko9156
    @rebeccamiko9156 2 роки тому

    Yo tuve una maestra de español que siempre les decía a sus estudiantes,"sientenseN" 😆 también he escuchado muchos hispanohablantes diciendo cosas como, "te gustas" en vez de "te gusta".

  • @dylanle8239
    @dylanle8239 Рік тому

    no me daba cuenta que "más mejor" es un error. tiene sentido pero como ustedes dijeron no notas cuando usas redundancias..

  • @Lenno94
    @Lenno94 3 роки тому +1

    Como mi lengua materna es el francés, uso el mismo género que en francés para los sustantivos cuando no sé si son masculinos o femeninos. Funciona el 90% del tiempo, pero sigue siendo raro decir el mar o la sonrisa, por ejemplo, porque son la mer y le sourire en mi lengua materna. Todavía me confundo entre estar y ser ¿por qué tener dos verbos ser? haha

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +1

      Haha alguna vez leí la explicación y ya no me acuerdo, pero uno viene de la influencia de un idioma y el otro viene de otro idioma… estoy de acuerdo, es demasiado complicado!

  • @poteerobinson9222
    @poteerobinson9222 3 роки тому +2

    Yo he oído y dicho “mucho mejor” este es español correcto?

  • @shaccooper
    @shaccooper 2 роки тому

    I think completamente gratis is said to reassure the listener that there is no gimmick. Unfortunately when people advertise things for free many times it’s not. So they’re are saying: “no for real. We are not going to charge you anything.” But that too is probably a gimmick 😂

  • @garierbos
    @garierbos 7 місяців тому

    Podemos decir "tiene mucha gente en el supermercado"?

  • @mojoroseprose
    @mojoroseprose 2 роки тому

    yo he observado más errores ortográficos en la escritura que cualquier otra cosa, pero mayormente durante mis viajes a los pueblitos con gente de menos educación, entonces - yabes/llaves, beo/veo, kieres/quieres etc, basicamente deletrean de acuerdo con los sonidos literales de las letras

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  2 роки тому

      Sí, es verdad! Sobre todo sonidos que son iguales como la S, ce, ci, zi, za, zo...

  • @Thelilichannel6907
    @Thelilichannel6907 2 роки тому

    Decía hace décadas, “ necesito una solución (para lentes de contacto) sin preservativos.” Mi familia español se murió de risa. Debiera decir “sin conservantes.”

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  2 роки тому

      Jajajajaja sí, fue muy chistoso seguramente. O sin conservadores!

  • @shrishtidaga7053
    @shrishtidaga7053 3 роки тому +2

    Yo cometí el error muchas veces es - " mas mejor " 😜cual es" mejor" solo

  • @garierbos
    @garierbos 7 місяців тому

    Puedo decir "Ahora que estoy acá, tiene mucha gente en el supermercado" ?

  • @rayray5768
    @rayray5768 3 роки тому

    Hola Anna y David. Tengo una idea por un video. Pueden grabar un video sobre que los mexicanos/hispanohablantes usan whatsapp o otras aplicaciones? Por ejemplo, que abrevaciones los usan etc.

  • @kwamedamuah1838
    @kwamedamuah1838 3 роки тому +3

    Yo soy solo escuchando a esto porque necesito practicar mi escuchando habilidades. Soy no mexicano, pero soy intentando aprender espanol. Lo siento si mi espanol es no bueno.

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +1

      Hola! No te preocupes por tu español. Estamos aquí para aprender y mejorar! Gracias por escribir en español! Nos gusta ayudar :)

  • @sheco97
    @sheco97 2 місяці тому

    Tenía un amigo que decía "as" en el lugar de "has" y estaba confundida por qué hay una palabra en inglés entre las otras palabras jaja

  • @kevinkatongole2481
    @kevinkatongole2481 3 роки тому

    Tambien puedo entiendo

  • @wndGGaRkGBKpXvM6NWHGOeMJv
    @wndGGaRkGBKpXvM6NWHGOeMJv 3 роки тому +3

    Mi error: uso “estoy finito” en lugar de “terminé”, especialmente con los meseros. A veces oigo la palabra “finito”, pero creo que no es una palabra correcta.

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +2

      Exacto, a veces es como una broma porque esa palabra es italiana (creo), pero definitivamente no es español.

    • @alanplateadocastro831
      @alanplateadocastro831 3 роки тому +2

      La palabra "finito" existe pero como adjetivo, para indicar que algo tiene una cantidad delimitada de elementos.
      Ejemplo: la Tierra tiene una cantidad finita de recursos naturales.

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +4

      Es verdad

  • @jessejohnson2756
    @jessejohnson2756 3 роки тому +11

    Ustedes deberían usar camisas que dicen “Hola qué tal esto es” y la otra “how to Spanish podcast” 😆

    • @HowtoSpanishOfficial
      @HowtoSpanishOfficial  3 роки тому +3

      Jajajajajajajaja no manches!! Qué buena idea. Quizás un día si hacemos un viaje de inmersión o un meet and greet jaja. ¿Te imaginas?

    • @jessejohnson2756
      @jessejohnson2756 3 роки тому +2

      @@HowtoSpanishOfficial un meet and greet? Suena buena idea. Ustedes han estado gran parte de mi aprendizaje del español. Me encantaría conocerles a ustedes algún día! Y quiero viajar todo el país de Mexico. Todavía nunca he estado en Mexico, pero vivo en Arizona. Muy cercita!

  • @SeanDay22
    @SeanDay22 3 роки тому

    Siempre confundí la palabra español “embarazada” y la inglesa “embarrassed” . !Son amigos muy falsos! Por accidente, la dije una clienta que sentí muy embarazado practicar mi español con hablantes nativos porque de los errores que siempre cometí 😅

  • @4himsanctified
    @4himsanctified 2 роки тому

    Creo que será interesante que van a entrevistarme para averiguar mi nivel y corregirme mis errores. Estoy listo. Madame un mensaje por favor. ;)

  • @wavelengthslyrics2075
    @wavelengthslyrics2075 2 місяці тому

    Spain's Spanish is the best one cause it's the original one, like British English is the best English

  • @tamaram5702
    @tamaram5702 3 роки тому

    Sí es la verdad

  • @em1355
    @em1355 Рік тому

    I once read that it was much better to not say or repeat the error(s) when teaching a language because invariably most people would remember the incorrect way of saying something versus the correct way. Due to this, I stopped listening to this episode, but your podcast is still the best!!

  • @playerone6373
    @playerone6373 3 роки тому +1

    ahhhh! así que no es necesario para mi conjugar el verbo haber para "there is/there are"
    así que la forma debería ser la forma basica.
    there is a dog
    hay un perro
    there are dogs
    hay perros?
    there was a dog
    había un perro
    there were dogs
    había perros?

  • @blancayromanperez1632
    @blancayromanperez1632 3 роки тому

    👍👌

  • @abcxyz4653
    @abcxyz4653 3 роки тому +2

    Pregunta: en 17:00, dijiste “es muy común que decimos.” ¿Por qué no usaste el subjuntivo? 😳

    • @allisonbrimhall7352
      @allisonbrimhall7352 3 роки тому

      En casos como ese (“es común que,” “es normal que, “ incluso “es bueno que”) he notado mucha variación entre subjuntivo/indicativo -Está variación la he observado en el habla espontánea de los nativos y también en corpus escritos , etc.

    • @abcxyz4653
      @abcxyz4653 3 роки тому

      @@allisonbrimhall7352 Gracias. Nunca lo he notado. Cada vez más me doy cuenta de que las reglas estrictas que nos enseñan no siempre son tan estrictas. Ojalá hubiera más recursos explicando estas sutilezas

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 3 роки тому

      "Es muy común decir"/"comunmente decimos"/"es común que digamos" sería más natural.
      "es muy común que decimos" resulta extraño y es un localismo

  • @deodbolen
    @deodbolen 2 роки тому

    Ironically these mistakes make you sound more fluent.

  • @garierbos
    @garierbos 7 місяців тому

    Por que repetir " el punto es..." cuatro ou cinco vezes em 20 segimdps? Eso no es um error de gramatica, pero es desagradable para quién escucha.

  • @ADHDMartialArtsFiend-vw3fj
    @ADHDMartialArtsFiend-vw3fj Рік тому

    Puedo hablar bastante bien. Por ejemplo - cuando alguien dice, chin#@ su ma+re, voy a dar un abrazo para pensando en la salud sexual del mi madre.

  • @quentinguerit788
    @quentinguerit788 2 роки тому

    Estoy enamorado con Ana...