Le varianti della lingua friulana | Fûr la lenghe | YoupalTubo

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 жов 2024
  • Tutto il mondo è paese… o forse no?
    In Friuli basta fare qualche chilometro per trovare delle differenze nelle espressioni quotidiane, come ad esempio “parlare” : qualcuno lo può tradurre con “fevelâ”, qualcun altro con “tabaiâ” o con “cjacarâ”.
    Ma qual è la forma giusta? Ovviamente tutte, e Francesco vi porterà a scoprire questa ed altre peculiarità della lingua friulana.
    In questo video
    Francesco Colombino
    YoupalTubo è un progetto dell’ARLeF - Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
    Per info: arlef@regione.fvg.it
    -----
    Responsabile di produzione ARLeF: William Cisilino
    Coordinamento generale: Calt sas
    Montaggio: Giacomo Urban
    Grafica: Anthes
    Consulenza linguistica: Sportello Regionale per la Lingua Friulana dell’ARLeF
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Dut il mont al è paîs… o forsit no?
    In Friûl al baste lâ di un paîs a di chel altri par cjatâ diferencis tes espressions cuotidianis, come par esempli: “parlare” che cualchidun lu dîs “fevelâ”, cualchidun altri “tabaiâ” o “cjacarâ”.
    Ma cuale ise la forme juste? Clâr che a son dutis justis, e Francesco us puartarà a discuvierzi cheste e altris peculiaritâts de lenghe furlane.
    In chest video
    Francesco Colombino
    YoupalTubo al è un progjet de ARLeF - Agjenzie Regjonâl pe Lenghe Furlane
    Par info: arlef@regione.fvg.it
    -----
    Responsabil di produzion ARLeF: William Cisilino
    Coordenament gjenerâl: Calt sas
    Montaç: Giacomo Urban
    Grafiche: Anthes
    Consulence linguistiche: Sportel Regjonâl pe Lenghe Furlane de ARLeF

КОМЕНТАРІ • 44

  • @sergiomarnicco5299
    @sergiomarnicco5299 Рік тому +15

    Un atri biel video. Braf francesco. Viva al furlán

  • @albertosari2002
    @albertosari2002 6 місяців тому +3

    Me sum ad piaseinsa, sum piasintein, sum Emilian, ho capì poc e gninta ma la vostra lingua è troppo bella.
    Voi dite MANDI noi diciamo per salutare ARVODAS oppure AT SALUT.
    Verrò a fare un giro in friuli.

  • @hektorgiacomelli7161
    @hektorgiacomelli7161 Рік тому +5

    Alore... jo o soi stât a Pofàvri e la int invezit di FRUTS e dîs CANAJS. A son masse dialets di lenghe furlane par imparâ! Salutons da Ivorá, la Gnove Udin a SudBrasîl!

  • @eroscap
    @eroscap Рік тому +9

    Tabaiâ, fevelâ, cjacarâ...tu as dismenteât "discori"....😂

  • @Mario-Astor.ZeroRed
    @Mario-Astor.ZeroRed Рік тому +12

    VONDE monadis! Fracait il polear! 😂👍

  • @occiaballa
    @occiaballa Рік тому +14

    Sono sardo e capisco praticamente tutto 😀

  • @FriedrichSchelling
    @FriedrichSchelling Рік тому +5

    Brâf Francesc! (E ancje biel! 😉)

  • @jamestaboga1143
    @jamestaboga1143 Рік тому +7

    Comuncue San Denêl al'è il baricentri gjeografic dal Friûl 😁

  • @brunocolledani7279
    @brunocolledani7279 Рік тому +3

    Un video da mandâ in ogni scuele, a buinore, a ricreazion e ae jessude. Cuissà che a zovi a fâur entrâ tal cjâf certs concets a cui che al fâs il mone par no paiâ il dazi…in malafede, si capis

  • @davideconedera9521
    @davideconedera9521 Рік тому +5

    Biel video! Da mandâ a ducj i furlaboomers ahaha

  • @lorenzosimeon3349
    @lorenzosimeon3349 9 місяців тому +3

    Limportant le capisi ❤

  • @Alpenrose0768
    @Alpenrose0768 4 місяці тому +1

    La colpe di chest discors a è di chei che an volût fâ regules e " bachettâ" chei ca cjacaravin diviersamenti. Cissì han creât un furlan "dotto" separât dal furlan cjacarât....une lenghe a vif se a è cjacarade e capide...il discors al sares lunc!!!

  • @michelenocente9271
    @michelenocente9271 Рік тому +3

    Ben dit. I sin duciu Furlans in fin di dut

  • @pauligurize
    @pauligurize Рік тому +3

    Brâf‼

  • @Kaizzer
    @Kaizzer 3 місяці тому

    Da Lumbàrd, el suna Pürtüghés! xD

  • @hexeizzut5917
    @hexeizzut5917 Рік тому +1

    Bravi ragazzi, ma se io dico: "iût se las puèmas àn tolèt sú i bleòns", non so quanti cormonesi mi capiscono. Se un cormonese dice a uno di Lauco: "ciólmi su el cumbiné"?

    • @maybug
      @maybug 6 місяців тому

      jo soi di Romans, dongja di Cormons, e ai capît dut

    • @LorisOver-c8j
      @LorisOver-c8j 28 днів тому

      ​@@maybug beat tu io no ai capit un biell nuie mandi mandi si sino capiss😅😅

  • @StefanoGobatto
    @StefanoGobatto 4 місяці тому

    D'accordo in dut e pardut!!! Stefano da Lignan 😊😊😊😊

  • @sms3514
    @sms3514 Місяць тому

    Mandi

  • @danieladironco4523
    @danieladironco4523 Рік тому +1

    Brâf !!! 😊

  • @TheKikkidue
    @TheKikkidue Рік тому +1

    🔝🔝🔝

  • @MrLUCARAMELLO
    @MrLUCARAMELLO Рік тому

    Clar e sclet! Si intive alc di bon ma i svuarions di pronucie e tantis atris robis di langaç local no si sintin plui tant pe vie di gnuvis generations, di internet e di globalisation... Lis monadis cambiin ma no dal dut.

  • @efremvanone3305
    @efremvanone3305 Рік тому

    Oooh biel tema!

  • @alessandrap5229
    @alessandrap5229 Рік тому

    Scusa cosa vuol dire pansis e coreis a vonde? 😅 in realtà lo scritto come si pronuncia

  • @tissano67
    @tissano67 Рік тому

    Ben, bulo!

  • @hektorgiacomelli7161
    @hektorgiacomelli7161 Рік тому

    Cjacarâ >>>

  • @ajejebrazo5183
    @ajejebrazo5183 Рік тому

    Grande colooo

  • @biancadalsanto6396
    @biancadalsanto6396 11 місяців тому

    Braf,a le ver

  • @corradovettor2733
    @corradovettor2733 Рік тому

    Bravo

  • @marcodaprat2333
    @marcodaprat2333 Рік тому

    Iustissim!❤

  • @lucamarcuzzo749
    @lucamarcuzzo749 Рік тому +1

    Une lenghe cun plui dialès...🤷🏻‍♂️

  • @dismentei
    @dismentei Рік тому

    Bulo, soc'.

  • @BluesTheCool
    @BluesTheCool 4 місяці тому

    Vecio, metti i sottotitoli se te vol farte capir fora da quel bus

    • @Kaizzer
      @Kaizzer 3 місяці тому

      Se capiss tüsscoss!